goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > hrvatski > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

84 [kaheksakümmend neli]

Minevik 4

 

84 [osamdeset i četiri]@84 [kaheksakümmend neli]
84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
lugema
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma lugesin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma lugesin terve romaani läbi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
mõistma
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma mõistsin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma mõistsin tervet teksti.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
vastama
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma vastasin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma vastasin kõigile küsimustele.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tean seda – ma teadsin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma kirjutan seda – ma kirjutasin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma kuulan seda – ma kuulsin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma toon selle ära – ma tõin selle ära.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma toon selle – ma tõin selle.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ostan selle – ma ostsin selle.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ootan seda – ma ootasin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma seletan seda – ma seletasin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma tunnen seda – ma tundsin seda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  lugema
č_t_t_   
   
čitati
č_____   
   
čitati
______   
   
čitati
  Ma lugesin.
Č_t_o   /   č_t_l_   s_m_   
   
Čitao / čitala sam.
Č____   /   č_____   s___   
   
Čitao / čitala sam.
_____   _   ______   ____   
   
Čitao / čitala sam.
  Ma lugesin terve romaani läbi.
P_o_i_a_   s_m   c_j_l_   r_m_n_   
   
Pročitao sam cijeli roman.
P_______   s__   c_____   r_____   
   
Pročitao sam cijeli roman.
________   ___   ______   ______   
   
Pročitao sam cijeli roman.
 
 
 
 
  mõistma
r_z_m_e_i   
   
razumjeti
r________   
   
razumjeti
_________   
   
razumjeti
  Ma mõistsin.
R_z_m_o   /   r_z_m_e_a   s_m_   
   
Razumio / razumjela sam.
R______   /   r________   s___   
   
Razumio / razumjela sam.
_______   _   _________   ____   
   
Razumio / razumjela sam.
  Ma mõistsin tervet teksti.
R_z_m_o   /   r_z_m_e_a   s_m   c_j_l_   t_k_t_   
   
Razumio / razumjela sam cijeli tekst.
R______   /   r________   s__   c_____   t_____   
   
Razumio / razumjela sam cijeli tekst.
_______   _   _________   ___   ______   ______   
   
Razumio / razumjela sam cijeli tekst.
 
 
 
 
  vastama
o_g_v_r_t_   
   
odgovoriti
o_________   
   
odgovoriti
__________   
   
odgovoriti
  Ma vastasin.
O_g_v_r_o   /   o_g_v_r_l_   s_m_   
   
Odgovorio / odgovorila sam.
O________   /   o_________   s___   
   
Odgovorio / odgovorila sam.
_________   _   __________   ____   
   
Odgovorio / odgovorila sam.
  Ma vastasin kõigile küsimustele.
O_g_v_r_o   /   o_g_v_r_l_   s_m   n_   s_a   p_t_n_a_   
   
Odgovorio / odgovorila sam na sva pitanja.
O________   /   o_________   s__   n_   s__   p_______   
   
Odgovorio / odgovorila sam na sva pitanja.
_________   _   __________   ___   __   ___   ________   
   
Odgovorio / odgovorila sam na sva pitanja.
 
 
 
 
  Ma tean seda – ma teadsin seda.
Z_a_   t_   –   t_   s_m   z_a_   /   z_a_a_   
   
Znam to – to sam znao / znala.
Z___   t_   –   t_   s__   z___   /   z_____   
   
Znam to – to sam znao / znala.
____   __   _   __   ___   ____   _   ______   
   
Znam to – to sam znao / znala.
  Ma kirjutan seda – ma kirjutasin seda.
P_š_m   t_   –   t_   s_m   p_s_o   /   p_s_l_.   
   
Pišem to – to sam pisao / pisala.
P____   t_   –   t_   s__   p____   /   p______   
   
Pišem to – to sam pisao / pisala.
_____   __   _   __   ___   _____   _   _______   
   
Pišem to – to sam pisao / pisala.
  Ma kuulan seda – ma kuulsin seda.
Č_j_m   t_   –   t_   s_m   č_o   /   č_l_.   
   
Čujem to – to sam čuo / čula.
Č____   t_   –   t_   s__   č__   /   č____   
   
Čujem to – to sam čuo / čula.
_____   __   _   __   ___   ___   _   _____   
   
Čujem to – to sam čuo / čula.
 
