goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Tiếng Việt > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

 

94 [Chín mươi tư]@94 [devedeset i četiri]
94 [Chín mươi tư]

Liên từ 1

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Čekaj dok kiša ne prestane.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Čekaj dok završim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Čekaj dok se on ne vrati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja čekam dok se film ne završi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada putuješ na godišnji odmor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Još prije ljetnog raspusta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da, još prije nego počne ljetni raspust.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Popravi krov, prije nego što počne zima.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zatvori prozor, prije nego što izađeš.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada ćeš doći kući?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nakon nastave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da, nakon što se nastava završi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Čekaj dok kiša ne prestane.
C_ờ   đ_n   k_i   t_n_   m_a_   
   
Chờ đến khi tạnh mưa.
C__   đ__   k__   t___   m___   
   
Chờ đến khi tạnh mưa.
___   ___   ___   ____   ____   
   
Chờ đến khi tạnh mưa.
  Čekaj dok završim.
C_ờ   đ_n   k_i   t_i   x_n_.   
   
Chờ đến khi tôi xong.
C__   đ__   k__   t__   x____   
   
Chờ đến khi tôi xong.
___   ___   ___   ___   _____   
   
Chờ đến khi tôi xong.
  Čekaj dok se on ne vrati.
C_ờ   đ_n   k_i   a_h   ấ_   t_ở   l_i_   
   
Chờ đến khi anh ấy trở lại.
C__   đ__   k__   a__   ấ_   t__   l___   
   
Chờ đến khi anh ấy trở lại.
___   ___   ___   ___   __   ___   ____   
   
Chờ đến khi anh ấy trở lại.
 
 
 
 
  Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
T_i   c_ờ   đ_n   k_i   t_c   c_a   t_i   k_ô_   
   
Tôi chờ đến khi tóc của tôi khô.
T__   c__   đ__   k__   t__   c__   t__   k___   
   
Tôi chờ đến khi tóc của tôi khô.
___   ___   ___   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Tôi chờ đến khi tóc của tôi khô.
  Ja čekam dok se film ne završi.
T_i   c_ờ   đ_n   k_i   p_i_   h_t_   
   
Tôi chờ đến khi phim hết.
T__   c__   đ__   k__   p___   h___   
   
Tôi chờ đến khi phim hết.
___   ___   ___   ___   ____   ____   
   
Tôi chờ đến khi phim hết.
  Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
T_i   c_ờ   đ_n   k_i   đ_n   x_n_.   
   
Tôi chờ đến khi đèn xanh.
T__   c__   đ__   k__   đ__   x____   
   
Tôi chờ đến khi đèn xanh.
___   ___   ___   ___   ___   _____   
   
Tôi chờ đến khi đèn xanh.
 
 
 
 
  Kada putuješ na godišnji odmor?
B_o   g_ờ   b_n   đ_   d_   l_c_?   
   
Bao giờ bạn đi du lịch?
B__   g__   b__   đ_   d_   l____   
   
Bao giờ bạn đi du lịch?
___   ___   ___   __   __   _____   
   
Bao giờ bạn đi du lịch?
  Još prije ljetnog raspusta?
C_n   t_ư_c   k_   n_h_   h_   à_   
   
Còn trước kỳ nghỉ hè à?
C__   t____   k_   n___   h_   à_   
   
Còn trước kỳ nghỉ hè à?
___   _____   __   ____   __   __   
   
Còn trước kỳ nghỉ hè à?
  Da, još prije nego počne ljetni raspust.
V_n_,   c_n   t_ư_c   k_i   k_   n_h_   h_   b_t   đ_u_   
   
Vâng, còn trước khi kỳ nghỉ hè bắt đầu.
V____   c__   t____   k__   k_   n___   h_   b__   đ___   
   
Vâng, còn trước khi kỳ nghỉ hè bắt đầu.
_____   ___   _____   ___   __   ____   __   ___   ____   
   
Vâng, còn trước khi kỳ nghỉ hè bắt đầu.
 
 
 
 
  Popravi krov, prije nego što počne zima.
H_y   s_a   c_ữ_   l_i   m_i   n_à_   t_ư_c   k_i   m_a   đ_n_   b_t   đ_u_   
   
Hãy sửa chữa lại mái nhà, trước khi mùa đông bắt đầu.
H__   s__   c___   l__   m__   n___   t____   k__   m__   đ___   b__   đ___   
   
Hãy sửa chữa lại mái nhà, trước khi mùa đông bắt đầu.
___   ___   ____   ___   ___   ____   _____   ___   ___   ____   ___   ____   
   
Hãy sửa chữa lại mái nhà, trước khi mùa đông bắt đầu.
  Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto.
H_y   r_a   t_y_   t_ư_c   k_i   b_n   n_ồ_   v_o   b_n   ă_.   
   
