goethe-verlag-logo
  • Página de inicio
  • Aprender
  • Libro de frases
  • Vocabulario
  • Alfabeto
  • Pruebas
  • Aplicaciones
  • Video
  • Libros
  • Juegos
  • Escuelas
  • Radio
  • Maestros
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensaje

Si desea practicar esta lección, puede hacer clic en estas oraciones para mostrar u ocultar letras.

Libro de frases

Página de inicio > www.goethe-verlag.com > español > Afrikaans > Tabla de contenido
Yo hablo…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Quiero aprender…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Regresa
Anterior Próximo
MP3 Acerca del libro

52 [cincuenta y dos]

En los grandes almacenes

 

52 [twee en vyftig]@52 [cincuenta y dos]
52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

 

Elige cómo quieres ver la traducción:
Más idiomas
Click on a flag!
¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) tengo que hacer unas compras.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) quiero comprar muchas cosas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde están los materiales de oficina?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito sobres y papel para carta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde están los muebles?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un armario y una cómoda.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un escritorio y una estantería.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde están los juguetes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿Dónde están las herramientas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un taladro y un destornillador.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
¿En dónde está el departamento de joyas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito una cadena y una pulsera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
(Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  ¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por departamento (am.)?
G_a_   o_s   n_   d_e   a_d_l_n_s_i_k_l   t_e_   
   
Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
G___   o__   n_   d__   a______________   t___   
   
Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
____   ___   __   ___   _______________   ____   
   
Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
  (Yo) tengo que hacer unas compras.
E_   m_e_   g_a_   i_k_p_e_   d_e_.   
   
Ek moet gaan inkopies doen.
E_   m___   g___   i_______   d____   
   
Ek moet gaan inkopies doen.
__   ____   ____   ________   _____   
   
Ek moet gaan inkopies doen.
  (Yo) quiero comprar muchas cosas.
E_   w_l   b_i_   i_k_p_e_   k_o_.   
   
Ek wil baie inkopies koop.
E_   w__   b___   i_______   k____   
   
Ek wil baie inkopies koop.
__   ___   ____   ________   _____   
   
Ek wil baie inkopies koop.
 
 
 
 
  ¿Dónde están los materiales de oficina?
W_a_   i_   d_e   k_n_o_r_e_o_i_h_d_?   
   
Waar is die kantoorbenodighede?
W___   i_   d__   k__________________   
   
Waar is die kantoorbenodighede?
____   __   ___   ___________________   
   
Waar is die kantoorbenodighede?
  (Yo) necesito sobres y papel para carta.
E_   h_t   k_e_e_t_   e_   b_i_f_a_i_r   n_d_g_   
   
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
E_   h__   k_______   e_   b__________   n_____   
   
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
__   ___   ________   __   ___________   ______   
   
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
  (Yo) necesito bolígrafos y marcadores.
E_   h_t   b_l_u_t_e_n_   e_   k_k_   p_n_e   n_d_g_   
   
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
E_   h__   b___________   e_   k___   p____   n_____   
   
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
__   ___   ____________   __   ____   _____   ______   
   
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
 
 
 
 
  ¿Dónde están los muebles?
W_a_   i_   d_e   m_u_e_s_   
   
Waar is die meubels?
W___   i_   d__   m_______   
   
Waar is die meubels?
____   __   ___   ________   
   
Waar is die meubels?
  (Yo) necesito un armario y una cómoda.
E_   h_t   ’_   k_s   e_   ’_   l_a_k_s   n_d_g_   
   
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
E_   h__   ’_   k__   e_   ’_   l______   n_____   
   
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
__   ___   __   ___   __   __   _______   ______   
   
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
  (Yo) necesito un escritorio y una estantería.
E_   h_t   ’_   l_s_e_a_r   e_   ’_   b_e_r_k   n_d_g_   
   
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
E_   h__   ’_   l________   e_   ’_   b______   n_____   
   
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
__   ___   __   _________   __   __   _______   ______   
   
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
 
 
 
 
  ¿Dónde están los juguetes?
W_a_   i_   d_e   s_e_l_o_d_   
   
Waar is die speelgoed?
W___   i_   d__   s_________   
   
Waar is die speelgoed?
____   __   ___   __________   
   
Waar is die speelgoed?
  (Yo) necesito una muñeca y un oso de peluche.
E_   h_t   ’_   p_p   e_   t_d_i_b_e_   n_d_g_   
   
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
E_   h__   ’_   p__   e_   t_________   n_____   
   
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
__   ___   __   ___   __   __________   ______   
   
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
  (Yo) necesito un balón de fútbol y un juego de ajedrez.
E_   h_t   ’_   s_k_e_b_l   e_   ’_   s_a_k_t_l   n_d_g_   
   
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
E_   h__   ’_   s________   e_   ’_   s________   n_____   
   
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
__   ___   __   _________   __   __   _________   ______   
   
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
 
 
 
 
  ¿Dónde están las herramientas?
W_a_   i_   d_e   g_r_e_s_a_?   
   
