goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > አማርኛ > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

80 [kaheksakümmend]

Omadussõnad 3

 

80 [ሰማንያ]@80 [kaheksakümmend]
80 [ሰማንያ]

80 [ሰማንያ]
ቅፅል 3

k’it͟s’ili 3

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Tal on koer.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See koer on suur.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tal on suur koer.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tal on maja.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See maja on väike.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tal on väike maja.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta elab hotellis.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See hotell on odav.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta elab odavas hotellis.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tal on auto.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See auto on kallis.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Tal on kallis auto.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta loeb romaani.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See romaan on igav.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta loeb igavat romaani.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta vaatab filmi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
See film on põnev.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ta vaatab põnevat filmi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Tal on koer.
እ_   ው_   አ_ት_   
i_w_   w_s_a   ā_a_i_   
እሷ ውሻ አላት።
iswa wisha ālati.
እ_   ው_   አ___   
i___   w____   ā_____   
እሷ ውሻ አላት።
iswa wisha ālati.
__   __   ____   
____   _____   ______   
እሷ ውሻ አላት።
iswa wisha ālati.
  See koer on suur.
ው_ው   ት_ቅ   ነ_።   
w_s_a_i   t_l_k_i   n_w_.   
ውሻው ትልቅ ነው።
wishawi tilik’i newi.
ው__   ት__   ነ__   
w______   t______   n____   
ውሻው ትልቅ ነው።
wishawi tilik’i newi.
___   ___   ___   
_______   _______   _____   
ውሻው ትልቅ ነው።
wishawi tilik’i newi.
  Tal on suur koer.
እ_   ት_ቅ   ው_   አ_ት_   
i_w_   t_l_k_i   w_s_a   ā_a_i_   
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
iswa tilik’i wisha ālati.
እ_   ት__   ው_   አ___   
i___   t______   w____   ā_____   
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
iswa tilik’i wisha ālati.
__   ___   __   ____   
____   _______   _____   ______   
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
iswa tilik’i wisha ālati.
 
 
 
 
  Tal on maja.
እ_   ቤ_   አ_ት_   
i_w_   b_t_   ā_a_i_   
እሷ ቤት አላት።
iswa bēti ālati.
እ_   ቤ_   አ___   
i___   b___   ā_____   
እሷ ቤት አላት።
iswa bēti ālati.
__   __   ____   
____   ____   ______   
እሷ ቤት አላት።
iswa bēti ālati.
  See maja on väike.
ቤ_   ት_ሽ   ነ_።   
b_t_   t_n_s_i   n_w_.   
ቤቱ ትንሽ ነው።
bētu tinishi newi.
ቤ_   ት__   ነ__   
b___   t______   n____   
ቤቱ ትንሽ ነው።
bētu tinishi newi.
__   ___   ___   
____   _______   _____   
ቤቱ ትንሽ ነው።
bētu tinishi newi.
  Tal on väike maja.
እ_   ት_ሽ   ቤ_   አ_ት_   
i_w_   t_n_s_i   b_t_   ā_a_i_   
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
iswa tinishi bēti ālati.
እ_   ት__   ቤ_   አ___   
i___   t______   b___   ā_____   
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
iswa tinishi bēti ālati.
__   ___   __   ____   
____   _______   ____   ______   
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
iswa tinishi bēti ālati.
 
 
 
 
  Ta elab hotellis.
እ_   ሆ_ል   ነ_   የ_ቀ_ጠ_።   
i_u   h_t_l_   n_w_   y_m_k_e_e_’_w_.   
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
እ_   ሆ__   ነ_   የ______   
i__   h_____   n___   y______________   
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
__   ___   __   _______   
___   ______   ____   _______________   
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
  See hotell on odav.
ሆ_ሉ   እ_ካ_   ነ_።   
h_t_l_   i_i_a_h_   n_w_.   
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
hotēlu irikashi newi.
ሆ__   እ___   ነ__   
h_____   i_______   n____   
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
hotēlu irikashi newi.
___   ____   ___   
______   ________   _____   
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
hotēlu irikashi newi.
  Ta elab odavas hotellis.
እ_   የ_ቀ_ጠ_   በ_ካ_   ሆ_ል   ው_ጥ   ነ_።   
i_u   y_m_k_e_e_’_w_   b_r_k_s_i   h_t_l_   w_s_t_i   n_w_.   
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
እ_   የ_____   በ___   ሆ__   ው__   ነ__   
i__   y_____________   b________   h_____   w______   n____   
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
__   ______   ____   ___   ___   ___   
___   ______________   _________   ______   _______   _____   
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
 
 
 
 
  Tal on auto.
እ_   መ_ና   አ_ው_   
i_u   m_k_n_   ā_e_i_   
እሱ መኪና አለው።
isu mekīna ālewi.
እ_   መ__   አ___   
i__   m_____   ā_____   
እሱ መኪና አለው።
isu mekīna ālewi.
__   ___   ____   
___   ______   ______   
እሱ መኪና አለው።
isu mekīna ālewi.
  See auto on kallis.
መ_ና_   ው_   ነ_።   
m_k_n_w_   w_d_   n_w_.   
መኪናው ውድ ነው።
mekīnawi widi newi.
መ___   ው_   ነ__   
m_______   w___   n____   
መኪናው ውድ ነው።
mekīnawi widi newi.
____   __   ___   
________   ____   _____   
መኪናው ውድ ነው።
mekīnawi widi newi.
  Tal on kallis auto.
እ_   ው_   መ_ና   አ_ው_   
i_u   w_d_   m_k_n_   ā_e_i_   
እሱ ውድ መኪና አለው።
isu widi mekīna ālewi.
እ_   ው_   መ__   አ___   
i__   w___   m_____   ā_____   
እሱ ውድ መኪና አለው።
isu widi mekīna ālewi.
__   __   ___   ____   
___   ____   ______   ______   
እሱ ውድ መኪና አለው።
isu widi mekīna ālewi.
 
