goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > Afrikaans > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

59 [cincuenta y nueve]

En la oficina de correos

 

59 [nege en vyftig]@59 [cincuenta y nueve]
59 [nege en vyftig]

By die poskantoor

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde está la oficina de correos más cercana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde esta el buzón más cercano?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Necesito un par de sellos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Para una postal y para una carta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuánto pesa el paquete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Puedo mandarlo por correo aéreo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Cuánto tarda en llegar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde puedo hacer una llamada?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Tiene (usted) una guía de teléfonos?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
Un momento, voy a mirar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
La línea está siempre ocupada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Qué número ha marcado?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¡Primero hay que marcar un cero!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Dónde está la oficina de correos más cercana?
W_a_   i_   d_e   n_a_t_   p_s_a_t_o_?   
   
Waar is die naaste poskantoor?
W___   i_   d__   n_____   p__________   
   
Waar is die naaste poskantoor?
____   __   ___   ______   ___________   
   
Waar is die naaste poskantoor?
  ¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana?
I_   d_t   v_r   t_t   d_e   n_a_t_   p_s_a_t_o_?   
   
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
I_   d__   v__   t__   d__   n_____   p__________   
   
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
__   ___   ___   ___   ___   ______   ___________   
   
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
  ¿Dónde esta el buzón más cercano?
W_a_   i_   d_e   n_a_t_   p_s_u_?   
   
Waar is die naaste posbus?
W___   i_   d__   n_____   p______   
   
Waar is die naaste posbus?
____   __   ___   ______   _______   
   
Waar is die naaste posbus?
 
 
 
 
  Necesito un par de sellos.
E_   h_t   ’_   p_a_   s_ë_s   n_d_g_   
   
Ek het ’n paar seëls nodig.
E_   h__   ’_   p___   s____   n_____   
   
Ek het ’n paar seëls nodig.
__   ___   __   ____   _____   ______   
   
Ek het ’n paar seëls nodig.
  Para una postal y para una carta.
V_r   ’_   p_s_a_r_   e_   ’_   b_i_f_   
   
Vir ’n poskaart en ’n brief.
V__   ’_   p_______   e_   ’_   b_____   
   
Vir ’n poskaart en ’n brief.
___   __   ________   __   __   ______   
   
Vir ’n poskaart en ’n brief.
  Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América?
H_e_e_l   i_   d_e   p_s_e_d   n_   A_e_i_a_   
   
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
H______   i_   d__   p______   n_   A_______   
   
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
_______   __   ___   _______   __   ________   
   
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
 
 
 
 
  ¿Cuánto pesa el paquete?
H_e   s_a_r   i_   d_e   p_k_i_?   
   
Hoe swaar is die pakkie?
H__   s____   i_   d__   p______   
   
Hoe swaar is die pakkie?
___   _____   __   ___   _______   
   
Hoe swaar is die pakkie?
  ¿Puedo mandarlo por correo aéreo?
K_n   e_   d_t   p_r   l_g_o_   s_u_r_   
   
Kan ek dit per lugpos stuur?
K__   e_   d__   p__   l_____   s_____   
   
Kan ek dit per lugpos stuur?
___   __   ___   ___   ______   ______   
   
Kan ek dit per lugpos stuur?
  ¿Cuánto tarda en llegar?
H_e   l_n_   s_l   d_t   n_e_   o_   d_a_   t_   k_m_   
   
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
H__   l___   s__   d__   n___   o_   d___   t_   k___   
   
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
___   ____   ___   ___   ____   __   ____   __   ____   
   
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
 
 
 
 
  ¿Dónde puedo hacer una llamada?
W_a_   k_n   e_   ’_   o_r_e_   m_a_?   
   
Waar kan ek ’n oproep maak?
W___   k__   e_   ’_   o_____   m____   
   
Waar kan ek ’n oproep maak?
____   ___   __   __   ______   _____   
   
Waar kan ek ’n oproep maak?
  ¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima?
W_a_   i_   d_e   n_a_t_   t_l_f_o_h_k_i_?   
   
