goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > български > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

25 [kakskümmend viis]

Linnas

 

25 [двайсет и пет]@25 [kakskümmend viis]
25 [двайсет и пет]

25 [dvayset i pet]
В града

V grada

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks rongijaama minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks lennujaama minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks kesklinna minna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas saan ma rongijaama?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas saan ma lennujaama?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kuidas saan ma kesklinna?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on taksot vaja.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on linnakaarti vaja.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on hotelli vaja.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sooviks autot rentida.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Siin on mu krediitkaart.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Siin on mu juhiluba.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mis on linnas vaadata?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Minge vanalinna.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tehke linnas ringsõit.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Minge sadamasse.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tehke sadamaringsõit.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Milliseid vaatamisväärsusi on siin veel?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Ma sooviks rongijaama minna.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   д_   о_и_а   н_   г_р_т_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   d_   o_i_a   n_   g_r_t_.   
Бих искал / искала да отида на гарата.
Bikh iskal / iskala da otida na garata.
Б__   и____   /   и_____   д_   о____   н_   г______   
B___   i____   /   i_____   d_   o____   n_   g______   
Бих искал / искала да отида на гарата.
Bikh iskal / iskala da otida na garata.
___   _____   _   ______   __   _____   __   _______   
____   _____   _   ______   __   _____   __   _______   
Бих искал / искала да отида на гарата.
Bikh iskal / iskala da otida na garata.
  Ma sooviks lennujaama minna.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   д_   о_и_а   н_   л_т_щ_т_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   d_   o_i_a   n_   l_t_s_c_e_o_   
Бих искал / искала да отида на летището.
Bikh iskal / iskala da otida na letishcheto.
Б__   и____   /   и_____   д_   о____   н_   л________   
B___   i____   /   i_____   d_   o____   n_   l___________   
Бих искал / искала да отида на летището.
Bikh iskal / iskala da otida na letishcheto.
___   _____   _   ______   __   _____   __   _________   
____   _____   _   ______   __   _____   __   ____________   
Бих искал / искала да отида на летището.
Bikh iskal / iskala da otida na letishcheto.
  Ma sooviks kesklinna minna.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   д_   о_и_а   в   ц_н_ъ_а   н_   г_а_а_   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   d_   o_i_a   v   t_e_t_r_   n_   g_a_a_   
Бих искал / искала да отида в центъра на града.
Bikh iskal / iskala da otida v tsentyra na grada.
Б__   и____   /   и_____   д_   о____   в   ц______   н_   г_____   
B___   i____   /   i_____   d_   o____   v   t_______   n_   g_____   
Бих искал / искала да отида в центъра на града.
Bikh iskal / iskala da otida v tsentyra na grada.
___   _____   _   ______   __   _____   _   _______   __   ______   
____   _____   _   ______   __   _____   _   ________   __   ______   
Бих искал / искала да отида в центъра на града.
Bikh iskal / iskala da otida v tsentyra na grada.
 
 
 
 
  Kuidas saan ma rongijaama?
К_к   д_   с_и_н_   д_   г_р_т_?   
K_k   d_   s_i_n_   d_   g_r_t_?   
Как да стигна до гарата?
Kak da stigna do garata?
К__   д_   с_____   д_   г______   
K__   d_   s_____   d_   g______   
Как да стигна до гарата?
Kak da stigna do garata?
___   __   ______   __   _______   
___   __   ______   __   _______   
Как да стигна до гарата?
Kak da stigna do garata?
  Kuidas saan ma lennujaama?
К_к   д_   с_и_н_   д_   л_т_щ_т_?   
K_k   d_   s_i_n_   d_   l_t_s_c_e_o_   
Как да стигна до летището?
Kak da stigna do letishcheto?
К__   д_   с_____   д_   л________   
K__   d_   s_____   d_   l___________   
Как да стигна до летището?
Kak da stigna do letishcheto?
___   __   ______   __   _________   
___   __   ______   __   ____________   
Как да стигна до летището?
Kak da stigna do letishcheto?
  Kuidas saan ma kesklinna?
К_к   д_   с_и_н_   д_   ц_н_ъ_а   н_   г_а_а_   
K_k   d_   s_i_n_   d_   t_e_t_r_   n_   g_a_a_   
Как да стигна до центъра на града?
Kak da stigna do tsentyra na grada?
К__   д_   с_____   д_   ц______   н_   г_____   
K__   d_   s_____   d_   t_______   n_   g_____   
Как да стигна до центъра на града?
Kak da stigna do tsentyra na grada?
___   __   ______   __   _______   __   ______   
___   __   ______   __   ________   __   ______   
Как да стигна до центъра на града?
Kak da stigna do tsentyra na grada?
 
