goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > español > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

36 [sechsunddreißig]

Öffentlicher Nahverkehr

 

36 [treinta y seis]@36 [sechsunddreißig]
36 [treinta y seis]

Transporte Público

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wo ist die Bushaltestelle?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Welcher Bus fährt ins Zentrum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Welche Linie muss ich nehmen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Muss ich umsteigen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wo muss ich umsteigen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Was kostet ein Fahrschein?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wie viele Haltestellen sind es bis zum Zentrum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie müssen hier aussteigen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie müssen hinten aussteigen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Die nächste U-Bahn kommt in 5 Minuten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Die nächste Straßenbahn kommt in 10 Minuten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Der nächste Bus kommt in 15 Minuten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann fährt die letzte U-Bahn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann fährt die letzte Straßenbahn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann fährt der letzte Bus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Haben Sie einen Fahrschein?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Einen Fahrschein? – Nein, ich habe keinen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Dann müssen Sie eine Strafe zahlen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wo ist die Bushaltestelle?
¿_ó_d_   e_t_   l_   p_r_d_   d_l   a_t_b_s_   
   
¿Dónde está la parada del autobús?
¿_____   e___   l_   p_____   d__   a_______   
   
¿Dónde está la parada del autobús?
______   ____   __   ______   ___   ________   
   
¿Dónde está la parada del autobús?
  Welcher Bus fährt ins Zentrum?
¿_u_   a_t_b_s   v_   a_   c_n_r_?   
   
¿Qué autobús va al centro?
¿___   a______   v_   a_   c______   
   
¿Qué autobús va al centro?
____   _______   __   __   _______   
   
¿Qué autobús va al centro?
  Welche Linie muss ich nehmen?
¿_u_   l_n_a   t_n_o   q_e   c_g_r_   
   
¿Qué línea tengo que coger?
¿___   l____   t____   q__   c_____   
   
¿Qué línea tengo que coger?
____   _____   _____   ___   ______   
   
¿Qué línea tengo que coger?
 
 
 
 
  Muss ich umsteigen?
¿_e_o   h_c_r   t_a_b_r_o   /   c_m_i_r   d_   a_t_b_s_   
   
¿Debo hacer trasbordo / cambiar de autobús?
¿____   h____   t________   /   c______   d_   a_______   
   
¿Debo hacer trasbordo / cambiar de autobús?
_____   _____   _________   _   _______   __   ________   
   
¿Debo hacer trasbordo / cambiar de autobús?
  Wo muss ich umsteigen?
¿_ó_d_   d_b_   h_c_r   t_a_b_r_o   /   c_m_i_r_   
   
¿Dónde debo hacer trasbordo / cambiar?
¿_____   d___   h____   t________   /   c_______   
   
¿Dónde debo hacer trasbordo / cambiar?
______   ____   _____   _________   _   ________   
   
¿Dónde debo hacer trasbordo / cambiar?
  Was kostet ein Fahrschein?
¿_u_n_o   v_l_   u_   b_l_e_e_   
   
¿Cuánto vale un billete?
¿______   v___   u_   b_______   
   
¿Cuánto vale un billete?
_______   ____   __   ________   
   
¿Cuánto vale un billete?
 
 
 
 
  Wie viele Haltestellen sind es bis zum Zentrum?
¿_u_n_a_   p_r_d_s   h_y   h_s_a   e_   c_n_r_?   
   
¿Cuántas paradas hay hasta el centro?
¿_______   p______   h__   h____   e_   c______   
   
¿Cuántas paradas hay hasta el centro?
________   _______   ___   _____   __   _______   
   
¿Cuántas paradas hay hasta el centro?
  Sie müssen hier aussteigen.
T_e_e   (_s_e_)   q_e   b_j_r   a_u_.   
   
Tiene (usted) que bajar aquí.
T____   (______   q__   b____   a____   
   
Tiene (usted) que bajar aquí.
_____   _______   ___   _____   _____   
   
Tiene (usted) que bajar aquí.
  Sie müssen hinten aussteigen.
T_e_e   (_s_e_)   q_e   b_j_r   p_r   d_t_á_.   
   
Tiene (usted) que bajar por detrás.
T____   (______   q__   b____   p__   d______   
   
Tiene (usted) que bajar por detrás.
_____   _______   ___   _____   ___   _______   
   
Tiene (usted) que bajar por detrás.
 
 
 
 
  Die nächste U-Bahn kommt in 5 Minuten.
E_   p_ó_i_o   m_t_o   p_s_   d_n_r_   d_   5   m_n_t_s_   
   
El próximo metro pasa dentro de 5 minutos.
E_   p______   m____   p___   d_____   d_   5   m_______   
   
El próximo metro pasa dentro de 5 minutos.
__   _______   _____   ____   ______   __   _   ________   
   
El próximo metro pasa dentro de 5 minutos.
  Die nächste Straßenbahn kommt in 10 Minuten.
E_   p_ó_i_o   t_a_v_a   p_s_   d_n_r_   d_   1_   m_n_t_s_   
   
El próximo tranvía pasa dentro de 10 minutos.
E_   p______   t______   p___   d_____   d_   1_   m_______   
   
El próximo tranvía pasa dentro de 10 minutos.
__   _______   _______   ____   ______   __   __   ________   
   
El próximo tranvía pasa dentro de 10 minutos.
  Der nächste Bus kommt in 15 Minuten.
E_   p_ó_i_o   a_t_b_s   p_s_   d_n_r_   d_   1_   m_n_t_s_   
   
El próximo autobús pasa dentro de 15 minutos.
E_   p______   a______   p___   d_____   d_   1_   m_______   
   
El próximo autobús pasa dentro de 15 minutos.
__   _______   _______   ____   ______   __   __   ________   
   
El próximo autobús pasa dentro de 15 minutos.
 
