goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > català > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

47 [nelikümmend seitse]

Ettevalmistused reisiks

 

47 [quaranta-set]@47 [nelikümmend seitse]
47 [quaranta-set]

Els preparatius de viatge

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Sa pead meie kohvri pakkima!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sa ei tohi midagi unustada!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sul on suurt kohvrit vaja!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ära passi unusta!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ära lennupiletit unusta!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ära reisitšekke unusta!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Võta päikesekreem kaasa.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Võta päikeseprillid kaasa.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Võta päikesemüts kaasa.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Võtad sa tänavakaardi kaasa?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Võtad sa reisijuhi kaasa?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Võtad sa vihmavarju kaasa?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mõtle pükstele, särkidele, sokkidele.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mõtle lipsudele, vöödele, jakkidele.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sul on vaja kingi, sandaale ja saapaid.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Sul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Sa pead meie kohvri pakkima!
H_s   d_   f_r   l_   n_s_r_   m_l_t_!   
   
Has de fer la nostra maleta!
H__   d_   f__   l_   n_____   m______   
   
Has de fer la nostra maleta!
___   __   ___   __   ______   _______   
   
Has de fer la nostra maleta!
  Sa ei tohi midagi unustada!
N_   t_e_   p_t_   o_l_d_r   d_   r_s_   
   
No t’en pots oblidar de res!
N_   t___   p___   o______   d_   r___   
   
No t’en pots oblidar de res!
__   ____   ____   _______   __   ____   
   
No t’en pots oblidar de res!
  Sul on suurt kohvrit vaja!
E_   c_l   u_a   m_l_t_   g_a_!   
   
Et cal una maleta gran!
E_   c__   u__   m_____   g____   
   
Et cal una maleta gran!
__   ___   ___   ______   _____   
   
Et cal una maleta gran!
 
 
 
 
  Ära passi unusta!
N_   o_l_d_s   e_   t_u   p_s_a_o_t_   
   
No oblidis el teu passaport!
N_   o______   e_   t__   p_________   
   
No oblidis el teu passaport!
__   _______   __   ___   __________   
   
No oblidis el teu passaport!
  Ära lennupiletit unusta!
N_   o_l_d_s   e_   t_u   b_t_l_t_   
   
No oblidis el teu bitllet!
N_   o______   e_   t__   b_______   
   
No oblidis el teu bitllet!
__   _______   __   ___   ________   
   
No oblidis el teu bitllet!
  Ära reisitšekke unusta!
N_   o_l_d_s   e_s   t_u_   x_c_   d_   v_a_g_!   
   
No oblidis els teus xecs de viatge!
N_   o______   e__   t___   x___   d_   v______   
   
No oblidis els teus xecs de viatge!
__   _______   ___   ____   ____   __   _______   
   
No oblidis els teus xecs de viatge!
 
 
 
 
  Võta päikesekreem kaasa.
E_p_r_a_t   c_e_a   s_l_r_   
   
Emporta’t crema solar.
E________   c____   s_____   
   
Emporta’t crema solar.
_________   _____   ______   
   
Emporta’t crema solar.
  Võta päikeseprillid kaasa.
E_d_u_t_   u_l_r_s   d_   s_l_   
   
Enduu-te ulleres de sol.
E_______   u______   d_   s___   
   
Enduu-te ulleres de sol.
________   _______   __   ____   
   
Enduu-te ulleres de sol.
  Võta päikesemüts kaasa.
E_p_r_a_t   u_   b_r_e_   p_l   s_l_   
   
Emporta’t un barret pel sol.
E________   u_   b_____   p__   s___   
   
Emporta’t un barret pel sol.
_________   __   ______   ___   ____   
   
Emporta’t un barret pel sol.
 
 
 
 
  Võtad sa tänavakaardi kaasa?
E_   v_l_   e_d_r   u_   m_p_   d_   c_r_e_e_e_?   
   
Et vols endur un mapa de carreteres?
E_   v___   e____   u_   m___   d_   c__________   
   
Et vols endur un mapa de carreteres?
__   ____   _____   __   ____   __   ___________   
   
Et vols endur un mapa de carreteres?
  Võtad sa reisijuhi kaasa?
E_   v_l_   e_p_r_a_   u_a   g_i_   d_   v_a_g_?   
   
Et vols emportar una guia de viatge?
E_   v___   e_______   u__   g___   d_   v______   
   
Et vols emportar una guia de viatge?
__   ____   ________   ___   ____   __   _______   
   
Et vols emportar una guia de viatge?
  Võtad sa vihmavarju kaasa?
E_   v_l_   e_p_r_a_   u_   p_r_i_u_?   
   
Et vols emportar un paraigua?
E_   v___   e_______   u_   p________   
   
Et vols emportar un paraigua?
__   ____   ________   __   _________   
   
Et vols emportar un paraigua?
 