 
 
 
  Mul on taksot vaja.
Т_я_в_   м_   т_к_и_   
T_y_b_a   m_   t_k_i_   
Трябва ми такси.
Tryabva mi taksi.
Т_____   м_   т_____   
T______   m_   t_____   
Трябва ми такси.
Tryabva mi taksi.
______   __   ______   
_______   __   ______   
Трябва ми такси.
Tryabva mi taksi.
  Mul on linnakaarti vaja.
Т_я_в_   м_   к_р_а   н_   г_а_а_   
T_y_b_a   m_   k_r_a   n_   g_a_a_   
Трябва ми карта на града.
Tryabva mi karta na grada.
Т_____   м_   к____   н_   г_____   
T______   m_   k____   n_   g_____   
Трябва ми карта на града.
Tryabva mi karta na grada.
______   __   _____   __   ______   
_______   __   _____   __   ______   
Трябва ми карта на града.
Tryabva mi karta na grada.
  Mul on hotelli vaja.
Т_я_в_   м_   х_т_л_   
T_y_b_a   m_   k_o_e_.   
Трябва ми хотел.
Tryabva mi khotel.
Т_____   м_   х_____   
T______   m_   k______   
Трябва ми хотел.
Tryabva mi khotel.
______   __   ______   
_______   __   _______   
Трябва ми хотел.
Tryabva mi khotel.
 
 
 
 
  Ma sooviks autot rentida.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   д_   н_е_а   к_л_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   d_   n_e_a   k_l_.   
Бих искал / искала да наема кола.
Bikh iskal / iskala da naema kola.
Б__   и____   /   и_____   д_   н____   к____   
B___   i____   /   i_____   d_   n____   k____   
Бих искал / искала да наема кола.
Bikh iskal / iskala da naema kola.
___   _____   _   ______   __   _____   _____   
____   _____   _   ______   __   _____   _____   
Бих искал / искала да наема кола.
Bikh iskal / iskala da naema kola.
  Siin on mu krediitkaart.
Е_о   к_е_и_н_т_   м_   к_р_а_   
E_o   k_e_i_n_t_   m_   k_r_a_   
Ето кредитната ми карта.
Eto kreditnata mi karta.
Е__   к_________   м_   к_____   
E__   k_________   m_   k_____   
Ето кредитната ми карта.
Eto kreditnata mi karta.
___   __________   __   ______   
___   __________   __   ______   
Ето кредитната ми карта.
Eto kreditnata mi karta.
  Siin on mu juhiluba.
Е_о   ш_ф_о_с_а_а   м_   к_и_к_.   
E_o   s_o_ь_r_k_t_   m_   k_i_h_a_   
Ето шофьорската ми книжка.
Eto shofьorskata mi knizhka.
Е__   ш__________   м_   к______   
E__   s___________   m_   k_______   
Ето шофьорската ми книжка.
Eto shofьorskata mi knizhka.
___   ___________   __   _______   
___   ____________   __   ________   
Ето шофьорската ми книжка.
Eto shofьorskata mi knizhka.
 
 
 
 
  Mis on linnas vaadata?
К_к_о   м_ж_   д_   с_   в_д_   в   г_а_а_   
K_k_o   m_z_e   d_   s_   v_d_   v   g_a_a_   
Какво може да се види в града?
Kakvo mozhe da se vidi v grada?
К____   м___   д_   с_   в___   в   г_____   
K____   m____   d_   s_   v___   v   g_____   
Какво може да се види в града?
Kakvo mozhe da se vidi v grada?
_____   ____   __   __   ____   _   ______   
_____   _____   __   __   ____   _   ______   
Какво може да се види в града?
Kakvo mozhe da se vidi v grada?
  Minge vanalinna.
И_е_е   в   с_а_и_   г_а_.   
I_e_e   v   s_a_i_a   g_a_.   
Идете в стария град.
Idete v stariya grad.
И____   в   с_____   г____   
I____   v   s______   g____   
Идете в стария град.
Idete v stariya grad.
_____   _   ______   _____   
_____   _   _______   _____   
Идете в стария град.
Idete v stariya grad.
  Tehke linnas ringsõit.
Н_п_а_е_е   о_и_о_к_   н_   г_а_а_   
N_p_a_e_e   o_i_o_k_   n_   g_a_a_   
Направете обиколка на града.
Napravete obikolka na grada.
Н________   о_______   н_   г_____   
N________   o_______   n_   g_____   
Направете обиколка на града.
Napravete obikolka na grada.
_________   ________   __   ______   
_________   ________   __   ______   
Направете обиколка на града.
Napravete obikolka na grada.
 
