goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English US > ಕನ್ನಡ > Table of contents
I speak…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

28 [twenty-eight]

In the hotel – Complaints

 

೨೮ [ಇಪ್ಪತ್ತೆಂಟು]@28 [twenty-eight]
೨೮ [ಇಪ್ಪತ್ತೆಂಟು]

28 [Ippatteṇṭu]
ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ - ದೂರುಗಳು

hōṭel nalli- dūrugaḷu

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
The shower isn’t working.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
There is no warm water.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Can you get it repaired?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
There is no telephone in the room.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
There is no TV in the room.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The room has no balcony.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The room is too noisy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The room is too small.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The room is too dark.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The heater isn’t working.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The air-conditioning isn’t working.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
The TV isn’t working.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I don’t like that.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
That’s too expensive.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you have anything cheaper?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Is there a youth hostel nearby?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Is there a boarding house / a bed and breakfast nearby?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Is there a restaurant nearby?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  The shower isn’t working.
ಶ_ರ_   ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ತ_ತ_ಲ_ಲ_   
ś_v_r   k_l_s_   m_ḍ_t_i_l_.   
ಶವರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
śavar kelasa māḍuttilla.
ಶ___   ಕ___   ಮ___________   
ś____   k_____   m__________   
ಶವರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
śavar kelasa māḍuttilla.
____   ____   ____________   
_____   ______   ___________   
ಶವರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
śavar kelasa māḍuttilla.
  There is no warm water.
ಬ_ಸ_   ನ_ರ_   ಬ_ು_್_ಿ_್_.   
B_s_   n_r_   b_r_t_i_l_.   
ಬಿಸಿ ನೀರು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Bisi nīru baruttilla.
ಬ___   ನ___   ಬ__________   
B___   n___   b__________   
ಬಿಸಿ ನೀರು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Bisi nīru baruttilla.
____   ____   ___________   
____   ____   ___________   
ಬಿಸಿ ನೀರು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Bisi nīru baruttilla.
  Can you get it repaired?
ಅ_ನ_ನ_   ಸ_ಿ_ಡ_ಸ_   ಕ_ಡ_ವ_ರ_?   
A_a_n_   s_r_p_ḍ_s_   k_ḍ_v_r_?   
ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಕೊಡುವಿರಾ?
Adannu saripaḍisi koḍuvirā?
ಅ_____   ಸ_______   ಕ________   
A_____   s_________   k________   
ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಕೊಡುವಿರಾ?
Adannu saripaḍisi koḍuvirā?
______   ________   _________   
______   __________   _________   
ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಕೊಡುವಿರಾ?
Adannu saripaḍisi koḍuvirā?
 
 
 
 
  There is no telephone in the room.
ಕ_ಠ_ಿ_ಲ_ಲ_   ಟ_ಲ_ಫ_ನ_   ಇ_್_.   
K_ṭ_a_i_a_l_   ṭ_l_p_ō_   i_l_.   
ಕೊಠಡಿಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍiyalli ṭeliphōn illa.
ಕ_________   ಟ_______   ಇ____   
K___________   ṭ_______   i____   
ಕೊಠಡಿಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍiyalli ṭeliphōn illa.
__________   ________   _____   
____________   ________   _____   
ಕೊಠಡಿಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍiyalli ṭeliphōn illa.
  There is no TV in the room.
ಕ_ಣ_ಯ_್_ಿ   ಟ_ಲ_ವ_ಷ_್   ಇ_್_.   
K_ṇ_y_l_i   ṭ_l_v_ṣ_n   i_l_.   
ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಇಲ್ಲ.
Kōṇeyalli ṭeliviṣan illa.
ಕ________   ಟ________   ಇ____   
K________   ṭ________   i____   
ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಇಲ್ಲ.
Kōṇeyalli ṭeliviṣan illa.
_________   _________   _____   
_________   _________   _____   
ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಇಲ್ಲ.
Kōṇeyalli ṭeliviṣan illa.
  The room has no balcony.
ಕ_ಠ_ಿ_ೆ   ಮ_ಲ_ಪ_ಪ_ಿ_ೆ   ಇ_್_.   
K_ṭ_a_i_e   m_l_p_a_i_e   i_l_.   
ಕೊಠಡಿಗೆ ಮೇಲುಪ್ಪರಿಗೆ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍige mēlupparige illa.
ಕ______   ಮ__________   ಇ____   
K________   m__________   i____   
ಕೊಠಡಿಗೆ ಮೇಲುಪ್ಪರಿಗೆ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍige mēlupparige illa.
_______   ___________   _____   
_________   ___________   _____   
ಕೊಠಡಿಗೆ ಮೇಲುಪ್ಪರಿಗೆ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍige mēlupparige illa.
 
