goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > magyar > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

43 [nelikümmend kolm]

Loomaaias

 

43 [negyvenhárom]@43 [nelikümmend kolm]
43 [negyvenhárom]

Az állatkertben

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Seal on loomaaed.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Seal on kaelkirjakud.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on karud?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on elevandid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on maod?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on lõvid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on fotoaparaat.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on ka videokaamera.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on patareid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on pingviinid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on kängurud?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on ninasarvikud?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus asub tualett?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Seal on kohvik.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Seal on restoran.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on kaamelid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on gorillad ja sebrad?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on tiigrid ja krokodillid?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Seal on loomaaed.
O_t   v_n   a_   á_l_t_e_t_   
   
Ott van az állatkert.
O__   v__   a_   á_________   
   
Ott van az állatkert.
___   ___   __   __________   
   
Ott van az állatkert.
  Seal on kaelkirjakud.
O_t   v_n_a_   a   z_i_á_o_.   
   
Ott vannak a zsiráfok.
O__   v_____   a   z________   
   
Ott vannak a zsiráfok.
___   ______   _   _________   
   
Ott vannak a zsiráfok.
  Kus on karud?
H_l   v_n_a_   a   m_d_é_?   
   
Hol vannak a medvék?
H__   v_____   a   m______   
   
Hol vannak a medvék?
___   ______   _   _______   
   
Hol vannak a medvék?
 
 
 
 
  Kus on elevandid?
H_l   v_n_a_   a_   e_e_á_t_k_   
   
Hol vannak az elefántok?
H__   v_____   a_   e_________   
   
Hol vannak az elefántok?
___   ______   __   __________   
   
Hol vannak az elefántok?
  Kus on maod?
H_l   v_n_a_   a   k_g_ó_?   
   
Hol vannak a kígyók?
H__   v_____   a   k______   
   
Hol vannak a kígyók?
___   ______   _   _______   
   
Hol vannak a kígyók?
  Kus on lõvid?
H_l   v_n_a_   a_   o_o_z_á_o_?   
   
Hol vannak az oroszlánok?
H__   v_____   a_   o__________   
   
Hol vannak az oroszlánok?
___   ______   __   ___________   
   
Hol vannak az oroszlánok?
 
 
 
 
  Mul on fotoaparaat.
V_n   e_y   f_n_k_p_z_g_p_m_   
   
Van egy fényképezőgépem.
V__   e__   f_______________   
   
Van egy fényképezőgépem.
___   ___   ________________   
   
Van egy fényképezőgépem.
  Mul on ka videokaamera.
V_n   e_y   k_m_r_m   i_.   
   
Van egy kamerám is.
V__   e__   k______   i__   
   
Van egy kamerám is.
___   ___   _______   ___   
   
Van egy kamerám is.
  Kus on patareid?
H_l   v_n   e_y   e_e_?   
   
Hol van egy elem?
H__   v__   e__   e____   
   
Hol van egy elem?
___   ___   ___   _____   
   
Hol van egy elem?
 
 
 
 
  Kus on pingviinid?
H_l   v_n_a_   a   p_n_v_n_k_   
   
Hol vannak a pingvinek?
H__   v_____   a   p_________   
   
Hol vannak a pingvinek?
___   ______   _   __________   
   
Hol vannak a pingvinek?
  Kus on kängurud?
H_l   v_n_a_   a   k_n_u_u_?   
   
Hol vannak a kenguruk?
H__   v_____   a   k________   
   
Hol vannak a kenguruk?
___   ______   _   _________   
   
Hol vannak a kenguruk?
  Kus on ninasarvikud?
H_l   v_n_a_   a_   o_r_z_r_ú_?   
   
Hol vannak az orrszarvúk?
H__   v_____   a_   o__________   
   
Hol vannak az orrszarvúk?
___   ______   __   ___________   
   
Hol vannak az orrszarvúk?
 
 
 
 
  Kus asub tualett?
H_l   v_n   e_y   W_?   
   
Hol van egy WC?
H__   v__   e__   W__   
   
Hol van egy WC?
___   ___   ___   ___   
   
Hol van egy WC?
  Seal on kohvik.
O_t   v_n   e_y   k_v_z_.   
   
Ott van egy kávézó.
O__   v__   e__   k______   
   
Ott van egy kávézó.
___   ___   ___   _______   
   
Ott van egy kávézó.
  Seal on restoran.
O_t   v_n   e_y   v_n_é_l_.   
   
Ott van egy vendéglő.
O__   v__   e__   v________   
   
Ott van egy vendéglő.
___   ___   ___   _________   
   
Ott van egy vendéglő.
 
 
 
 
  Kus on kaamelid?
H_l   v_n_a_   a   t_v_k_   
   
Hol vannak a tevék?
H__   v_____   a   t_____   
   
Hol vannak a tevék?
___   ______   _   ______   
   
Hol vannak a tevék?
  Kus on gorillad ja sebrad?
H_l   v_n_a_   a   g_r_l_á_   é_   a   z_b_á_?   
   
Hol vannak a gorillák és a zebrák?
H__   v_____   a   g_______   é_   a   z______   
   
Hol vannak a gorillák és a zebrák?
___   ______   _   ________   __   _   _______   
   
Hol vannak a gorillák és a zebrák?
  Kus on tiigrid ja krokodillid?
H_l   v_n_a_   a   t_g_i_e_   é_   a   k_o_o_i_o_?   
   
Hol vannak a tigrisek és a krokodilok?
H__   v_____   a   t_______   é_   a   k__________   
   
Hol vannak a tigrisek és a krokodilok?
___   ______   _   ________   __   _   ___________   
   
Hol vannak a tigrisek és a krokodilok?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Keel ja muusika

Muusika on ülemailmne nähtus. Kõik rahvad teevad muusikat. Ja muusika on arusaadav kõikides kultuurides. Teaduslik uurimus on seda tõestanud. See, lääne muusika mängis isoleeritud hõimu inimesed. See Aafrika suguharu puudus juurdepääs tänapäeva maailmas. Siiski nad tunnistasid, kui nad kuulsid, rõõmsameelne või kurb laule. Miks see nii on ei ole veel uuritud. Aga muusika tundub olevat keelt ilma piire. Ja me kõik oleme mingil moel teada, kuidas seda tõlgendada õigesti. Kuid muusika pole evolutsioonilise eelise. Et me ei mõista seda niikuinii seostatakse meie keelt. Kuna muusika ja keel kuuluvad kokku. Nad on töödeldud samasugused ajus. Samuti toimivad sarnaselt. Mõlemad ühendavad toonid ja helid kindlate reeglite alusel. Isegi beebid mõista muusikat, nad õppisid, et emakas. Seal nad kuulevad meloodia oma ema keelt. Siis, kui nad satuvad maailma, mida nad mõistavad muusika. Võiks öelda, et muusika imiteerib meloodia keeles. Emotsioon väljendub ka kiirus nii keele ja muusika. Nii et kasutades meie keeleoskused, mõistame emotsioone muusika. Seevastu muusikaline inimesed sageli õppida keeli lihtsamaks. Paljud muusikud pähe keeltes nagu meloodiaid. Seejuures nad mäletavad keelt paremini. Üht-teist huvitavat on, et laulu ümber maailma kõla väga sarnased. See näitab, kuidas rahvusvaheline keel muusika on. Ja see on ka ilmselt kõige kaunim keeles ...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
43 [nelikümmend kolm]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Loomaaias
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)