goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > español > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

 

59 [cincuenta y nueve]@59 [viiskümmend üheksa]
59 [cincuenta y nueve]

En la oficina de correos

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on lähim postkontor?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on lähim kirjakast?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on paari postmarki vaja.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui raske on see pakk?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus ma helistada saan?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on lähim telefon?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on telefonikaarte?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on telefoniraamatut?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teate te Austria suunakoodi?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Üks hetk, ma vaatan järgi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Liin on pidevalt hõivatud.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Millise numbri te valisite?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Te peate esimesena nulli valima!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Kus on lähim postkontor?
¿_ó_d_   e_t_   l_   o_i_i_a   d_   c_r_e_s   m_s   c_r_a_a_   
   
¿Dónde está la oficina de correos más cercana?
¿_____   e___   l_   o______   d_   c______   m__   c_______   
   
¿Dónde está la oficina de correos más cercana?
______   ____   __   _______   __   _______   ___   ________   
   
¿Dónde está la oficina de correos más cercana?
  Kas lähima postkontorini on pikk maa?
¿_s_á   m_y   l_j_s   l_   o_i_i_a   d_   c_r_e_s   m_s   c_r_a_a_   
   
¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana?
¿____   m__   l____   l_   o______   d_   c______   m__   c_______   
   
¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana?
_____   ___   _____   __   _______   __   _______   ___   ________   
   
¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana?
  Kus on lähim kirjakast?
¿_ó_d_   e_t_   e_   b_z_n   m_s   c_r_a_o_   
   
¿Dónde esta el buzón más cercano?
¿_____   e___   e_   b____   m__   c_______   
   
¿Dónde esta el buzón más cercano?
______   ____   __   _____   ___   ________   
   
¿Dónde esta el buzón más cercano?
 
 
 
 
  Mul on paari postmarki vaja.
N_c_s_t_   u_   p_r   d_   s_l_o_.   
   
Necesito un par de sellos.
N_______   u_   p__   d_   s______   
   
Necesito un par de sellos.
________   __   ___   __   _______   
   
Necesito un par de sellos.
  Ühele kaardile ja ühele kirjale.
P_r_   u_a   p_s_a_   y   p_r_   u_a   c_r_a_   
   
Para una postal y para una carta.
P___   u__   p_____   y   p___   u__   c_____   
   
Para una postal y para una carta.
____   ___   ______   _   ____   ___   ______   
   
Para una postal y para una carta.
  Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
S_,   ¿_u_n_o   c_e_t_   e_   f_a_q_e_   p_r_   A_é_i_a_   
   
Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América?
S__   ¿______   c_____   e_   f_______   p___   A_______   
   
Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América?
___   _______   ______   __   ________   ____   ________   
   
Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América?
 
 
 
 
  Kui raske on see pakk?
¿_u_n_o   p_s_   e_   p_q_e_e_   
   
¿Cuánto pesa el paquete?
¿______   p___   e_   p_______   
   
¿Cuánto pesa el paquete?
_______   ____   __   ________   
   
¿Cuánto pesa el paquete?
  Kas ma võin selle lennupostiga saata?
¿_u_d_   m_n_a_l_   p_r   c_r_e_   a_r_o_   
   
¿Puedo mandarlo por correo aéreo?
¿_____   m_______   p__   c_____   a_____   
   
¿Puedo mandarlo por correo aéreo?
______   ________   ___   ______   ______   
   
¿Puedo mandarlo por correo aéreo?
  Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
¿_u_n_o   t_r_a   e_   l_e_a_?   
   
¿Cuánto tarda en llegar?
¿______   t____   e_   l______   
   
¿Cuánto tarda en llegar?
_______   _____   __   _______   
   
¿Cuánto tarda en llegar?
 
 
 
 
  Kus ma helistada saan?
¿_ó_d_   p_e_o   h_c_r   u_a   l_a_a_a_   
   
¿Dónde puedo hacer una llamada?
¿_____   p____   h____   u__   l_______   
   
¿Dónde puedo hacer una llamada?
______   _____   _____   ___   ________   
   
¿Dónde puedo hacer una llamada?
  Kus on lähim telefon?
¿_ó_d_   e_t_   l_   c_b_n_   d_   t_l_f_n_   m_s   p_ó_i_a_   
   
¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima?
¿_____   e___   l_   c_____   d_   t_______   m__   p_______   
   
¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima?
______   ____   __   ______   __   ________   ___   ________   
   
¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima?
  Kas teil on telefonikaarte?
¿_i_n_   (_s_e_)   t_r_e_a_   d_   t_l_f_n_?   
   
¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono?
¿_____   (______   t_______   d_   t________   
   
¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono?
______   _______   ________   __   _________   
   
¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono?
 
 
 
 
  Kas teil on telefoniraamatut?
¿_i_n_   (_s_e_)   u_a   g_í_   d_   t_l_f_n_s_   
   
¿Tiene (usted) una guía de teléfonos?
¿_____   (______   u__   g___   d_   t_________   
   
¿Tiene (usted) una guía de teléfonos?
______   _______   ___   ____   __   __________   
   
¿Tiene (usted) una guía de teléfonos?
  Teate te Austria suunakoodi?
¿_a_e   (_s_e_)   c_á_   e_   e_   c_d_g_   p_r_   l_a_a_   a   A_s_r_a_   
   
¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria?
¿____   (______   c___   e_   e_   c_____   p___   l_____   a   A_______   
   
¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria?
_____   _______   ____   __   __   ______   ____   ______   _   ________   
   
¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria?
  Üks hetk, ma vaatan järgi.
U_   m_m_n_o_   v_y   a   m_r_r_   
   
Un momento, voy a mirar.
U_   m_______   v__   a   m_____   
   
Un momento, voy a mirar.
__   ________   ___   _   ______   
   
Un momento, voy a mirar.
 
 
 
 
  Liin on pidevalt hõivatud.
L_   l_n_a   e_t_   s_e_p_e   o_u_a_a_   
   
La línea está siempre ocupada.
L_   l____   e___   s______   o_______   
   
La línea está siempre ocupada.
__   _____   ____   _______   ________   
   
La línea está siempre ocupada.
  Millise numbri te valisite?
¿_u_   n_m_r_   h_   m_r_a_o_   
   
¿Qué número ha marcado?
¿___   n_____   h_   m_______   
   
¿Qué número ha marcado?
____   ______   __   ________   
   
¿Qué número ha marcado?
  Te peate esimesena nulli valima!
¡_r_m_r_   h_y   q_e   m_r_a_   u_   c_r_!   
   
¡Primero hay que marcar un cero!
¡_______   h__   q__   m_____   u_   c____   
   
¡Primero hay que marcar un cero!
________   ___   ___   ______   __   _____   
   
¡Primero hay que marcar un cero!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Emakeel on alati kõige tähtsam keel

Meie emakeel on esimene õpitud keel. Õppimine toimub automaatselt, nii et me ei märka seda. Enamikel inimestel on vaid üks emakeel. Kõiki teisi keeli õpitakse kui võõrkeeli. Muidugi on ka inimesi, kes kasvavad üles mitmekeelsetena. Kuid tavaliselt oskavad nad neid keeli erineval tasemel. Sageli kasutatakse neid keeli ka erinevalt. Näiteeks ühte keelt kasutatakse tööl. Teist kasutatakse kodus. Kui hästi me keelt räägime, sõltub paljudest teguritest. Väikeste lastena õpime me tavaliselt keeli väga hästi. Selles vanuses töötab meie kõnekeskus kõige effektiivsemalt. Oluline on ka, kui tihti me keelt kasutame. Mida tihemini seda kasutame, seda paremini räägime. Kuid teadlased usuvad, et inimene ei saa kahte keelt võrdsel tasemel osata. Üks keel on alati tähtsam kui teine. Katsed paistavad seda hüpoteesi kinnitavat. Uuringus testiti selleks erinevaid inimesi. Pool katsealustest rääkisid sujuvalt kahte keelt. Nende emakeeleks oli hiina keel ja teiseks oli inglise keel. Teine grupp rääkis vaid inglise keelt emakeelena. Katsealused pidid lahendama inglise keeles lihtsaid ülesandeid. Seda tehes mõõdeti nende aju aktiivsust Ja katsealuste ajudes oli näha erinevusi! Mitmekeelsete inimeste ajus oli üks piirkond eriti aktiivne. Ükskeelsetel inimestel aga ei näidanud tulemused antud piirkonnas mingit aktiivsust. Mõlemad rühmad lahendasid ülesanded sama kiiresti ja hästi. Sellele vaatamata tõlkisid hiina keele esindajad kogu teksti enne oma emakeelde...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
59 [viiskümmend üheksa]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Postkontoris
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)