 
 
 
  The room is too noisy.
ಈ   ಕ_ಣ_ಯ_್_ಿ   ಶ_್_   ಜ_ಸ_ತ_   
Ī   k_ṇ_y_l_i   ś_b_a   j_s_i   
ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ
Ī kōṇeyalli śabda jāsti
ಈ   ಕ________   ಶ___   ಜ_____   
Ī   k________   ś____   j____   
ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ
Ī kōṇeyalli śabda jāsti
_   _________   ____   ______   
_   _________   _____   _____   
ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ
Ī kōṇeyalli śabda jāsti
  The room is too small.
ಈ   ಕ_ಣ_   ತ_ಂ_   ಚ_ಕ_ಕ_ಾ_ಿ_ೆ_   
ī   k_ṇ_   t_m_a   c_k_a_ā_i_e_   
ಈ ಕೋಣೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.
ī kōṇe tumba cikkadāgide.
ಈ   ಕ___   ತ___   ಚ___________   
ī   k___   t____   c___________   
ಈ ಕೋಣೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.
ī kōṇe tumba cikkadāgide.
_   ____   ____   ____________   
_   ____   _____   ____________   
ಈ ಕೋಣೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.
ī kōṇe tumba cikkadāgide.
  The room is too dark.
ಈ   ಕ_ಣ_   ಕ_್_ಲ_ಗ_ದ_.   
Ī   k_ṇ_   k_t_a_ā_i_e_   
ಈ ಕೋಣೆ ಕತ್ತಲಾಗಿದೆ.
Ī kōṇe kattalāgide.
ಈ   ಕ___   ಕ__________   
Ī   k___   k___________   
ಈ ಕೋಣೆ ಕತ್ತಲಾಗಿದೆ.
Ī kōṇe kattalāgide.
_   ____   ___________   
_   ____   ____________   
ಈ ಕೋಣೆ ಕತ್ತಲಾಗಿದೆ.
Ī kōṇe kattalāgide.
 
 
 
 
  The heater isn’t working.
(_ೋ_ೆ_)   ಹ_ಟ_್   ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ತ_ತ_ಲ_ಲ_   
(_ō_e_a_   h_ṭ_r   k_l_s_   m_ḍ_t_i_l_.   
(ಕೋಣೆಯ) ಹೀಟರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
(Kōṇeya) hīṭar kelasa māḍuttilla.
(______   ಹ____   ಕ___   ಮ___________   
(_______   h____   k_____   m__________   
(ಕೋಣೆಯ) ಹೀಟರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
(Kōṇeya) hīṭar kelasa māḍuttilla.
_______   _____   ____   ____________   
________   _____   ______   ___________   
(ಕೋಣೆಯ) ಹೀಟರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
(Kōṇeya) hīṭar kelasa māḍuttilla.
  The air-conditioning isn’t working.
ಹ_ಾ   ನ_ಯ_ತ_ರ_   ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ತ_ತ_ಲ_ಲ_   
H_v_   n_y_n_r_k_   k_l_s_   m_ḍ_t_i_l_.   
ಹವಾ ನಿಯಂತ್ರಕ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Havā niyantraka kelasa māḍuttilla.
ಹ__   ನ_______   ಕ___   ಮ___________   
H___   n_________   k_____   m__________   
ಹವಾ ನಿಯಂತ್ರಕ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Havā niyantraka kelasa māḍuttilla.
___   ________   ____   ____________   
____   __________   ______   ___________   
ಹವಾ ನಿಯಂತ್ರಕ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Havā niyantraka kelasa māḍuttilla.
  The TV isn’t working.
ಟ_ಲ_ವ_ಷ_್   ಕ_ಟ_ಟ_ದ_.   
Ṭ_l_v_ṣ_n   k_ṭ_i_e_   
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Ṭeliviṣan keṭṭide.
ಟ________   ಕ________   
Ṭ________   k_______   
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Ṭeliviṣan keṭṭide.
_________   _________   
_________   ________   
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Ṭeliviṣan keṭṭide.
 
 
 
 
  I don’t like that.
ಅ_ು   ನ_ಗ_   ಇ_್_ವ_ಗ_ವ_ದ_ಲ_ಲ_   
A_u   n_n_g_   i_ṭ_v_g_v_d_l_a_   
ಅದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Adu nanage iṣṭavāguvudilla.
ಅ__   ನ___   ಇ_______________   
A__   n_____   i_______________   
ಅದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Adu nanage iṣṭavāguvudilla.
___   ____   ________________   
___   ______   ________________   
ಅದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Adu nanage iṣṭavāguvudilla.
  That’s too expensive.
ಅ_ು   ದ_ಬ_ರ_.   
A_u   d_b_r_.   
ಅದು ದುಬಾರಿ.
Adu dubāri.
ಅ__   ದ______   
A__   d______   
ಅದು ದುಬಾರಿ.
Adu dubāri.
___   _______   
___   _______   
ಅದು ದುಬಾರಿ.
Adu dubāri.
  Do you have anything cheaper?
ನ_ಮ_ಮ_್_ಿ   ಯ_ವ_ದ_ದ_ು   ಕ_ಿ_ೆ   ಬ_ಲ_ಯ_ು   ಇ_ೆ_ೆ_   
N_m_m_l_i   y_v_d_d_r_   k_ḍ_m_   b_l_y_d_   i_e_e_   
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಯದು ಇದೆಯೆ?
Nim'malli yāvudādaru kaḍime beleyadu ideye?
ನ________   ಯ________   ಕ____   ಬ______   ಇ_____   
N________   y_________   k_____   b_______   i_____   
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಯದು ಇದೆಯೆ?
Nim'malli yāvudādaru kaḍime beleyadu ideye?
_________   _________   _____   _______   ______   
_________   __________   ______   ________   ______   
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಯದು ಇದೆಯೆ?
Nim'malli yāvudādaru kaḍime beleyadu ideye?
 
