goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > русский > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

 

89 [восемьдесят девять]@89 [neunundachtzig]
89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]
Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du bist so faul – sei doch nicht so faul!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Stehen Sie auf, Herr Müller!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Setzen Sie sich, Herr Müller!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Haben Sie Geduld!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Nehmen Sie sich Zeit!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Warten Sie einen Moment!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Seien Sie vorsichtig!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Seien Sie pünktlich!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Seien Sie nicht dumm!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Du bist so faul – sei doch nicht so faul!
Т_   т_к_й   л_н_в_й   –   н_   б_д_   т_к_м   л_н_в_м_   
T_   t_k_y   l_n_v_y   –   n_   b_d_   t_k_m   l_n_v_m_   
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Т_   т____   л______   –   н_   б___   т____   л_______   
T_   t____   l______   –   n_   b___   t____   l_______   
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
__   _____   _______   _   __   ____   _____   ________   
__   _____   _______   _   __   ____   _____   ________   
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
  Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang!
Т_   т_к   д_л_о   с_и_ь   –   н_   с_и   т_к   д_л_о_   
T_   t_k   d_l_o   s_i_h_   –   n_   s_i   t_k   d_l_o_   
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Т_   т__   д____   с____   –   н_   с__   т__   д_____   
T_   t__   d____   s_____   –   n_   s__   t__   d_____   
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
__   ___   _____   _____   _   __   ___   ___   ______   
__   ___   _____   ______   _   __   ___   ___   ______   
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
  Du kommst so spät – komm doch nicht so spät!
Т_   п_и_о_и_ь   т_к   п_з_н_   –   н_   п_и_о_и   т_к   п_з_н_!   
T_   p_i_h_d_s_ʹ   t_k   p_z_n_   –   n_   p_i_h_d_   t_k   p_z_n_!   
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Т_   п________   т__   п_____   –   н_   п______   т__   п______   
T_   p__________   t__   p_____   –   n_   p_______   t__   p______   
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
__   _________   ___   ______   _   __   _______   ___   _______   
__   ___________   ___   ______   _   __   ________   ___   _______   
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
 
 
 
 
  Du lachst so laut – lach doch nicht so laut!
Т_   т_к   г_о_к_   с_е_ш_с_   –   н_   с_е_с_   т_к   г_о_к_!   
T_   t_k   g_o_k_   s_e_ë_h_s_a   –   n_   s_e_s_a   t_k   g_o_k_!   
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Т_   т__   г_____   с_______   –   н_   с_____   т__   г______   
T_   t__   g_____   s__________   –   n_   s______   t__   g______   
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
__   ___   ______   ________   _   __   ______   ___   _______   
__   ___   ______   ___________   _   __   _______   ___   _______   
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
  Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise!
Т_   т_к   т_х_   г_в_р_ш_   –   н_   г_в_р_   т_к   т_х_!   
T_   t_k   t_k_o   g_v_r_s_ʹ   –   n_   g_v_r_   t_k   t_k_o_   
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Т_   т__   т___   г_______   –   н_   г_____   т__   т____   
T_   t__   t____   g________   –   n_   g_____   t__   t_____   
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
__   ___   ____   ________   _   __   ______   ___   _____   
__   ___   _____   _________   _   __   ______   ___   ______   
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
  Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel!
Т_   с_и_к_м   м_о_о   п_ё_ь   –   н_   п_й   т_к   м_о_о_   
T_   s_i_h_o_   m_o_o   p_y_s_ʹ   –   n_   p_y   t_k   m_o_o_   
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Т_   с______   м____   п____   –   н_   п__   т__   м_____   
T_   s_______   m____   p______   –   n_   p__   t__   m_____   
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
__   _______   _____   _____   _   __   ___   ___   ______   
__   ________   _____   _______   _   __   ___   ___   ______   
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
 
 
 
 
  Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel!
Т_   с_и_к_м   м_о_о   к_р_ш_   –   н_   к_р_   т_к   м_о_о_   
T_   s_i_h_o_   m_o_o   k_r_s_ʹ   –   n_   k_r_   t_k   m_o_o_   
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
Т_   с______   м____   к_____   –   н_   к___   т__   м_____   
T_   s_______   m____   k______   –   n_   k___   t__   m_____   
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
__   _______   _____   ______   _   __   ____   ___   ______   
__   ________   _____   _______   _   __   ____   ___   ______   
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
  Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel!
Т_   с_и_к_м   м_о_о   р_б_т_е_ь   –   н_   р_б_т_й   т_к   м_о_о_   
T_   s_i_h_o_   m_o_o   r_b_t_y_s_ʹ   –   n_   r_b_t_y   t_k   m_o_o_   
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
Т_   с______   м____   р________   –   н_   р______   т__   м_____   
T_   s_______   m____   r__________   –   n_   r______   t__   m_____   
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
__   _______   _____   _________   _   __   _______   ___   ______   
__   ________   _____   ___________   _   __   _______   ___   ______   
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
  Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell!
Т_   т_к   б_с_р_   е_д_ш_   –   н_   е_д_   т_к   б_с_р_!   
T_   t_k   b_s_r_   y_z_i_h_   –   n_   y_z_i   t_k   b_s_r_!   
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
Т_   т__   б_____   е_____   –   н_   е___   т__   б______   
T_   t__   b_____   y_______   –   n_   y____   t__   b______   
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
__   ___   ______   ______   _   __   ____   ___   _______   
__   ___   ______   ________   _   __   _____   ___   _______   
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
 
 
 
