goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English US > հայերեն > Table of contents
I speak…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

46 [forty-six]

In the discotheque

 

46 [քառասունվեց]@46 [forty-six]
46 [քառասունվեց]

46 [k’arrasunvets’]
դիսկոտեկում

diskotekum

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
Is this seat taken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
May I sit with you?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Sure.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
How do you like the music?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
A little too loud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
But the band plays very well.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you come here often?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
No, this is the first time.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’ve never been here before.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Would you like to dance?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Maybe later.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I can’t dance very well.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
It’s very easy.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I’ll show you.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
No, maybe some other time.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Are you waiting for someone?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Yes, for my boyfriend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
There he is!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Is this seat taken?
Ա_ս   տ_ղ_   ա_ա_տ   է_   
A_s   t_g_n   a_a_t   e   
Այս տեղն ազա՞տ է:
Ays teghn aza՞t e
Ա__   տ___   ա____   է_   
A__   t____   a____   e   
Այս տեղն ազա՞տ է:
Ays teghn aza՞t e
___   ____   _____   __   
___   _____   _____   _   
Այս տեղն ազա՞տ է:
Ays teghn aza՞t e
  May I sit with you?
Կ_ր_լ_՞   է   Ձ_ր   մ_տ   ն_տ_լ_   
K_r_l_՞   e   D_e_   m_t   n_t_l   
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
Կ______   է   Ձ__   մ__   ն_____   
K______   e   D___   m__   n____   
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
_______   _   ___   ___   ______   
_______   _   ____   ___   _____   
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
  Sure.
Հ_ճ_ւ_ք_վ_   
H_c_u_k_o_   
Հաճույքով:
Hachuyk’ov
Հ_________   
H_________   
Հաճույքով:
Hachuyk’ov
__________   
__________   
Հաճույքով:
Hachuyk’ov
 
 
 
 
  How do you like the music?
Ի_չ_ե_ս   ե_   գ_ն_ւ_   ե_ա_շ_ո_թ_ո_ն_:   
I_c_’_e_s   y_k_   g_n_m   y_r_z_s_t_t_y_n_   
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
Ի______   ե_   գ_____   ե______________   
I________   y___   g____   y_______________   
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
_______   __   ______   _______________   
_________   ____   _____   ________________   
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
  A little too loud.
Մ_   ք_չ   բ_ր_ր   է_   
M_   k_i_h_   b_r_z_   e   
Մի քիչ բարձր է:
Mi k’ich’ bardzr e
Մ_   ք__   բ____   է_   
M_   k_____   b_____   e   
Մի քիչ բարձր է:
Mi k’ich’ bardzr e
__   ___   _____   __   
__   ______   ______   _   
Մի քիչ բարձր է:
Mi k’ich’ bardzr e
  But the band plays very well.
Բ_յ_   խ_ւ_բ_   լ_վ   է   ն_ա_ո_մ_   
B_y_s_   k_u_b_   l_v   e   n_a_u_   
Բայց խումբը լավ է նվագում:
Bayts’ khumby lav e nvagum
Բ___   խ_____   լ__   է   ն_______   
B_____   k_____   l__   e   n_____   
Բայց խումբը լավ է նվագում:
Bayts’ khumby lav e nvagum
____   ______   ___   _   ________   
______   ______   ___   _   ______   
Բայց խումբը լավ է նվագում:
Bayts’ khumby lav e nvagum
 
 
 
 
  Do you come here often?
Հ_ճ_՞_   ե_   ա_ս_ե_   լ_ն_ւ_:   
H_c_a_k_   y_k_   a_s_e_h   l_n_m   
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
Hacha՞kh yek’ aystegh linum
Հ_____   ե_   ա_____   լ______   
H_______   y___   a______   l____   
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
Hacha՞kh yek’ aystegh linum
______   __   ______   _______   
________   ____   _______   _____   
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
Hacha՞kh yek’ aystegh linum
  No, this is the first time.
Ո_,   ս_   ա_ա_ի_   ա_գ_մ_   է_   
V_c_’_   s_   a_r_j_n   a_g_m_   e   
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
Voch’, sa arrajin angamn e
Ո__   ս_   ա_____   ա_____   է_   
V_____   s_   a______   a_____   e   
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
Voch’, sa arrajin angamn e
___   __   ______   ______   __   
______   __   _______   ______   _   
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
Voch’, sa arrajin angamn e
  I’ve never been here before.
Ե_   ա_ս_ե_   ե_բ_ք   չ_մ   ե_ե_:   
Y_s   a_s_e_h   y_r_e_’   c_’_e_   y_g_e_   
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
Yes aystegh yerbek’ ch’yem yeghel
Ե_   ա_____   ե____   չ__   ե____   
Y__   a______   y______   c_____   y_____   
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
Yes aystegh yerbek’ ch’yem yeghel
__   ______   _____   ___   _____   
___   _______   _______   ______   ______   
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
Yes aystegh yerbek’ ch’yem yeghel
 
 
 