 
 
 
  Is there a youth hostel nearby?
ಇ_್_ಿ   ಹ_್_ಿ_ದ_್_ಿ   ಯ_ವ_ದ_ದ_ು   ಯ_ವ_/_ು_ತ_ಯ_   ವ_ತ_ಗ_ಹ   ಇ_ೆ_ೆ_   
I_l_   h_t_i_a_a_l_   y_v_d_d_r_   y_v_k_/_u_a_i_a_a   v_s_t_g_̥_a   i_e_e_   
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಯುವಕ/ಯುವತಿಯರ ವಸತಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru yuvaka/yuvatiyara vasatigr̥ha ideye?
ಇ____   ಹ__________   ಯ________   ಯ___________   ವ______   ಇ_____   
I___   h___________   y_________   y________________   v__________   i_____   
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಯುವಕ/ಯುವತಿಯರ ವಸತಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru yuvaka/yuvatiyara vasatigr̥ha ideye?
_____   ___________   _________   ____________   _______   ______   
____   ____________   __________   _________________   ___________   ______   
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಯುವಕ/ಯುವತಿಯರ ವಸತಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru yuvaka/yuvatiyara vasatigr̥ha ideye?
  Is there a boarding house / a bed and breakfast nearby?
ಇ_್_ಿ   ಹ_್_ಿ_ದ_್_ಿ   ಯ_ವ_ದ_ದ_ು   ಅ_ಿ_ಿ_ೃ_   ಇ_ೆ_ೆ_   
I_l_   h_t_i_a_a_l_   y_v_d_d_r_   a_i_h_g_̥_a   i_e_e_   
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಅತಿಥಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru atithigr̥ha ideye?
ಇ____   ಹ__________   ಯ________   ಅ_______   ಇ_____   
I___   h___________   y_________   a__________   i_____   
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಅತಿಥಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru atithigr̥ha ideye?
_____   ___________   _________   ________   ______   
____   ____________   __________   ___________   ______   
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಅತಿಥಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru atithigr̥ha ideye?
  Is there a restaurant nearby?
ಇ_್_ಿ   ಹ_್_ಿ_ದ_್_ಿ   ಯ_ವ_ದ_ದ_ು   ಫ_ಾ_ಾ_   ಮ_ದ_ರ   ಇ_ೆ_ೆ_   
I_l_   h_t_i_a_a_l_   y_v_d_d_r_   p_a_ā_ā_a   m_n_i_a   i_e_e_   
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru phalāhāra mandira ideye?
ಇ____   ಹ__________   ಯ________   ಫ_____   ಮ____   ಇ_____   
I___   h___________   y_________   p________   m______   i_____   
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru phalāhāra mandira ideye?
_____   ___________   _________   ______   _____   ______   
____   ____________   __________   _________   _______   ______   
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru phalāhāra mandira ideye?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Language and advertising

Advertising represents a specific form of communication. It wants to establish contact between producers and consumers. Like every type of communication, it too has a long history. Politicians or taverns were advertised as far back as the ancient times. The language of advertising uses specific elements of rhetoric. Because it has a goal, and is therefore a planned communication. We as consumers should be made aware; our interests have to be roused. However, above all we need to want the product and buy it. The language of advertising is typically very simple as a result. Only a few words and simple slogans are used. In this way our memory should be able to retain the content well. Certain types of words like adjectives and superlatives are common. They describe the product as especially beneficial. As a result, advertising language is usually very positive. Interestingly, advertising language is always influenced by culture. That is to say, the advertising language tells us a lot about societies. Today, terms like "beauty" and "youth" dominate in many countries. The words "future" and "safety" also appear often. Especially in western societies, English is popular. English is considered modern and international. For this reason it works well with technical products. Elements from Romance languages stand for indulgence and passion. It is popularly used for food or cosmetics. Those who use dialect want to emphasize values like homeland and tradition. Names of products are often neologisms, or newly created words. They typically have no meaning, just a pleasant sound. But some product names can really make a career! The name of a vacuum has even become a verb – to hoover !

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
28 [twenty-eight]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
In the hotel – Complaints
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)