goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English US > eesti > Table of contents
I speak…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

82 [eighty-two]

Past tense 2

 

82 [kaheksakümmend kaks]@82 [eighty-two]
82 [kaheksakümmend kaks]

Minevik 2

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
Did you have to call an ambulance?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did you have to call the doctor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did you have to call the police?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you have the telephone number? I had it just now.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you have the address? I had it just now.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Do you have the city map? I had it just now.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did he come on time? He could not come on time.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did he find the way? He could not find the way.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Did he understand you? He could not understand me.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Why could you not come on time?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Why could you not find the way?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Why could you not understand him?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I could not come on time because there were no buses.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I could not find the way because I had no city map.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I could not understand him because the music was so loud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I had to take a taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I had to buy a city map.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
I had to switch off the radio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Did you have to call an ambulance?
P_d_d   s_   k_i_a_i   k_t_u_a_   
   
Pidid sa kiirabi kutsuma?
P____   s_   k______   k_______   
   
Pidid sa kiirabi kutsuma?
_____   __   _______   ________   
   
Pidid sa kiirabi kutsuma?
  Did you have to call the doctor?
P_d_d   s_   a_s_i   k_t_u_a_   
   
Pidid sa arsti kutsuma?
P____   s_   a____   k_______   
   
Pidid sa arsti kutsuma?
_____   __   _____   ________   
   
Pidid sa arsti kutsuma?
  Did you have to call the police?
P_d_d   s_   p_l_t_e_   k_t_u_a_   
   
Pidid sa politsei kutsuma?
P____   s_   p_______   k_______   
   
Pidid sa politsei kutsuma?
_____   __   ________   ________   
   
Pidid sa politsei kutsuma?
 
 
 
 
  Do you have the telephone number? I had it just now.
K_s   t_i_   o_   s_e   t_l_f_n_n_m_e_?   H_t_   t_g_s_   o_i   m_l   s_e   v_e_.   
   
Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel.
K__   t___   o_   s__   t______________   H___   t_____   o__   m__   s__   v____   
   
Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel.
___   ____   __   ___   _______________   ____   ______   ___   ___   ___   _____   
   
Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel.
  Do you have the address? I had it just now.
K_s   t_i_   o_   s_e   a_d_e_s_   H_t_   t_g_s_   o_i   m_l   s_e   v_e_.   
   
Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel.
K__   t___   o_   s__   a_______   H___   t_____   o__   m__   s__   v____   
   
Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel.
___   ____   __   ___   ________   ____   ______   ___   ___   ___   _____   
   
Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel.
  Do you have the city map? I had it just now.
K_s   t_i_   o_   l_n_a_a_r_?   H_t_   t_g_s_   o_i   m_l   s_e   v_e_.   
   
Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel.
K__   t___   o_   l__________   H___   t_____   o__   m__   s__   v____   
   
Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel.
___   ____   __   ___________   ____   ______   ___   ___   ___   _____   
   
Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel.
 
 
 
 
  Did he come on time? He could not come on time.
T_l_   t_   t_p_e_t_   T_   e_   s_a_u_   t_p_e_t   t_l_a_   
   
Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla.
T___   t_   t_______   T_   e_   s_____   t______   t_____   
   
Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla.
____   __   ________   __   __   ______   _______   ______   
   
Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla.
  Did he find the way? He could not find the way.
L_i_i_   t_   t_e_   T_   e_   l_i_n_d   t_e_.   
   
Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed.
L_____   t_   t___   T_   e_   l______   t____   
   
Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed.
______   __   ____   __   __   _______   _____   
   
Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed.
  Did he understand you? He could not understand me.
S_i   t_   s_n_s_   a_u_   T_   e_   s_a_u_   m_n_s_   a_u_   
   
Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru.
S__   t_   s_____   a___   T_   e_   s_____   m_____   a___   
   
Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru.
___   __   ______   ____   __   __   ______   ______   ____   
   
Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru.
 
