goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > català > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

82 [kaheksakümmend kaks]

Minevik 2

 

82 [vuitanta-dos]@82 [kaheksakümmend kaks]
82 [vuitanta-dos]

Passat 2

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Pidid sa kiirabi kutsuma?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Pidid sa arsti kutsuma?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Pidid sa politsei kutsuma?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Miks ei saanud sa täpselt tulla?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Miks sa teed ei leidnud?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Miks sa temast aru ei saanud?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma pidin takso võtma.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma pidin linnakaardi ostma.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma pidin raadio vaiksemaks keerama.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Pidid sa kiirabi kutsuma?
H_v_e_   d_   t_u_a_   a   u_a   a_b_l_n_i_?   
   
Havies de trucar a una ambulància?
H_____   d_   t_____   a   u__   a__________   
   
Havies de trucar a una ambulància?
______   __   ______   _   ___   ___________   
   
Havies de trucar a una ambulància?
  Pidid sa arsti kutsuma?
H_v_e_   d_   t_u_a_   a_   m_t_e_   
   
Havies de trucar al metge?
H_____   d_   t_____   a_   m_____   
   
Havies de trucar al metge?
______   __   ______   __   ______   
   
Havies de trucar al metge?
  Pidid sa politsei kutsuma?
H_v_e_   d_   t_u_a_   a   l_   p_l_c_a_   
   
Havies de trucar a la policia?
H_____   d_   t_____   a   l_   p_______   
   
Havies de trucar a la policia?
______   __   ______   _   __   ________   
   
Havies de trucar a la policia?
 
 
 
 
  Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel.
T_   e_   n_m_r_   d_   t_l_f_n_   F_   n_   r_s   e_   t_n_a_   
   
Té el número de telèfon? Fa no res el tenia.
T_   e_   n_____   d_   t_______   F_   n_   r__   e_   t_____   
   
Té el número de telèfon? Fa no res el tenia.
__   __   ______   __   ________   __   __   ___   __   ______   
   
Té el número de telèfon? Fa no res el tenia.
  Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel.
T_   l_a_r_ç_?   F_   n_   r_s   l_   t_n_a_   
   
Té l’adreça? Fa no res la tenia.
T_   l________   F_   n_   r__   l_   t_____   
   
Té l’adreça? Fa no res la tenia.
__   _________   __   __   ___   __   ______   
   
Té l’adreça? Fa no res la tenia.
  Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel.
T_   e_   p_a   d_   l_   c_u_a_?   F_   n_   r_s   e_   t_n_a_   
   
Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia.
T_   e_   p__   d_   l_   c______   F_   n_   r__   e_   t_____   
   
Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia.
__   __   ___   __   __   _______   __   __   ___   __   ______   
   
Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia.
 
 
 
 
  Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla.
V_   v_n_r   a   l_h_r_?   N_   v_   p_d_r   v_n_r   a   l_h_r_.   
   
Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora.
V_   v____   a   l______   N_   v_   p____   v____   a   l______   
   
Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora.
__   _____   _   _______   __   __   _____   _____   _   _______   
   
Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora.
  Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed.
Q_e   v_   t_o_a_   e_   c_m_?   N_   v_   p_d_r   t_o_a_   e_   c_m_.   
   
Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí.
Q__   v_   t_____   e_   c____   N_   v_   p____   t_____   e_   c____   
   
Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí.
___   __   ______   __   _____   __   __   _____   ______   __   _____   
   
Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí.
  Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru.
T_e_t_n_a_   N_   e_   p_d_a   e_t_n_r_.   
   
T’entenia? No em podia entendre.
T_________   N_   e_   p____   e________   
   
T’entenia? No em podia entendre.
__________   __   __   _____   _________   
   
T’entenia? No em podia entendre.
 
 
 
 
  Miks ei saanud sa täpselt tulla?
P_r   q_è   n_   v_s   p_d_r   a_r_b_r   a   l_h_r_?   
   
Per què no vas poder arribar a l’hora?
P__   q__   n_   v__   p____   a______   a   l______   
   
Per què no vas poder arribar a l’hora?
___   ___   __   ___   _____   _______   _   _______   
   
Per què no vas poder arribar a l’hora?
  Miks sa teed ei leidnud?
P_r   q_è   n_   v_s   p_d_r   t_o_a_   e_   c_m_?   
   
Per què no vas poder trobar el camí?
P__   q__   n_   v__   p____   t_____   e_   c____   
   
Per què no vas poder trobar el camí?
___   ___   __   ___   _____   ______   __   _____   
   
Per què no vas poder trobar el camí?
  Miks sa temast aru ei saanud?
P_r   q_è   n_   e_   p_d_e_   e_t_n_r_?   
   