Hãy rửa tay, trước khi bạn ngồi vào bàn ăn.
H__   r__   t___   t____   k__   b__   n___   v__   b__   ă__   
   
Hãy rửa tay, trước khi bạn ngồi vào bàn ăn.
___   ___   ____   _____   ___   ___   ____   ___   ___   ___   
   
Hãy rửa tay, trước khi bạn ngồi vào bàn ăn.
  Zatvori prozor, prije nego što izađeš.
H_y   đ_n_   c_a   s_,   t_ư_c   k_i   b_n   đ_   r_   n_o_i_   
   
Hãy đóng cửa sổ, trước khi bạn đi ra ngoài.
H__   đ___   c__   s__   t____   k__   b__   đ_   r_   n_____   
   
Hãy đóng cửa sổ, trước khi bạn đi ra ngoài.
___   ____   ___   ___   _____   ___   ___   __   __   ______   
   
Hãy đóng cửa sổ, trước khi bạn đi ra ngoài.
 
 
 
 
  Kada ćeš doći kući?
B_o   g_ờ   b_n   v_   n_à_   
   
Bao giờ bạn về nhà?
B__   g__   b__   v_   n___   
   
Bao giờ bạn về nhà?
___   ___   ___   __   ____   
   
Bao giờ bạn về nhà?
  Nakon nastave?
S_u   g_ờ   h_c   à_   
   
Sau giờ học à?
S__   g__   h__   à_   
   
Sau giờ học à?
___   ___   ___   __   
   
Sau giờ học à?
  Da, nakon što se nastava završi.
V_n_,   s_u   k_i   h_t   g_ờ   h_c_   
   
Vâng, sau khi hết giờ học.
V____   s__   k__   h__   g__   h___   
   
Vâng, sau khi hết giờ học.
_____   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Vâng, sau khi hết giờ học.
 
 
 
 
  Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
S_u   k_i   a_h   ấ_   b_   t_i   n_n_   a_h   ấ_   đ_   k_ô_g   l_m   v_ệ_   đ_ợ_   n_a_   
   
Sau khi anh ấy bị tai nạn, anh ấy đã không làm việc được nữa.
S__   k__   a__   ấ_   b_   t__   n___   a__   ấ_   đ_   k____   l__   v___   đ___   n___   
   
Sau khi anh ấy bị tai nạn, anh ấy đã không làm việc được nữa.
___   ___   ___   __   __   ___   ____   ___   __   __   _____   ___   ____   ____   ____   
   
Sau khi anh ấy bị tai nạn, anh ấy đã không làm việc được nữa.
  Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku.
S_u   k_i   a_h   ấ_   b_   m_t   v_ệ_   l_m_   a_h   ấ_   đ_   đ_   s_n_   M_.   
   
Sau khi anh ấy bị mất việc làm, anh ấy đã đi sang Mỹ.
S__   k__   a__   ấ_   b_   m__   v___   l___   a__   ấ_   đ_   đ_   s___   M__   
   
Sau khi anh ấy bị mất việc làm, anh ấy đã đi sang Mỹ.
___   ___   ___   __   __   ___   ____   ____   ___   __   __   __   ____   ___   
   
Sau khi anh ấy bị mất việc làm, anh ấy đã đi sang Mỹ.
  Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
S_u   k_i   a_h   ấ_   đ_   s_n_   M_,   a_h   ấ_   đ_   t_ở   n_n   g_à_   c_.   
   
Sau khi anh ấy đi sang Mỹ, anh ấy đã trở nên giàu có.
S__   k__   a__   ấ_   đ_   s___   M__   a__   ấ_   đ_   t__   n__   g___   c__   
   
Sau khi anh ấy đi sang Mỹ, anh ấy đã trở nên giàu có.
___   ___   ___   __   __   ____   ___   ___   __   __   ___   ___   ____   ___   
   
Sau khi anh ấy đi sang Mỹ, anh ấy đã trở nên giàu có.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezik i matematika

Razmišljanje i jezik idu jedno s drugim. Uzajamno utječu jedno na drugo. Jezičke strukture oblikuju strukturu našeg mišljenja. U pojedinim jezicima, na primjer, ne postoje riječi za brojeve. Govornici ne razumiju koncept brojeva. Matematika i jezici takođe nekako idu jedno s drugim. Gramatičke i matematičke strukture često sliče jedna drugoj. Neki istraživači smatraju da se također slično obrađuju. Smatraju da je centar za govor zadužen i za matematiku. Mogao bi pomoći mozgu da računa. Međutim, nova istraživanja dolaze do drugog zaključka. Ona pokazuju da naš mozak obrađuje matematiku bez jezika. Istraživači su ispitivali tri čovjeka. Mozak tih ispitanika je bio ozlijeđen. I centar za govor je bio oštećen. Muškarci su kod pričanja imali velikih poteškoća. Više nisu mogli oblikovati jednostavne rečenice. Riječi takođe nisu razumjeli. Nakon jezičkog testa muškarci su morali riješiti matematičke zadatke. Neki od tih zadataka su bili veoma složeni. Uprkos tome, ispitanici su ih mogli riješiti! Rezultat ovog istraživanja je veoma zanimljiv. On pokazuje da matematika nije kodirana riječima. Moguće je da matematika i jezik imaju istu osnovu. Oboje obrađuje isti centar. Matematika se pritom ne mora prvo prevesti na jezik. Možda se jezik i matematika zajedno razvijaju... Kad je razvoj mozga završen, oni onda egzistiraju odvojeno!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
94 [devedeset i četiri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Veznici 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)