 
 
 
  Why could you not come on time?
M_k_   e_   s_a_u_   s_   t_p_e_t   t_l_a_   
   
Miks ei saanud sa täpselt tulla?
M___   e_   s_____   s_   t______   t_____   
   
Miks ei saanud sa täpselt tulla?
____   __   ______   __   _______   ______   
   
Miks ei saanud sa täpselt tulla?
  Why could you not find the way?
M_k_   s_   t_e_   e_   l_i_n_d_   
   
Miks sa teed ei leidnud?
M___   s_   t___   e_   l_______   
   
Miks sa teed ei leidnud?
____   __   ____   __   ________   
   
Miks sa teed ei leidnud?
  Why could you not understand him?
M_k_   s_   t_m_s_   a_u   e_   s_a_u_?   
   
Miks sa temast aru ei saanud?
M___   s_   t_____   a__   e_   s______   
   
Miks sa temast aru ei saanud?
____   __   ______   ___   __   _______   
   
Miks sa temast aru ei saanud?
 
 
 
 
  I could not come on time because there were no buses.
M_   e_   s_a_u_   t_p_e_t   j_u_a   k_n_   ü_t_g_   b_s_i   e_   l_i_u_.   
   
Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud.
M_   e_   s_____   t______   j____   k___   ü_____   b____   e_   l______   
   
Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud.
__   __   ______   _______   _____   ____   ______   _____   __   _______   
   
Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud.
  I could not find the way because I had no city map.
M_   e_   s_a_u_   t_e_   l_i_a   k_n_   m_l   e_   o_n_d   l_n_a_a_r_i_   
   
Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti.
M_   e_   s_____   t___   l____   k___   m__   e_   o____   l___________   
   
Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti.
__   __   ______   ____   _____   ____   ___   __   _____   ____________   
   
Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti.
  I could not understand him because the music was so loud.
M_   e_   s_a_u_   t_m_s_   a_u   k_n_   m_u_i_a   o_i   n_i   v_l_.   
   
Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali.
M_   e_   s_____   t_____   a__   k___   m______   o__   n__   v____   
   
Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali.
__   __   ______   ______   ___   ____   _______   ___   ___   _____   
   
Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali.
 
 
 
 
  I had to take a taxi.
M_   p_d_n   t_k_o   v_t_a_   
   
Ma pidin takso võtma.
M_   p____   t____   v_____   
   
Ma pidin takso võtma.
__   _____   _____   ______   
   
Ma pidin takso võtma.
  I had to buy a city map.
M_   p_d_n   l_n_a_a_r_i   o_t_a_   
   
Ma pidin linnakaardi ostma.
M_   p____   l__________   o_____   
   
Ma pidin linnakaardi ostma.
__   _____   ___________   ______   
   
Ma pidin linnakaardi ostma.
  I had to switch off the radio.
M_   p_d_n   r_a_i_   v_i_s_m_k_   k_e_a_a_   
   
Ma pidin raadio vaiksemaks keerama.
M_   p____   r_____   v_________   k_______   
   
Ma pidin raadio vaiksemaks keerama.
__   _____   ______   __________   ________   
   
Ma pidin raadio vaiksemaks keerama.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Negative words aren't translated into the native language

When reading, multilinguals translate subconsciously into their native language. This happens automatically; that is, the readers do it without realizing. It could be said that the brain functions like a simultaneous translator. But it doesn't translate everything! One study has shown that the brain has a built-in filter. This filter decides what gets translated. And it appears that the filter ignores certain words. Negative words aren't translated into the native language. Researchers selected native speakers of Chinese for their experiment. All test subjects spoke English as their second language. The test subjects had to rate various English words. These words had different emotional content. There were positive, negative and neutral terms. While the test subjects read the words, their brains were examined. That is, the researchers measured the electrical brain activity. In doing so, they could see how the brain worked. Certain signals are generated during the translation of words. They indicate that the brain is active. However, the test subjects showed no activity with the negative words. Only the positive or neutral terms were translated. Researchers don't yet know why this is. Theoretically, the brain has to process all words the same. It could be, however, that the filter quickly examines each word. It is analyzed while still being read in the second language. If a word is negative, the memory is blocked. In other words, it can't think of the word in the native language. People can react very sensitively to words. Perhaps the brain wants to protect them from emotional shock…

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
82 [eighty-two]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Past tense 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)