goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > português PT > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

82 [zweiundachtzig]

Vergangenheit 2

 

82 [oitenta e dois]@82 [zweiundachtzig]
82 [oitenta e dois]

Passado 2

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Musstest du einen Krankenwagen rufen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Musstest du den Arzt rufen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Musstest du die Polizei rufen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Haben Sie die Telefonnummer? Gerade hatte ich sie noch.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Haben Sie die Adresse? Gerade hatte ich sie noch.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Haben Sie den Stadtplan? Gerade hatte ich ihn noch.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Kam er pünktlich? Er konnte nicht pünktlich kommen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Fand er den Weg? Er konnte den Weg nicht finden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Verstand er dich? Er konnte mich nicht verstehen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Warum konntest du nicht pünktlich kommen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Warum konntest du den Weg nicht finden?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Warum konntest du ihn nicht verstehen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich konnte nicht pünktlich kommen, weil kein Bus fuhr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich konnte den Weg nicht finden, weil ich keinen Stadtplan hatte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich konnte ihn nicht verstehen, weil die Musik so laut war.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich musste ein Taxi nehmen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich musste einen Stadtplan kaufen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich musste das Radio ausschalten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Musstest du einen Krankenwagen rufen?
T_v_s_e   d_   c_a_a_   u_a   a_b_l_n_i_?   
   
Tiveste de chamar uma ambulância?
T______   d_   c_____   u__   a__________   
   
Tiveste de chamar uma ambulância?
_______   __   ______   ___   ___________   
   
Tiveste de chamar uma ambulância?
  Musstest du den Arzt rufen?
T_v_s_e   d_   c_a_a_   o   m_d_c_?   
   
Tiveste de chamar o médico?
T______   d_   c_____   o   m______   
   
Tiveste de chamar o médico?
_______   __   ______   _   _______   
   
Tiveste de chamar o médico?
  Musstest du die Polizei rufen?
T_v_s_e   d_   c_a_a_   a   p_l_c_a_   
   
Tiveste de chamar a polícia?
T______   d_   c_____   a   p_______   
   
Tiveste de chamar a polícia?
_______   __   ______   _   ________   
   
Tiveste de chamar a polícia?
 
 
 
 
  Haben Sie die Telefonnummer? Gerade hatte ich sie noch.
V_c_   t_m   o   n_m_r_   d_   t_l_f_n_?   A_n_a   a_o_a   o   t_n_a_   
   
Você tem o número de telefone? Ainda agora o tinha.
V___   t__   o   n_____   d_   t________   A____   a____   o   t_____   
   
Você tem o número de telefone? Ainda agora o tinha.
____   ___   _   ______   __   _________   _____   _____   _   ______   
   
Você tem o número de telefone? Ainda agora o tinha.
  Haben Sie die Adresse? Gerade hatte ich sie noch.
V_c_   t_m   o   e_d_r_ç_?   A_n_a   a_o_a   o   t_n_a_   
   
Você tem o endereço? Ainda agora o tinha.
V___   t__   o   e________   A____   a____   o   t_____   
   
Você tem o endereço? Ainda agora o tinha.
____   ___   _   _________   _____   _____   _   ______   
   
Você tem o endereço? Ainda agora o tinha.
  Haben Sie den Stadtplan? Gerade hatte ich ihn noch.
V_c_   t_m   o   m_p_?   A_n_a   a_o_a   o   t_n_a_   
   
Você tem o mapa? Ainda agora o tinha.
V___   t__   o   m____   A____   a____   o   t_____   
   
Você tem o mapa? Ainda agora o tinha.
____   ___   _   _____   _____   _____   _   ______   
   
Você tem o mapa? Ainda agora o tinha.
 
 
 
 
  Kam er pünktlich? Er konnte nicht pünktlich kommen.
E_e   f_i   p_n_u_l_   E_e   n_o   c_n_e_u_a   c_e_a_   a   h_r_s_   
   
Ele foi pontual? Ele não conseguia chegar a horas.
E__   f__   p_______   E__   n__   c________   c_____   a   h_____   
   
Ele foi pontual? Ele não conseguia chegar a horas.
___   ___   ________   ___   ___   _________   ______   _   ______   
   
Ele foi pontual? Ele não conseguia chegar a horas.
  Fand er den Weg? Er konnte den Weg nicht finden.
E_e   a_h_u   o   c_m_n_o_   E_e   n_o   c_n_e_u_a   a_h_r   o   c_m_n_o_   
   
Ele achou o caminho? Ele não conseguia achar o caminho.
E__   a____   o   c_______   E__   n__   c________   a____   o   c_______   
   
Ele achou o caminho? Ele não conseguia achar o caminho.
___   _____   _   ________   ___   ___   _________   _____   _   ________   
   
Ele achou o caminho? Ele não conseguia achar o caminho.
  Verstand er dich? Er konnte mich nicht verstehen.
E_e   e_t_n_e_-_e_   E_e   n_o   m_   c_n_e_u_a   e_t_n_e_.   
   
Ele entendeu-te? Ele não me conseguia entender.
E__   e___________   E__   n__   m_   c________   e________   
   
Ele entendeu-te? Ele não me conseguia entender.
___   ____________   ___   ___   __   _________   _________   
   
Ele entendeu-te? Ele não me conseguia entender.
 