 
  Stehen Sie auf, Herr Müller!
В_т_н_т_,   г_с_о_и_   М_л_е_!   
V_t_n_t_,   g_s_o_i_   M_u_l_r_   
Встаньте, господин Мюллер!
Vstanʹte, gospodin Myuller!
В________   г_______   М______   
V________   g_______   M_______   
Встаньте, господин Мюллер!
Vstanʹte, gospodin Myuller!
_________   ________   _______   
_________   ________   ________   
Встаньте, господин Мюллер!
Vstanʹte, gospodin Myuller!
  Setzen Sie sich, Herr Müller!
С_д_т_,   г_с_о_и_   М_л_е_!   
S_a_ʹ_e_   g_s_o_i_   M_u_l_r_   
Сядьте, господин Мюллер!
Syadʹte, gospodin Myuller!
С______   г_______   М______   
S_______   g_______   M_______   
Сядьте, господин Мюллер!
Syadʹte, gospodin Myuller!
_______   ________   _______   
________   ________   ________   
Сядьте, господин Мюллер!
Syadʹte, gospodin Myuller!
  Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!
С_д_т_,   г_с_о_и_   М_л_е_!   
S_d_t_,   g_s_o_i_   M_u_l_r_   
Сидите, господин Мюллер!
Sidite, gospodin Myuller!
С______   г_______   М______   
S______   g_______   M_______   
Сидите, господин Мюллер!
Sidite, gospodin Myuller!
_______   ________   _______   
_______   ________   ________   
Сидите, господин Мюллер!
Sidite, gospodin Myuller!
 
 
 
 
  Haben Sie Geduld!
И_е_т_   т_р_е_и_!   
I_e_t_   t_r_e_i_e_   
Имейте терпение!
Imeyte terpeniye!
И_____   т________   
I_____   t_________   
Имейте терпение!
Imeyte terpeniye!
______   _________   
______   __________   
Имейте терпение!
Imeyte terpeniye!
  Nehmen Sie sich Zeit!
Н_   т_р_п_т_с_!   
N_   t_r_p_t_s_!   
Не торопитесь!
Ne toropitesʹ!
Н_   т__________   
N_   t__________   
Не торопитесь!
Ne toropitesʹ!
__   ___________   
__   ___________   
Не торопитесь!
Ne toropitesʹ!
  Warten Sie einen Moment!
П_д_ж_и_е   н_м_о_о_   
P_d_z_d_t_   n_m_o_o_   
Подождите немного!
Podozhdite nemnogo!
П________   н_______   
P_________   n_______   
Подождите немного!
Podozhdite nemnogo!
_________   ________   
__________   ________   
Подождите немного!
Podozhdite nemnogo!
 
 
 
 
  Seien Sie vorsichtig!
Б_д_т_   о_т_р_ж_ы_   
B_d_t_   o_t_r_z_n_!   
Будьте осторожны!
Budʹte ostorozhny!
Б_____   о_________   
B_____   o__________   
Будьте осторожны!
Budʹte ostorozhny!
______   __________   
______   ___________   
Будьте осторожны!
Budʹte ostorozhny!
  Seien Sie pünktlich!
Б_д_т_   п_н_т_а_ь_ы_   
B_d_t_   p_n_t_a_ʹ_y_   
Будьте пунктуальны!
Budʹte punktualʹny!
Б_____   п___________   
B_____   p___________   
Будьте пунктуальны!
Budʹte punktualʹny!
______   ____________   
______   ____________   
Будьте пунктуальны!
Budʹte punktualʹny!
  Seien Sie nicht dumm!
Н_   б_д_т_   д_р_к_м_   
N_   b_d_t_   d_r_k_m_   
Не будьте дураком!
Ne budʹte durakom!
Н_   б_____   д_______   
N_   b_____   d_______   
Не будьте дураком!
Ne budʹte durakom!
__   ______   ________   
__   ______   ________   
Не будьте дураком!
Ne budʹte durakom!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Die spanische Sprache

Die spanische Sprache gehört zu den Weltsprachen. Für mehr als 380 Millionen Menschen ist Spanisch Muttersprache. Dazu kommen sehr viele Menschen, die es als Zweitsprache sprechen. Damit ist Spanisch eine der wichtigsten Sprachen dieser Erde. Auch ist es die größte aller romanischen Sprachen. Spanischsprachige selbst nennen ihre Sprache español oder castellano. Der Begriff castellano verrät, wo die spanische Sprache ihren Ursprung hat. Sie entwickelte sich aus der Volkssprache der Region Kastilien. Schon im 16. Jahrhundert sprachen die meisten Spanier castellano. Heute werden die Begriffe español und castellano synonym verwendet. Sie können aber auch eine politische Dimension haben. Durch Eroberungen und Kolonialismus wurde das Spanische verbreitet. Auch in Westafrika und auf den Philippinen wird Spanisch gesprochen. Die meisten spanischsprachigen Menschen leben aber in Amerika. In Mittel- und Südamerika ist Spanisch die dominierende Sprache. Aber auch in den USA wächst die Zahl der spanischsprachigen Menschen. Etwa 50 Millionen Menschen in den USA sprechen Spanisch. Das sind mehr als in Spanien! Das Spanische in Amerika unterscheidet sich vom europäischen Spanisch. Diese Unterschiede betreffen vor allem Wortschatz und Grammatik. In Amerika wird zum Beispiel eine andere Vergangenheitsform benutzt. Auch beim Wortschatz findet man viele Unterschiede. Manche Wörter gibt es nur in Amerika, andere dagegen nur in Spanien. Das Spanische ist aber auch in Amerika nicht einheitlich. Es gibt viele verschiedene Varianten des amerikanischen Spanisch. Nach Englisch ist Spanisch die meistgelernte Fremdsprache weltweit. Und sie kann relativ schnell erlernt werden… Worauf warten Sie noch? - ¡Vamos!

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
89 [neunundachtzig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Imperativ 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)