 
 
 
  Ta loeb romaani.
እ_   የ_ቅ_   መ_ሐ_   እ_ነ_በ   ነ_።   
i_u   y_f_k_i_i   m_t_s_i_̣_f_   i_a_e_e_e   n_w_.   
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
እ_   የ___   መ___   እ____   ነ__   
i__   y________   m___________   i________   n____   
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
__   ____   ____   _____   ___   
___   _________   ____________   _________   _____   
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
  See romaan on igav.
የ_ቅ_   መ_ሐ_   አ_ል_   ነ_።   
y_f_k_i_i   m_t_s_i_̣_f_   ā_e_i_h_   n_w_.   
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
የ___   መ___   አ___   ነ__   
y________   m___________   ā_______   n____   
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
____   ____   ____   ___   
_________   ____________   ________   _____   
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
  Ta loeb igavat romaani.
እ_   አ_ል_ው_   የ_ቅ_   መ_ሐ_   እ_ነ_በ   ነ_።   
i_u   ā_e_i_h_w_n_   y_f_k_i_i   m_t_s_i_̣_f_   i_a_e_e_e   n_w_.   
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
እ_   አ_____   የ___   መ___   እ____   ነ__   
i__   ā___________   y________   m___________   i________   n____   
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
__   ______   ____   ____   _____   ___   
___   ____________   _________   ____________   _________   _____   
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
 
 
 
 
  Ta vaatab filmi.
እ_   ፊ_ም   እ_የ_   ነ_።   
i_w_   f_l_m_   i_a_e_h_   n_w_.   
እሷ ፊልም እያየች ነው።
iswa fīlimi iyayechi newi.
እ_   ፊ__   እ___   ነ__   
i___   f_____   i_______   n____   
እሷ ፊልም እያየች ነው።
iswa fīlimi iyayechi newi.
__   ___   ____   ___   
____   ______   ________   _____   
እሷ ፊልም እያየች ነው።
iswa fīlimi iyayechi newi.
  See film on põnev.
ፊ_ሙ   አ_ጊ   ነ_።   
f_l_m_   ā_w_g_   n_w_.   
ፊልሙ አጓጊ ነው።
fīlimu āgwagī newi.
ፊ__   አ__   ነ__   
f_____   ā_____   n____   
ፊልሙ አጓጊ ነው።
fīlimu āgwagī newi.
___   ___   ___   
______   ______   _____   
ፊልሙ አጓጊ ነው።
fīlimu āgwagī newi.
  Ta vaatab põnevat filmi.
እ_   አ_ጊ   ፊ_ም   እ_የ_   ነ_።   
i_w_   ā_w_g_   f_l_m_   i_a_e_h_   n_w_.   |   
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
እ_   አ__   ፊ__   እ___   ነ__   
i___   ā_____   f_____   i_______   n____   |   
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
__   ___   ___   ____   ___   
____   ______   ______   ________   _____   _   
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Õpi võõrkeelt võõral maal!

Täiskasvanutele pole keelte õppimne nii lihtne kui lastele. Nende aju on juba välja arenenud. Seepärast ei suuda aju nii kergelt uusi süsteeme luua. Aga ka täiskasvanuna on võimalik keeli õppida! Selleks tuleb reisida sinna riiki, kus vastavat keelt räägitakse. Kõige paremini õpitakse keelt välismaal. Igaüks, kes on kunagi keeleõppereisil käinud, teab seda. Uut keelt on kõige parem õppida keele loomulikus keskkonnas. Uus uuring on selle kohta huvitavale järeldusele jõudnud. Uurimuses väidetakse, et välismaal inimene ka õpib uut keelt teistmoodi ! Aju suudab võõrkeelt töödelda kui oma emakeelt. Teadlased on ammu arvanud, et on olemas erinevad õppimisprotsessid. Nüüdseks on katse seda tõestanud. Grupp katsealuseid pidid õppima välja mõeldud keelt. Osa inimesi käisid selleks tavatundides. Teised õppisid keelt simuleeritud reisi situatsioonis. Antud katsealused pidid orienteeruma võõras keskkonnas. Kõik, kellega neil kokkupuude oli, rääkisid uut keelt. Katsealused polnud seega tüüpilised keeleõppijad. Nad leidsid end tundmatust keelekeskkonnast. Nad olid sunnitud kiiresti uue keelega abi küsima. Mõne aja pärast katsealuseid testiti. Mõlemal grupil oli uuest keelest head teadmised. Kuid nende ajud töötlseid keeli erinevalt! ‘Välismaal’ õppinute aju aktiivsus oli muljet avaldav. Nende aju töötles võõrkeele grammatikat kui enda keelt. Samamoodi töötab aju emakeele puhul. Keeleõppereis on meeldivaim ja kõige effektiivsem keeleõppe vorm!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
80 [kaheksakümmend]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Omadussõnad 3
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)