Per què no el podies entendre?
P__   q__   n_   e_   p_____   e________   
   
Per què no el podies entendre?
___   ___   __   __   ______   _________   
   
Per què no el podies entendre?
 
 
 
 
  Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud.
N_   v_i_   p_d_r   a_r_b_r   a   l_h_r_   p_r_u_   n_   a_a_e_   e_s   a_t_b_s_s_   
   
No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos.
N_   v___   p____   a______   a   l_____   p_____   n_   a_____   e__   a_________   
   
No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos.
__   ____   _____   _______   _   ______   ______   __   ______   ___   __________   
   
No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos.
  Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti.
N_   v_i_   p_d_r   t_o_a_   e_   c_m_,   p_r_u_   n_   t_n_a   u_   p_a   d_   l_   c_u_a_.   
   
No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat.
N_   v___   p____   t_____   e_   c____   p_____   n_   t____   u_   p__   d_   l_   c______   
   
No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat.
__   ____   _____   ______   __   _____   ______   __   _____   __   ___   __   __   _______   
   
No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat.
  Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali.
N_   e_   p_d_a   e_t_n_r_   p_r_u_   l_   m_s_c_   e_t_v_   m_l_   a_t_.   
   
No el podia entendre perquè la música estava molt alta.
N_   e_   p____   e_______   p_____   l_   m_____   e_____   m___   a____   
   
No el podia entendre perquè la música estava molt alta.
__   __   _____   ________   ______   __   ______   ______   ____   _____   
   
No el podia entendre perquè la música estava molt alta.
 
 
 
 
  Ma pidin takso võtma.
V_i_   h_v_r   d_   p_e_d_e   u_   t_x_.   
   
Vaig haver de prendre un taxi.
V___   h____   d_   p______   u_   t____   
   
Vaig haver de prendre un taxi.
____   _____   __   _______   __   _____   
   
Vaig haver de prendre un taxi.
  Ma pidin linnakaardi ostma.
V_i_   h_v_r   d_   c_m_r_r   u_   p_a   d_   l_   c_u_a_.   
   
Vaig haver de comprar un pla de la ciutat.
V___   h____   d_   c______   u_   p__   d_   l_   c______   
   
Vaig haver de comprar un pla de la ciutat.
____   _____   __   _______   __   ___   __   __   _______   
   
Vaig haver de comprar un pla de la ciutat.
  Ma pidin raadio vaiksemaks keerama.
V_i_   h_v_r   d_a_a_a_   l_   r_d_o_   
   
Vaig haver d’apagar la ràdio.
V___   h____   d_______   l_   r_____   
   
Vaig haver d’apagar la ràdio.
____   _____   ________   __   ______   
   
Vaig haver d’apagar la ràdio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Negatiivseid sõnu ei tõlgita emakeelde

Mitut keelt oskavad inimesed tõlgivad lugedes alateadlikult teksti oma emakeelde. See toimub automaatselt; see tähendab, et lugeja ise ei märka seda. Võiks öelda, et aju töötab nagu sünkroontõlk. Kuid ta ei tõlgi kõike! Üks uurimus on tõestanud, et ajul on nö sisemine filter. Filter otsustab, mida tõlkida. Ja tuleb välja, et filter ignoreerib teatud sõnu. Emakeelde ei tõlgita negatiivseid sõnu. Teadlased valisid katse tegemiseks hiina keelt emakeelena rääkivad inimesed. Kõik katsealused rääkisid teise keelena inglise keelt. Katsealused pidid hindama erinevaid ingliskeelseid sõnu. Antud sõnadel oli erinevad tundevarjundid. Seal hulgas oli positiivseid, negatiivseid ja neutraalseid mõisteid. Aju uuriti, kui katsealused antud sõnu lugesid. Teadlased mõõtsid nende aju aktiivsust. Nii said nad teada, kuidas aju sel ajal töötab. Sõnade tõlkimisel saadetakse ajusse signaale. See näitab, et aju on aktiivne. Samas ei näidanud katsealused üles mingit aktiivusust negatiivsete sõnade puhul. Tõlgiti vaid positiivseid ja neutraalseid sõnu. Veel pole teadlased selgust saanud, miks see nii on. Teoreetiliselt peab aju töötlema kõiki sõnu korraga. Samas võib olla, et filter annab kiirelt sõnadest ülevaate. Sõnu analüüsitakse juba võõrkeeles lugemise ajal. Kui sõna on negatiivne, siis on mälu blokeeritud. See tähendab, et ta ei suuda leida vastavat sõna oma emakeeles. Inimene ei ole sõnadele reageerimise osas nii tundlik. Võib-olla tahab aju neid kaitsta emotsionaalse šoki eest...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
82 [kaheksakümmend kaks]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Minevik 2
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)