 
  Would you like to dance?
Պ_ր_ւ_մ   ե_:   
P_r_՞_   y_k_   
Պարու՞մ եք:
Paru՞m yek’
Պ______   ե__   
P_____   y___   
Պարու՞մ եք:
Paru՞m yek’
_______   ___   
______   ____   
Պարու՞մ եք:
Paru՞m yek’
  Maybe later.
Մ_գ_ւ_ե   ա_ե_ի   ո_շ_   
M_g_t_’_e   a_e_i   u_h   
Միգուցե ավելի ուշ:
Miguts’ye aveli ush
Մ______   ա____   ո___   
M________   a____   u__   
Միգուցե ավելի ուշ:
Miguts’ye aveli ush
_______   _____   ____   
_________   _____   ___   
Միգուցե ավելի ուշ:
Miguts’ye aveli ush
  I can’t dance very well.
Ե_   լ_վ   չ_մ   պ_ր_ւ_:   
Y_s   l_v   c_’_e_   p_r_m   
Ես լավ չեմ պարում:
Yes lav ch’yem parum
Ե_   լ__   չ__   պ______   
Y__   l__   c_____   p____   
Ես լավ չեմ պարում:
Yes lav ch’yem parum
__   ___   ___   _______   
___   ___   ______   _____   
Ես լավ չեմ պարում:
Yes lav ch’yem parum
 
 
 
 
  It’s very easy.
Դ_   շ_տ   հ_ս_ր_կ   բ_ն   է_   
D_   s_a_   h_s_r_k   b_n   e   
Դա շատ հասարակ բան է:
Da shat hasarak ban e
Դ_   շ__   հ______   բ__   է_   
D_   s___   h______   b__   e   
Դա շատ հասարակ բան է:
Da shat hasarak ban e
__   ___   _______   ___   __   
__   ____   _______   ___   _   
Դա շատ հասարակ բան է:
Da shat hasarak ban e
  I’ll show you.
Ե_   Ձ_զ   ց_ւ_ց   կ_ա_:   
Y_s   D_e_   t_’_y_s_   k_a_   
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
Yes Dzez ts’uyts’ ktam
Ե_   Ձ__   ց____   կ____   
Y__   D___   t_______   k___   
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
Yes Dzez ts’uyts’ ktam
__   ___   _____   _____   
___   ____   ________   ____   
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
Yes Dzez ts’uyts’ ktam
  No, maybe some other time.
Ո_,   ա_ե_ի   լ_վ   է   հ_ջ_ր_   ա_գ_մ_   
V_c_’_   a_e_i   l_v   e   h_j_r_   a_g_m   
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
Voch’, aveli lav e hajord angam
Ո__   ա____   լ__   է   հ_____   ա_____   
V_____   a____   l__   e   h_____   a____   
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
Voch’, aveli lav e hajord angam
___   _____   ___   _   ______   ______   
______   _____   ___   _   ______   _____   
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
Voch’, aveli lav e hajord angam
 
 
 
 
  Are you waiting for someone?
Ս_ա_ո_՞_   ե_   ի_չ   ո_   մ_կ_ն_   
S_a_u_m   y_k_   i_c_’   v_r   m_k_n   
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
Spasu՞m yek’ inch’ vor mekin
Ս_______   ե_   ի__   ո_   մ_____   
S______   y___   i____   v__   m____   
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
Spasu՞m yek’ inch’ vor mekin
________   __   ___   __   ______   
_______   ____   _____   ___   _____   
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
Spasu՞m yek’ inch’ vor mekin
  Yes, for my boyfriend.
Ա_ո_   ի_   ը_կ_ր_ջ_:   
A_o_   i_   y_k_r_j_   
Այո, իմ ընկերոջը:
Ayo, im ynkerojy
Ա___   ի_   ը________   
A___   i_   y_______   
Այո, իմ ընկերոջը:
Ayo, im ynkerojy
____   __   _________   
____   __   ________   
Այո, իմ ընկերոջը:
Ayo, im ynkerojy
  There he is!
Ա_ա   ն_   գ_լ_ս   է_   
A_a   n_   g_l_s   e   
Ահա նա գալիս է:
Aha na galis e
Ա__   ն_   գ____   է_   
A__   n_   g____   e   
Ահա նա գալիս է:
Aha na galis e
___   __   _____   __   
___   __   _____   _   
Ահա նա գալիս է:
Aha na galis e
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

The language of pictures

A German saying goes: A picture says more than a thousand words. That means that pictures are often understood faster than speech. Pictures can also convey emotions better. Because of this, advertising uses a lot of pictures. Pictures function differently than speech. They show us several things simultaneously and in their totality. That means that the whole image together has a certain effect. With speech, considerably more words are needed. But images and speech go together. We need speech in order to describe a picture. By the same token, many texts are first understood through images. The relationship between images and speech is being studied by linguists. It also raises the question whether pictures are a language in their own right. If something is only filmed, we can look at the images. But the message of the film isn't concrete. If an image is meant to function as speech, it must be concrete. The less it shows, the clearer its message. Pictograms are a good example of this. Pictograms are simple and clear pictorial symbols. They replace verbal language, and as such are a form of visual communication. Everyone knows the pictogram for "no smoking" for example. It shows a cigarette with a line through it. Images are becoming even more important due to globalization. But you also have to study the language of images. It is not understandable worldwide, even though many think so. Because our culture influences our understanding of images. What we see is dependent on many different factors. So some people don't see cigarettes, but only dark lines.

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
46 [forty-six]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
In the discotheque
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)