 
 
 
  Mõtle pükstele, särkidele, sokkidele.
P_n_a   e_   p_n_a_o_s_   c_m_s_s   i   m_t_o_s_   
   
Pensa en pantalons, camises i mitjons.
P____   e_   p_________   c______   i   m_______   
   
Pensa en pantalons, camises i mitjons.
_____   __   __________   _______   _   ________   
   
Pensa en pantalons, camises i mitjons.
  Mõtle lipsudele, vöödele, jakkidele.
P_n_a   e_   c_r_a_e_,   c_n_u_o_s   i   j_q_e_e_.   
   
Pensa en corbates, cinturons i jaquetes.
P____   e_   c________   c________   i   j________   
   
Pensa en corbates, cinturons i jaquetes.
_____   __   _________   _________   _   _________   
   
Pensa en corbates, cinturons i jaquetes.
  Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele.
P_n_a   e_   p_j_m_s_   c_m_s_s   d_   n_t   i   s_m_r_e_e_.   
   
Pensa en pijames, camises de nit i samarretes.
P____   e_   p_______   c______   d_   n__   i   s__________   
   
Pensa en pijames, camises de nit i samarretes.
_____   __   ________   _______   __   ___   _   ___________   
   
Pensa en pijames, camises de nit i samarretes.
 
 
 
 
  Sul on vaja kingi, sandaale ja saapaid.
E_   f_n   f_l_a   s_b_t_s_   s_n_à_i_s   i   b_t_s_   
   
Et fan falta sabates, sandàlies i botes.
E_   f__   f____   s_______   s________   i   b_____   
   
Et fan falta sabates, sandàlies i botes.
__   ___   _____   ________   _________   _   ______   
   
Et fan falta sabates, sandàlies i botes.
  Sul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre.
E_   f_n   f_l_a   m_c_d_r_,   s_b_   i   u_   t_l_a_n_l_s_   
   
Et fan falta mocadors, sabó i un tallaungles.
E_   f__   f____   m________   s___   i   u_   t___________   
   
Et fan falta mocadors, sabó i un tallaungles.
__   ___   _____   _________   ____   _   __   ____________   
   
Et fan falta mocadors, sabó i un tallaungles.
  Sul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat.
E_   f_   f_l_a   u_a   p_n_a_   u_   r_s_a_l   d_   d_n_s   i   p_s_a   d_n_a_.   
   
Et fa falta una pinta, un raspall de dents i pasta dental.
E_   f_   f____   u__   p_____   u_   r______   d_   d____   i   p____   d______   
   
Et fa falta una pinta, un raspall de dents i pasta dental.
__   __   _____   ___   ______   __   _______   __   _____   _   _____   _______   
   
Et fa falta una pinta, un raspall de dents i pasta dental.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ainult tugevad sõnad jäävad ellu!

Harva kasutatavad sõnad muutuvad rohkem kui sõnad, mida kasutatakse sageli. See võib olla tingitud evolutsiooni seadustest. Ühised geenid muutuvad aja jooksul vähem. Nad on oma vormilt stabiilsemad. Ja ilmselt kehtib sama ka sõna puhul! Uuringus anti hinnanguid inglise keele tegusõnadele. Praeguseid tegusõna vorme võrreldi vanade vormidega. Inglise keeles on kümme kõige levinumat tegusõna ebareeglipärased. Enamik teisi tegusõnu on reeglipärased. Kuid keskajal olid enamik tegusõnu ebareeglipärased. Niisiis said ebareeglipärased verbid, mida kasutati harva reeglipäraseks. 300 aasta pärast pole inglise keeles säilinud peaaegu üldse ebareeglipäraseid verbe. Teised teadustööd näitavad ka, et keeled on valikulised nagu geenidki. Teadlased võrreldes erinevate keelte tavalisi sõnu. Nad valisid välja sarnase tähendusega sõnad. Üheks sellekohaseks näiteks on sõnad: water, Wasser, vatten . Nendel sõnadel on sama päritolu ja seepärast on nad üksteisega väga sarnased. Kuna nad on olulised sõnad, kasutatakse neid tihedalt kõigis keeltes. Nii suudavad nad säilitada oma vormi - ja jäävad üksteisega sarnaseks ka tänapäeval. Vähem olulised sõnad muutuvad palju kiiremini. Pigem asendatakse need teiste sõnadega. Harva kasutatavad eirstuvad üksteistest eri keeltes. Miks harva kasutatavad sõnad muutuvad, on siiani ebaselge. On võimalik, et neid kasutatakse või hääldatakse tihti valesti. See on tingitud asjaolust, et sõna ei ole rääkijale tuttav. Kuid võib olla, et olulised sõnad peavadki alati samaks jääma. Sest ainult siis saadakse neist õigesti aru. Ja sõnad on selleks, et neid mõista...

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
47 [nelikümmend seitse]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ettevalmistused reisiks
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)