goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > français > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

38 [achtunddreißig]

Im Taxi

 

38 [trente-huit]@38 [achtunddreißig]
38 [trente-huit]

En taxi

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Rufen Sie bitte ein Taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Was kostet es bis zum Bahnhof?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Was kostet es bis zum Flughafen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Bitte geradeaus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Bitte hier nach rechts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Bitte dort an der Ecke nach links.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich habe es eilig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich habe Zeit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Fahren Sie bitte langsamer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Halten Sie hier bitte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Warten Sie bitte einen Moment.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich bin gleich zurück.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Bitte geben Sie mir eine Quittung.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich habe kein Kleingeld.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Es stimmt so, der Rest ist für Sie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Fahren Sie mich zu dieser Adresse.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Fahren Sie mich zu meinem Hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Fahren Sie mich zum Strand.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Rufen Sie bitte ein Taxi.
V_u_l_e_   m_a_p_l_r   u_   t_x_,   s_i_   v_u_   p_a_t_   
   
Veuillez m’appeler un taxi, s’il vous plaît.
V_______   m________   u_   t____   s___   v___   p_____   
   
Veuillez m’appeler un taxi, s’il vous plaît.
________   _________   __   _____   ____   ____   ______   
   
Veuillez m’appeler un taxi, s’il vous plaît.
  Was kostet es bis zum Bahnhof?
C_m_i_n   e_t_c_   q_e   ç_   c_û_e   j_s_u_à   l_   g_r_   ?   
   
Combien est-ce que ça coûte jusqu’à la gare ?
C______   e_____   q__   ç_   c____   j______   l_   g___   ?   
   
Combien est-ce que ça coûte jusqu’à la gare ?
_______   ______   ___   __   _____   _______   __   ____   _   
   
Combien est-ce que ça coûte jusqu’à la gare ?
  Was kostet es bis zum Flughafen?
C_m_i_n   e_t_c_   q_e   ç_   c_û_e   j_s_u_à   l_a_r_p_r_   ?   
   
Combien est-ce que ça coûte jusqu’à l’aéroport ?
C______   e_____   q__   ç_   c____   j______   l_________   ?   
   
Combien est-ce que ça coûte jusqu’à l’aéroport ?
_______   ______   ___   __   _____   _______   __________   _   
   
Combien est-ce que ça coûte jusqu’à l’aéroport ?
 
 
 
 
  Bitte geradeaus.
T_u_   d_o_t_   s_i_   v_u_   p_a_t_   
   
Tout droit, s’il vous plaît.
T___   d_____   s___   v___   p_____   
   
Tout droit, s’il vous plaît.
____   ______   ____   ____   ______   
   
Tout droit, s’il vous plaît.
  Bitte hier nach rechts.
A   d_o_t_,   s_i_   v_u_   p_a_t_   
   
A droite, s’il vous plaît.
A   d______   s___   v___   p_____   
   
A droite, s’il vous plaît.
_   _______   ____   ____   ______   
   
A droite, s’il vous plaît.
  Bitte dort an der Ecke nach links.
P_e_e_   l_   p_e_i_r_   à   g_u_h_   a_   c_i_,   s_i_   v_u_   p_a_t_   
   
Prenez la première à gauche au coin, s’il vous plaît.
P_____   l_   p_______   à   g_____   a_   c____   s___   v___   p_____   
   
Prenez la première à gauche au coin, s’il vous plaît.
______   __   ________   _   ______   __   _____   ____   ____   ______   
   
Prenez la première à gauche au coin, s’il vous plaît.
 
 
 
 
  Ich habe es eilig.
J_   s_i_   p_e_s_.   
   
Je suis pressé.
J_   s___   p______   
   
Je suis pressé.
__   ____   _______   
   
Je suis pressé.
  Ich habe Zeit.
J_a_   l_   t_m_s_   
   
J’ai le temps.
J___   l_   t_____   
   
J’ai le temps.
____   __   ______   
   
J’ai le temps.
  Fahren Sie bitte langsamer.
A_l_z   p_u_   l_n_e_e_t_   s_i_   v_u_   p_a_t_   
   
Allez plus lentement, s’il vous plaît.
A____   p___   l_________   s___   v___   p_____   
   
Allez plus lentement, s’il vous plaît.
_____   ____   __________   ____   ____   ______   
   
Allez plus lentement, s’il vous plaît.
 