Waar is die naaste telefoonhokkie?
W___   i_   d__   n_____   t______________   
   
Waar is die naaste telefoonhokkie?
____   __   ___   ______   _______________   
   
Waar is die naaste telefoonhokkie?
  ¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono?
H_t   u   t_l_f_o_k_a_t_?   
   
Het u telefoonkaarte?
H__   u   t______________   
   
Het u telefoonkaarte?
___   _   _______________   
   
Het u telefoonkaarte?
 
 
 
 
  ¿Tiene (usted) una guía de teléfonos?
H_t   u   ’_   t_l_f_o_b_e_?   
   
Het u ’n telefoonboek?
H__   u   ’_   t____________   
   
Het u ’n telefoonboek?
___   _   __   _____________   
   
Het u ’n telefoonboek?
  ¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria?
K_n   u   d_e   a_e_k_d_   v_r   O_s_e_r_k_   
   
Ken u die areakode vir Oostenryk?
K__   u   d__   a_______   v__   O_________   
   
Ken u die areakode vir Oostenryk?
___   _   ___   ________   ___   __________   
   
Ken u die areakode vir Oostenryk?
  Un momento, voy a mirar.
N_t   ’_   o_m_l_k_   e_   k_k   g_u_   
   
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
N__   ’_   o_______   e_   k__   g___   
   
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
___   __   ________   __   ___   ____   
   
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
 
 
 
 
  La línea está siempre ocupada.
D_e   l_n   i_   a_t_d   b_s_t_   
   
Die lyn is altyd beset.
D__   l__   i_   a____   b_____   
   
Die lyn is altyd beset.
___   ___   __   _____   ______   
   
Die lyn is altyd beset.
  ¿Qué número ha marcado?
W_t_e_   n_m_e_   h_t   u   g_s_a_e_?   
   
Watter nommer het u geskakel?
W_____   n_____   h__   u   g________   
   
Watter nommer het u geskakel?
______   ______   ___   _   _________   
   
Watter nommer het u geskakel?
  ¡Primero hay que marcar un cero!
U   m_e_   e_r_   d_e   n_l   d_u_!   
   
U moet eers die nul druk!
U   m___   e___   d__   n__   d____   
   
U moet eers die nul druk!
_   ____   ____   ___   ___   _____   
   
U moet eers die nul druk!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La lengua materna es siempre la lengua más importante

Nuestra lengua materna es la primera lengua que aprendemos. El aprendizaje es inconsciente: no nos damos cuenta de que se produce. La mayoría de las personas tienen una sola lengua materna. El resto de idiomas son estudiados como lenguas extranjeras. Evidentemente, también hay individuos que se crían en un entorno plurilingüe. Aunque, en la mayoría de los casos, se trata de personas con un dominio diferente de cada idioma. Muchas veces, además, los propios idiomas son utilizados de forma diferente. Una lengua, por ejemplo, puede utilizarse en el trabajo. Otra, en cambio, en el entorno familiar. Lo bien que hablemos una lengua está condicionado por múltiples factores. Si la aprendemos cuando todavía somos niños pequeños, entonces nuestro dominio sobre ella será mayor. Nuestras áreas lingüísticas trabajan de forma más efectiva durante esos años. También es importante que hablemos la lengua con frecuencia. Cuanto más a menudo la usemos, sin duda mejor la vamos a hablar. Sin embargo, los investigadores piensan que un individuo nunca llega a hablar igual de bien dos lenguas diferentes. Uno de los idiomas se impone siempre como el principal. Algunos experimentos parecen confirmar esta hipótesis. Un experimento realizó un estudio con varias personas. Una parte de los sujetos hablaban dos lenguas con soltura. Eran hablantes nativos de chino con el inglés como segunda lengua. La otra mitad de los hablantes hablaba solo inglés. Los sujetos debían resolver tareas sencillas en inglés. Mientras lo hacían se medía su actividad cerebral. ¡Y se registraron diferencias en los cerebros de los sujetos de estudio! En las personas bilingües había una zona del cerebro especialmente activa. En cambio, esta región no mostraba ninguna actividad en las personas que solo hablaban una lengua. Los sujetos de ambos grupos resolvieron las tareas igual de rápido y bien. Pero los hablantes chinos traducían todo a su lengua materna…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
59 [cincuenta y nueve]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En la oficina de correos
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)