goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > português BR > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

87 [ochenta y siete]

Pretérito de los verbos modales 1

 

87 [oitenta e sete]@87 [ochenta y siete]
87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Tuvimos que ordenar el piso.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Tuvimos que lavar los platos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tuvisteis que pagar entrada?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tuvisteis que pagar una multa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quién tuvo que despedirse?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No queríamos tomar nada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
No queríamos molestar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) sólo quería hacer una llamada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Quería pedir un taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Es que quería irme a casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pensaba que querías llamar a tu esposa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pensaba que querías llamar a Información.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pensaba que querías pedir una pizza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  (Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
T_v_m_s   d_   r_g_r   a_   f_o_e_.   
   
Tivemos de regar as flores.
T______   d_   r____   a_   f______   
   
Tivemos de regar as flores.
_______   __   _____   __   _______   
   
Tivemos de regar as flores.
  Tuvimos que ordenar el piso.
T_v_m_s   d_   a_r_m_r   o   a_a_t_m_n_o_   
   
Tivemos de arrumar o apartamento.
T______   d_   a______   o   a___________   
   
Tivemos de arrumar o apartamento.
_______   __   _______   _   ____________   
   
Tivemos de arrumar o apartamento.
  Tuvimos que lavar los platos.
T_v_m_s   d_   l_v_r   a   l_u_a_   
   
Tivemos de lavar a louça.
T______   d_   l____   a   l_____   
   
Tivemos de lavar a louça.
_______   __   _____   _   ______   
   
Tivemos de lavar a louça.
 
 
 
 
  ¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
V_c_s   t_v_r_m   d_   p_g_r   a   c_n_a_   
   
Vocês tiveram de pagar a conta?
V____   t______   d_   p____   a   c_____   
   
Vocês tiveram de pagar a conta?
_____   _______   __   _____   _   ______   
   
Vocês tiveram de pagar a conta?
  ¿Tuvisteis que pagar entrada?
V_c_s   t_v_r_m   d_   p_g_r   a   e_t_a_a_   
   
Vocês tiveram de pagar a entrada?
V____   t______   d_   p____   a   e_______   
   
Vocês tiveram de pagar a entrada?
_____   _______   __   _____   _   ________   
   
Vocês tiveram de pagar a entrada?
  ¿Tuvisteis que pagar una multa?
V_c_s   t_v_r_m   d_   p_g_r   u_a   m_l_a_   
   
Vocês tiveram de pagar uma multa?
V____   t______   d_   p____   u__   m_____   
   
Vocês tiveram de pagar uma multa?
_____   _______   __   _____   ___   ______   
   
Vocês tiveram de pagar uma multa?
 
 
 
 
  ¿Quién tuvo que despedirse?
Q_e_   é   q_e   t_v_   q_e   s_   d_s_e_i_?   
   
Quem é que teve que se despedir?
Q___   é   q__   t___   q__   s_   d________   
   
Quem é que teve que se despedir?
____   _   ___   ____   ___   __   _________   
   
Quem é que teve que se despedir?
  ¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
Q_e_   é   q_e   t_v_   q_e   i_   p_r_   c_s_   c_d_?   
   
Quem é que teve que ir para casa cedo?
Q___   é   q__   t___   q__   i_   p___   c___   c____   
   
Quem é que teve que ir para casa cedo?
____   _   ___   ____   ___   __   ____   ____   _____   
   
Quem é que teve que ir para casa cedo?
  ¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
Q_e_   é   q_e   t_v_   q_e   p_g_r   o   t_e_?   
   
Quem é que teve que pegar o trem?
Q___   é   q__   t___   q__   p____   o   t____   
   
Quem é que teve que pegar o trem?
____   _   ___   ____   ___   _____   _   _____   
   
Quem é que teve que pegar o trem?
 
 
 
 
  (Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
N_s   n_o   q_e_í_m_s   f_c_r   m_i_o   t_m_o_   
   
Nós não queríamos ficar muito tempo.
N__   n__   q________   f____   m____   t_____   
   
Nós não queríamos ficar muito tempo.
___   ___   _________   _____   _____   ______   
   
Nós não queríamos ficar muito tempo.
  No queríamos tomar nada.
N_s   n_o   q_e_í_m_s   b_b_r   n_d_.   
   
Nós não queríamos beber nada.
N__   n__   q________   b____   n____   
   
Nós não queríamos beber nada.
___   ___   _________   _____   _____   
   
Nós não queríamos beber nada.
  No queríamos molestar.
N_s   n_o   q_e_í_m_s   i_c_m_d_r_   
   
Nós não queríamos incomodar.
N__   n__   q________   i_________   
   
Nós não queríamos incomodar.
___   ___   _________   __________   
   
Nós não queríamos incomodar.
 
 
 
 
  (Yo) sólo quería hacer una llamada.
E_   q_e_i_   t_l_f_n_r   a_o_a   m_s_o_   
   
Eu queria telefonar agora mesmo.
E_   q_____   t________   a____   m_____   
   
Eu queria telefonar agora mesmo.
__   ______   _________   _____   ______   
   
Eu queria telefonar agora mesmo.
  Quería pedir un taxi.
E_   q_e_i_   c_a_a_   u_   t_x_.   
   
Eu queria chamar um táxi.
E_   q_____   c_____   u_   t____   
   
Eu queria chamar um táxi.
__   ______   ______   __   _____   
   
Eu queria chamar um táxi.
  Es que quería irme a casa.
E_   q_e_i_   i_   p_r_   c_s_.   
   
Eu queria ir para casa.
E_   q_____   i_   p___   c____   
   
Eu queria ir para casa.
__   ______   __   ____   _____   
   
Eu queria ir para casa.
 
 
 
 
  Pensaba que querías llamar a tu esposa.
E_   p_n_e_   q_e   v_c_   q_e_i_   t_l_f_n_r   p_r_   s_a   m_l_e_.   
   
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.
E_   p_____   q__   v___   q_____   t________   p___   s__   m______   
   
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.
__   ______   ___   ____   ______   _________   ____   ___   _______   
   
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.
  Pensaba que querías llamar a Información.
E_   p_n_e_   q_e   v_c_   q_e_i_   t_l_f_n_r   p_r_   a_   i_f_r_a_õ_s_   
   
Eu pensei que você queria telefonar para as informações.
E_   p_____   q__   v___   q_____   t________   p___   a_   i___________   
   
Eu pensei que você queria telefonar para as informações.
__   ______   ___   ____   ______   _________   ____   __   ____________   
   
Eu pensei que você queria telefonar para as informações.
  Pensaba que querías pedir una pizza.
E_   p_n_e_   q_e   v_c_   q_e_i_   p_d_r   u_a   p_z_a_   
   
Eu pensei que você queria pedir uma pizza.
E_   p_____   q__   v___   q_____   p____   u__   p_____   
   
Eu pensei que você queria pedir uma pizza.
__   ______   ___   ____   ______   _____   ___   ______   
   
Eu pensei que você queria pedir uma pizza.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
87 [ochenta y siete]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Pretérito de los verbos modales 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)