Waar is die gereedskap?
W___   i_   d__   g__________   
   
Waar is die gereedskap?
____   __   ___   ___________   
   
Waar is die gereedskap?
  (Yo) necesito un martillo y unas tenazas.
E_   h_t   ’_   h_m_e_   e_   ’_   t_n_   n_d_g_   
   
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
E_   h__   ’_   h_____   e_   ’_   t___   n_____   
   
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
__   ___   __   ______   __   __   ____   ______   
   
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
  (Yo) necesito un taladro y un destornillador.
E_   h_t   ’_   b_o_   e_   ’_   s_r_e_e_r_a_e_   n_d_g_   
   
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
E_   h__   ’_   b___   e_   ’_   s_____________   n_____   
   
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
__   ___   __   ____   __   __   ______________   ______   
   
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
 
 
 
 
  ¿En dónde está el departamento de joyas?
W_a_   i_   d_e   j_w_l_e_s_a_e_   
   
Waar is die juweliersware?
W___   i_   d__   j_____________   
   
Waar is die juweliersware?
____   __   ___   ______________   
   
Waar is die juweliersware?
  (Yo) necesito una cadena y una pulsera.
E_   h_t   ’_   h_l_s_o_r   e_   ’_   a_m_a_d   n_d_g_   
   
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
E_   h__   ’_   h________   e_   ’_   a______   n_____   
   
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
__   ___   __   _________   __   __   _______   ______   
   
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
  (Yo) necesito un anillo y unos pendientes / aretes (am.).
E_   h_t   ’_   r_n_   e_   o_r_e_l_   n_d_g_   
   
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
E_   h__   ’_   r___   e_   o_______   n_____   
   
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
__   ___   __   ____   __   ________   ______   
   
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Quién entiende a quién

Aproximadamente hay 7.000 millones de personas en el mundo. Todos tienen una lengua. Por desgracia, no es siempre la misma. Y para hablar con otras naciones tenemos que aprender idiomas. Esto resulta, muchas veces, tedioso. Pero hay lenguas que son muy parecidas. Sus hablantes están en condiciones de entenderse sin tener que dominar el otro idioma. Este fenómeno recibe el nombre de inteligibilidad mutua . Puede ser de dos clases. La primera es la inteligibilidad mutua oral. En este caso los hablantes se comprenden cuando hablan entre ellos. Pero la forma escrita de la otra lengua no la entienden. La razón de esto es que cada lengua utiliza sistemas de escritura diferente. Un ejemplo de una situación semejante nos lo dan las lenguas hindi y urdu. La segunda modalidad es la inteligibilidad mutua escrita. En este caso, la comprensión interlingüística se produce en la forma escrita. Pero al conversar, los hablantes de una y otra lengua apenas se comprenden. La causa es una fuerte diferencia en la pronunciación. Un ejemplo de este tipo lo tenemos con el alemán y el neerlandés. En la mayoría de las lenguas emparentadas se dan las dos clases. Esto quiere decir que son mutuamente inteligibles tanto en el registro oral como en la forma escrita. Así sucede entre el ruso y el ucraniano, o entre el tailandés y el idioma laosiano. Sin embargo, existen también formas asimétricas de inteligibilidad mutua. En este caso, la comprensión de uno de los hablantes es diferente a la comprensión del otro. Por ejemplo, los portugueses entienden mucho mejor el español que los españoles el portugués. También los austriacos comprenden a los alemanes mejor que en sentido contrario. En estos ejemplos, la pronunciación o una variedad dialectal representan obstáculos. Quien aspire a tener buenas conversaciones todavía tiene que aprender algo más…

 




Las descargas son GRATUITAS para uso personal, escuelas públicas o fines no comerciales.
ACUERDO DE LICENCIA | ¡Informe cualquier error o traducción incorrecta aquí!
Pie de imprenta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg y licenciantes.
Todos los derechos reservados. Contacto

 

 

Más idiomas
Click on a flag!
52 [cincuenta y dos]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Más idiomas
Click on a flag!
En los grandes almacenes
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La forma más fácil de aprender idiomas extranjeros.

Menú

  • Legal
  • política de privacidad
  • Sobre nosotros
  • Créditos fotográficos

Enlaces

  • Contáctenos
  • Síganos

Descarga nuestra aplicación

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Espere por favor…

Descargar MP3 (archivos .zip)