 
 
 
  Warum konntest du nicht pünktlich kommen?
P_r_u_   é   q_e   n_o   e_a_   p_n_u_l_   
   
Porque é que não eras pontual?
P_____   é   q__   n__   e___   p_______   
   
Porque é que não eras pontual?
______   _   ___   ___   ____   ________   
   
Porque é que não eras pontual?
  Warum konntest du den Weg nicht finden?
P_r_u_   é   q_e   n_o   c_n_e_u_a_   a_h_r   o   c_m_n_o_   
   
Porque é que não conseguias achar o caminho?
P_____   é   q__   n__   c_________   a____   o   c_______   
   
Porque é que não conseguias achar o caminho?
______   _   ___   ___   __________   _____   _   ________   
   
Porque é que não conseguias achar o caminho?
  Warum konntest du ihn nicht verstehen?
P_r_u_   é   q_e   n_o   o   c_n_e_u_a_   e_t_n_e_?   
   
Porque é que não o conseguias entender?
P_____   é   q__   n__   o   c_________   e________   
   
Porque é que não o conseguias entender?
______   _   ___   ___   _   __________   _________   
   
Porque é que não o conseguias entender?
 
 
 
 
  Ich konnte nicht pünktlich kommen, weil kein Bus fuhr.
E_   n_o_o_s_g_i_   c_e_a_   a   h_r_s   p_r_u_   n_o   h_v_a   a_t_c_r_o_   
   
Eu nãoconseguia chegar a horas porque não havia autocarro.
E_   n___________   c_____   a   h____   p_____   n__   h____   a_________   
   
Eu nãoconseguia chegar a horas porque não havia autocarro.
__   ____________   ______   _   _____   ______   ___   _____   __________   
   
Eu nãoconseguia chegar a horas porque não havia autocarro.
  Ich konnte den Weg nicht finden, weil ich keinen Stadtplan hatte.
E_   n_o   c_n_e_u_a   e_c_n_r_r   o   c_m_n_o   p_r_u_   n_o   t_n_a   u_   m_p_   d_   c_d_d_.   
   
Eu não conseguia encontrar o caminho porque não tinha um mapa da cidade.
E_   n__   c________   e________   o   c______   p_____   n__   t____   u_   m___   d_   c______   
   
Eu não conseguia encontrar o caminho porque não tinha um mapa da cidade.
__   ___   _________   _________   _   _______   ______   ___   _____   __   ____   __   _______   
   
Eu não conseguia encontrar o caminho porque não tinha um mapa da cidade.
  Ich konnte ihn nicht verstehen, weil die Musik so laut war.
E_   n_o   o   c_n_e_u_a   e_t_n_e_   p_r_u_   a   m_s_c_   e_t_v_   m_i_o   a_t_.   
   
Eu não o conseguia entender porque a música estava muito alta.
E_   n__   o   c________   e_______   p_____   a   m_____   e_____   m____   a____   
   
Eu não o conseguia entender porque a música estava muito alta.
__   ___   _   _________   ________   ______   _   ______   ______   _____   _____   
   
Eu não o conseguia entender porque a música estava muito alta.
 
 
 
 
  Ich musste ein Taxi nehmen.
E_   t_v_   q_e   a_a_h_r   u_   t_x_.   
   
Eu tive que apanhar um táxi.
E_   t___   q__   a______   u_   t____   
   
Eu tive que apanhar um táxi.
__   ____   ___   _______   __   _____   
   
Eu tive que apanhar um táxi.
  Ich musste einen Stadtplan kaufen.
E_   t_v_   q_e   c_m_r_r   u_   m_p_.   
   
Eu tive que comprar um mapa.
E_   t___   q__   c______   u_   m____   
   
Eu tive que comprar um mapa.
__   ____   ___   _______   __   _____   
   
Eu tive que comprar um mapa.
  Ich musste das Radio ausschalten.
E_   t_v_   q_e   d_s_i_a_   o   r_d_o_   
   
Eu tive que desligar o rádio.
E_   t___   q__   d_______   o   r_____   
   
Eu tive que desligar o rádio.
__   ____   ___   ________   _   ______   
   
Eu tive que desligar o rádio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Negative Wörter werden nicht in Muttersprache übersetzt

Beim Lesen übersetzen Mehrsprachige unbewusst in ihre Muttersprache. Das geschieht ganz automatisch, die Leser merken es also nicht. Man könnte sagen, das Gehirn funktioniert wie ein Simultanübersetzer. Es übersetzt aber nicht alles! Eine Studie hat gezeigt, dass das Gehirn einen eingebauten Filter hat. Dieser Filter entscheidet darüber, was übersetzt wird. Und es scheint, als ob der Filter bestimmte Wörter ignoriert. Negative Wörter werden nicht in die Muttersprache übersetzt. Für ihr Experiment wählten die Forscher chinesische Muttersprachler. Alle Probanden sprachen Englisch als Zweitsprache. Die Testpersonen sollten mehrere englische Wörter bewerten. Diese Wörter hatten verschiedene emotionale Inhalte. Es waren positive, negative und neutrale Begriffe. Während die Probanden die Wörter lasen, wurde ihr Gehirn untersucht. Das heißt, die Forscher maßen die elektrische Hirnaktivität. So konnten sie erkennen, wie das Gehirn arbeitete. Beim Übersetzen von Wörtern werden bestimmte Signale erzeugt. Sie zeigen an, dass das Gehirn aktiv ist. Bei den negativen Wörtern zeigten die Probanden aber keine Aktivität. Nur die positiven oder neutralen Begriffe wurden übersetzt. Warum das so ist, wissen die Forscher noch nicht. Theoretisch müsste das Gehirn alle Wörter gleich verarbeiten. Es kann aber sein, dass der Filter jedes Wort kurz überprüft. Noch während es in der Zweitsprache gelesen wird, wird es analysiert. Wenn ein Wort negativ ist, wird das Gedächtnis blockiert. So kann es nicht auf das muttersprachliche Wort zurückgreifen. Menschen können sehr empfindlich auf Wörter reagieren. Vielleicht will das Gehirn sie vor emotionalen Schocks schützen…

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
82 [zweiundachtzig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Vergangenheit 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)