 
 
 
  Wann fährt die letzte U-Bahn?
¿_   q_é   h_r_   p_s_   e_   ú_t_m_   m_t_o_   
   
¿A qué hora pasa el último metro?
¿_   q__   h___   p___   e_   ú_____   m_____   
   
¿A qué hora pasa el último metro?
__   ___   ____   ____   __   ______   ______   
   
¿A qué hora pasa el último metro?
  Wann fährt die letzte Straßenbahn?
¿_   q_é   h_r_   p_s_   e_   ú_t_m_   t_a_v_a_   
   
¿A qué hora pasa el último tranvía?
¿_   q__   h___   p___   e_   ú_____   t_______   
   
¿A qué hora pasa el último tranvía?
__   ___   ____   ____   __   ______   ________   
   
¿A qué hora pasa el último tranvía?
  Wann fährt der letzte Bus?
¿_   q_é   h_r_   p_s_   e_   ú_t_m_   a_t_b_s_   
   
¿A qué hora pasa el último autobús?
¿_   q__   h___   p___   e_   ú_____   a_______   
   
¿A qué hora pasa el último autobús?
__   ___   ____   ____   __   ______   ________   
   
¿A qué hora pasa el último autobús?
 
 
 
 
  Haben Sie einen Fahrschein?
¿_i_n_   (_s_e_)   b_l_e_e_   
   
¿Tiene (usted) billete?
¿_____   (______   b_______   
   
¿Tiene (usted) billete?
______   _______   ________   
   
¿Tiene (usted) billete?
  Einen Fahrschein? – Nein, ich habe keinen.
¿_i_l_t_?   –   N_,   n_   t_n_o   b_l_e_e_   
   
¿Billete? – No, no tengo billete.
¿________   –   N__   n_   t____   b_______   
   
¿Billete? – No, no tengo billete.
_________   _   ___   __   _____   ________   
   
¿Billete? – No, no tengo billete.
  Dann müssen Sie eine Strafe zahlen.
P_e_   t_n_r_   (_s_e_)   q_e   p_g_r   u_a   m_l_a_   
   
Pues tendrá (usted) que pagar una multa.
P___   t_____   (______   q__   p____   u__   m_____   
   
Pues tendrá (usted) que pagar una multa.
____   ______   _______   ___   _____   ___   ______   
   
Pues tendrá (usted) que pagar una multa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Sprachgenies

Die meisten Menschen freuen sich, wenn sie eine Fremdsprache sprechen. Es gibt aber auch Menschen, die mehr als 70 Sprachen beherrschen. Sie können all diese Sprachen fließend sprechen und korrekt schreiben. Man könnte also sagen, es sind hyperpolyglotte Menschen. Das Phänomen der Mehrsprachigkeit ist seit Jahrhunderten bekannt. Es gibt viele Berichte über Menschen mit einer solchen Begabung. Woher diese Begabung kommt, ist aber noch nicht genau erforscht. In der Wissenschaft existieren hierzu verschiedene Theorien. Manche meinen, das Gehirn von Polyglotten ist anders strukturiert. Dieser Unterschied wird besonders im Broca-Zentrum sichtbar. In dieser Region des Gehirns wird Sprache produziert. Bei Polyglotten sind die Zellen in diesem Bereich anders aufgebaut. Es ist möglich, dass sie deshalb Informationen besser verarbeiten. Um diese Theorie zu bestätigen, fehlen jedoch noch weitere Studien. Vielleicht ist aber auch nur eine besondere Motivation entscheidend. Kinder lernen sehr schnell Fremdsprachen von anderen Kindern. Das liegt daran, dass sie sich beim Spielen integrieren wollen. Sie möchten ein Teil der Gruppe werden und mit anderen kommunizieren. Ihr Lernerfolg hängt damit von ihrem Willen zur Integration ab. Eine weitere Theorie besagt, dass die Gehirnmasse durch Lernen wächst. Dadurch wird das Lernen immer einfacher, je mehr wir lernen. Auch lassen sich Sprachen, die einander ähnlich sind, leichter lernen. Wer Dänisch spricht, lernt also schnell Schwedisch oder Norwegisch. Noch sind viele Fragen nicht beantwortet. Sicher ist aber, dass die Intelligenz keine Rolle spielt. Manche Menschen sprechen trotz geringer Intelligenz viele Sprachen. Aber auch das größte Sprachgenie braucht sehr viel Disziplin. Das tröstet uns doch ein bisschen, oder?

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
36 [sechsunddreißig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Öffentlicher Nahverkehr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)