 
 
 
  Ma toon selle ära – ma tõin selle ära.
U_i_a_   t_   –   t_   s_m   u_e_   /   u_e_a_   
   
Uzimam to – to sam uzeo / uzela.
U_____   t_   –   t_   s__   u___   /   u_____   
   
Uzimam to – to sam uzeo / uzela.
______   __   _   __   ___   ____   _   ______   
   
Uzimam to – to sam uzeo / uzela.
  Ma toon selle – ma tõin selle.
D_n_s_m   t_   –   t_   s_m   d_n_o   /   d_n_j_l_.   
   
Donosim to – to sam donio / donijela.
D______   t_   –   t_   s__   d____   /   d________   
   
Donosim to – to sam donio / donijela.
_______   __   _   __   ___   _____   _   _________   
   
Donosim to – to sam donio / donijela.
  Ma ostan selle – ma ostsin selle.
K_p_j_m   t_   –   t_   s_m   k_p_o   /   k_p_l_.   
   
Kupujem to – to sam kupio / kupila.
K______   t_   –   t_   s__   k____   /   k______   
   
Kupujem to – to sam kupio / kupila.
_______   __   _   __   ___   _____   _   _______   
   
Kupujem to – to sam kupio / kupila.
 
 
 
 
  Ma ootan seda – ma ootasin seda.
O_e_u_e_   t_   –   t_   s_m   o_e_i_a_   /   o_e_i_a_a_   
   
Očekujem to – to sam očekivao / očekivala.
O_______   t_   –   t_   s__   o_______   /   o_________   
   
Očekujem to – to sam očekivao / očekivala.
________   __   _   __   ___   ________   _   __________   
   
Očekujem to – to sam očekivao / očekivala.
  Ma seletan seda – ma seletasin seda.
O_j_š_j_v_m   t_   –   t_   s_m   o_j_s_i_   /   o_j_s_i_a_   
   
Objašnjavam to – to sam objasnio / objasnila.
O__________   t_   –   t_   s__   o_______   /   o_________   
   
Objašnjavam to – to sam objasnio / objasnila.
___________   __   _   __   ___   ________   _   __________   
   
Objašnjavam to – to sam objasnio / objasnila.
  Ma tunnen seda – ma tundsin seda.
P_z_a_e_   t_   –   t_   s_m   p_z_a_a_   /   p_z_a_a_a_   
   
Poznajem to – to sam poznavao / poznavala.
P_______   t_   –   t_   s__   p_______   /   p_________   
   
Poznajem to – to sam poznavao / poznavala.
________   __   _   __   ___   ________   _   __________   
   
Poznajem to – to sam poznavao / poznavala.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kakskeelsus arendab kuulmist

Inimesed, kes räägivad kahte keelt, kuulevad paremini. Nad suudavad täpsemini eristada erinevaid helisid. Sellise tulemuseni on jõudnud üks Ameerika teadusuuring. Teadlased testisid mitut teismelist. Osad katsealused olid üles kasvanud kakskeelsena. Need noored rääkisid inglise ja hispaania keelt. Teised rääkisid vaid inglise keelt. Need noored pidid kuulama üht kindlat silpi. Selleks silbiks oli ‘da’. Antud silp ei kuulunud aga kumbagi keelde. Silpi mängiti katsealustele kõrvaklappide abil. Samal ajal mõõdeti elektroodide abil nende aju aktiivsust. Pärast testi pidid noored uuesti antud silpi kuulama. Seekord kuulsid nad ka muid segavaid hääli. Erinevad hääled ütlesid seosetuid lauseid. Kakskeelsed noored reageerisid silbi kuulmisele väga tugevalt. Nende aju näitas üles suurt aktiivsust. Nad suutsid silbi ära tunda nii vaikuses kui ka segavate helidega. Ükskeelsetel ei läinud nii hästi. Nende kuulmine polnud nii hea kui kakskeelsetel katsealustel. Antud tulemus üllatas teadlasi. Seniajani oli vaid teada, et muusikutel on väga arenenud kuulmismeel. Kuid tuleb välja, et ka kakskeelsus treenib kuulmist. Kakskeelsed inimesed seisavad pidevalt vastakuti erinevate helidega. Seega peab aju õppima uusi oskusi. Ta õpib, kuidas ära tunda erinevaid keelelisi ärritusi. Nüüd katsetavad teadlased, kuidas keeleoskus meie aju mõjutab. Ehk areneb kuulmisoskus ka siis, kui inimene õpib keeli hiljem...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
84 [kaheksakümmend neli]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Minevik 4
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)