 
 
 
  Minge sadamasse.
И_е_е   н_   п_и_т_н_щ_т_.   
I_e_e   n_   p_i_t_n_s_c_e_o_   
Идете на пристанището.
Idete na pristanishcheto.
И____   н_   п____________   
I____   n_   p_______________   
Идете на пристанището.
Idete na pristanishcheto.
_____   __   _____________   
_____   __   ________________   
Идете на пристанището.
Idete na pristanishcheto.
  Tehke sadamaringsõit.
Н_п_а_е_е   о_и_о_к_   н_   п_и_т_н_щ_т_.   
N_p_a_e_e   o_i_o_k_   n_   p_i_t_n_s_c_e_o_   
Направете обиколка на пристанището.
Napravete obikolka na pristanishcheto.
Н________   о_______   н_   п____________   
N________   o_______   n_   p_______________   
Направете обиколка на пристанището.
Napravete obikolka na pristanishcheto.
_________   ________   __   _____________   
_________   ________   __   ________________   
Направете обиколка на пристанището.
Napravete obikolka na pristanishcheto.
  Milliseid vaatamisväärsusi on siin veel?
К_к_и   д_у_и   з_б_л_ж_т_л_о_т_   и_а   ?   
K_k_i   d_u_i   z_b_l_z_i_e_n_s_i   i_a   ?   
Какви други забележителности има ?
Kakvi drugi zabelezhitelnosti ima ?
К____   д____   з_______________   и__   ?   
K____   d____   z________________   i__   ?   
Какви други забележителности има ?
Kakvi drugi zabelezhitelnosti ima ?
_____   _____   ________________   ___   _   
_____   _____   _________________   ___   _   
Какви други забележителности има ?
Kakvi drugi zabelezhitelnosti ima ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Paus on eduka keeleõppe osa

Need, kes tahavad õppida edukalt, peaksid võtma sagedasi pause! Sellisele järeldusele on jõudnud uued teaduslikud uuringud. Teadlased uurisid õppimise faase. Seejuures simuleeriti erinevaid õppimise olukordi. Me omastame teavet kõige paremini väikeste osadena. See tähendab, et me ei tohiks õppida liiga palju korraga. Me peaks alati peatükkide vahele tegema pause. Nimelt sõltub meie õppeedukus ka biokeemilistest protsessidest. Need protsessid toimuvad ajus. Antud protsessid määravad meie optimaalne õppimise rütmi. Kui me õpime midagi uut, eraldab meie aju teatud aineid. Need ained mõjutavad meie aju rakkude aktiivsust. Kõnealuses protsessis on oluline roll kahel konkreetsel erineval ensüümil. Need eralduvad, kui õpitakse uut materjali. Kuid nad ei vabane koos. Nende mõju avaldub ajalise nihkega. Siiski õpime me kõige paremini, kui ühel ajal eralduvad mõlemad ensüümid. Ja me oleme märgatavalt edukamad, kui teeme sagedamini pause. Seega on mõistlik individuaalse õppe faaside pikkusi aeg-ajalt muuta. Ka pauside pikkused peaksid varieeruma. Alguses on ideaalne vaheaegade pikkus kaks korda kümme minutit. Siis üks viieminutiline vaheaeg. Seejärel tuleks teha 30-minutiline paus. Vaheaegadel kinnistab meie aju uut materjali paremini. Sa peaksid oma töökohast pauside ajal lahkuma. Samuti on hea mõte vaheaegadel ringi liikuda. Niisiis tee õppimise vaheajal väike jalutuskäik! Ja ära tunne end halvasti - sa õpid ka sel ajal!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
25 [kakskümmend viis]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Linnas
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)