 
 
 
  Halten Sie hier bitte.
A_r_t_z_v_u_   i_i_   s_i_   v_u_   p_a_t_   
   
Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît.
A___________   i___   s___   v___   p_____   
   
Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît.
____________   ____   ____   ____   ______   
   
Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît.
  Warten Sie bitte einen Moment.
A_t_n_e_   u_   m_m_n_,   s_i_   v_u_   p_a_t_   
   
Attendez un moment, s’il vous plaît.
A_______   u_   m______   s___   v___   p_____   
   
Attendez un moment, s’il vous plaît.
________   __   _______   ____   ____   ______   
   
Attendez un moment, s’il vous plaît.
  Ich bin gleich zurück.
J_   r_v_e_s   t_u_   d_   s_i_e_   
   
Je reviens tout de suite.
J_   r______   t___   d_   s_____   
   
Je reviens tout de suite.
__   _______   ____   __   ______   
   
Je reviens tout de suite.
 
 
 
 
  Bitte geben Sie mir eine Quittung.
D_n_e_-_o_   u_   r_ç_,   s_i_   v_u_   p_a_t_   
   
Donnez-moi un reçu, s’il vous plaît.
D_________   u_   r____   s___   v___   p_____   
   
Donnez-moi un reçu, s’il vous plaît.
__________   __   _____   ____   ____   ______   
   
Donnez-moi un reçu, s’il vous plaît.
  Ich habe kein Kleingeld.
J_   n_a_   p_s   d_   m_n_a_e_   
   
Je n’ai pas de monnaie.
J_   n___   p__   d_   m_______   
   
Je n’ai pas de monnaie.
__   ____   ___   __   ________   
   
Je n’ai pas de monnaie.
  Es stimmt so, der Rest ist für Sie.
C_e_t   b_n_   g_r_e_   l_   m_n_a_e_   
   
C’est bon, gardez la monnaie.
C____   b___   g_____   l_   m_______   
   
C’est bon, gardez la monnaie.
_____   ____   ______   __   ________   
   
C’est bon, gardez la monnaie.
 
 
 
 
  Fahren Sie mich zu dieser Adresse.
C_n_u_s_z_m_i   à   c_t_e   a_r_s_e_   
   
Conduisez-moi à cette adresse.
C____________   à   c____   a_______   
   
Conduisez-moi à cette adresse.
_____________   _   _____   ________   
   
Conduisez-moi à cette adresse.
  Fahren Sie mich zu meinem Hotel.
C_n_u_s_z_m_i   à   c_t   h_t_l_   
   
Conduisez-moi à cet hôtel.
C____________   à   c__   h_____   
   
Conduisez-moi à cet hôtel.
_____________   _   ___   ______   
   
Conduisez-moi à cet hôtel.
  Fahren Sie mich zum Strand.
C_n_u_s_z_m_i   à   l_   p_a_e_   
   
Conduisez-moi à la plage.
C____________   à   l_   p_____   
   
Conduisez-moi à la plage.
_____________   _   __   ______   
   
Conduisez-moi à la plage.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Die Sprache der Tiere

Wenn wir uns mitteilen wollen, nutzen wir unsere Sprache. Auch Tiere haben eine eigene Sprache. Und sie nutzen sie genauso wie wir Menschen. Das heißt, sie sprechen miteinander, um Informationen auszutauschen. Prinzipiell beherrscht jede Tierart eine bestimmte Sprache. Sogar Termiten unterhalten sich miteinander. Bei Gefahr schlagen sie ihren Körper auf den Boden. So warnen sie sich gegenseitig. Andere Tierarten pfeifen, wenn sich Feinde nähern. Bienen sprechen miteinander, indem sie tanzen. Damit zeigen sie anderen Bienen, wo es was zu fressen gibt. Wale machen Geräusche, die 5000 Kilometer weit zu hören sind. Durch spezielle Gesänge kommunizieren sie miteinander. Auch Elefanten geben sich verschiedene akustische Signale. Der Mensch kann sie aber nicht hören. Die meisten Sprachen von Tieren sind sehr kompliziert. Sie bestehen aus einer Kombination von verschiedenen Zeichen. Es werden also akustische, chemische und optische Signale benutzt. Außerdem verwenden Tiere verschiedene Gesten. Die Sprache von Haustieren hat der Mensch inzwischen gelernt. Er weiß, wann sich Hunde freuen. Und er erkennt, wann Katzen alleine sein möchten. Hunde und Katzen sprechen aber eine ganz andere Sprache. Viele Zeichen sind sogar genau gegensätzlich. Lange dachte man, diese beiden Tiere mögen sich einfach nicht. Aber sie verstehen sich nur falsch. Das führt dann zu Problemen zwischen Hunden und Katzen. Auch Tiere streiten also wegen Missverständnissen…

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
38 [achtunddreißig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Im Taxi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)