Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   urdu   >   Sadržaj


23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

 


‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

 

 
Gdje ste naučili španski?
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬
aap ne Spenish kahan sikhi?
Znate li i portugalski?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬
kya aap ko bhi aati hai?
Da, a također znam i nešto italijanski.
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
 
 
 
 
Mislim da govorite vrlo dobro.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
Ti jezici su prilično slični.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
Dobro vas razumijem.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬
mein achi terhan samajh laita hon
 
 
 
 
Ali govoriti i pisati je teško.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬
lekin bolna aur likhna mushkil hai
Još pravim mnogo grešaka.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬
mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon
Ispravite me molim uvijek.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬
hamesha meri tasheeh karte rahiye
 
 
 
 
Vaš izgovor je sasvim dobar.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬
aap ka talafuz bohat acha hai
Imate mali akcenat.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬
thora lehja mukhtalif hai
Prepoznaje se odakle dolazite.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬
aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain
 
 
 
 
Koji je Vaš maternji jezik?
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬
aap ki maadri zabaan kya hai?
Idete li na kurs jezika?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬
kya aap language course kar rahay hain?
Koji udžbenik koristite?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬
konsi kitaab istemaal karte hain?
 
 
 
 
U ovom momentu ne znam kako se zove.
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬
mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai
Ne mogu se sjetiti naslova.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬
mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai
Zaboravio / Zaboravila sam to.
‫میں بھول گیا ہوں‬
mein bhool gaya hon
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Germanski jezici

Germanski jezici spadaju u indoevropsku grupu jezika. Ovu jezičku grupu karakteriziraju fonološka obilježja. Razlike u glasovnom sistemu ih čine drukčijim od drugih jezika. Postoji oko 15 germanskih jezika. Oni su maternji jezici 500 miliona ljudi na svijetu. Teško je odrediti tačan broj pojedinih jezika. Često je nejasno da li se radi o jezicima ili o dijalektima. Engleski je najznačajniji germanski jezik. U svijetu postoji gotovo 350 miliona izvornih govornika engleskog jezika. Nakon toga dolaze njemački i holandski. Germanski jezici su podijeljeni u različite grupe. Postoje sjevernogermanski, zapadnogermanski i istočnogermanski jezici. Sjevernogermanski jezici su skandinavski jezici. Engleski, njemački i holandski su zapadnogermanski jezici. Istočnogermanski jezici su svi izumrli. Tu je, na primjer, spadao gotski jezik. Germanski jezici su se svijetom proširili kolonizacijom. Tako se holandski razumije i na Karibima i Južnoj Africi. Svi germanski jezici baziraju se na zajedničkom korijenu. Nije sigurno da li je postojao jedinstveni protojezik. Osim toga, postoji jako malo starih germanskih spisa. Za razliku od romanskih jezika, postoji jako malo izvora. Stoga je istraživanje germanskih jezika teže. I o kulturi Germana se zna relativno malo. Germanski narodi nisu bili ujedinjeni. Stoga nije postojao zajednički identitet. Pa nauka mora pribjeći stranim izvorima. Bez Grka i Rimljana znali bismo malo o Germanima!

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Katalonski spada u porodicu romanskih jezika. U bliskom je srodstvu sa španskim, francuskim i italijanskim. Govori se u Andori, u španskoj regiji Kataloniji i na Balearskim ostrvima. Katalonski se govori i u dijelovima Aragona i Valencije. Ukupno oko 12 miliona ljudi govori ili razumije katalonski. Jezik je nastao između 8. i 10. vijeka u području Pirineja. Teritorijalnim osvajanjima se zatim proširio na jug i istok. Važno je znati da katalonski nije dijalekt španskog.

Razvio se iz vulgarnog latinskog i važi za poseban jezik. Španci ili Latinoamerikanci ga znači ne razumiju automatski. Mnoge strukture katalonskog su slične onima u drugim romanskim jezicima. Međutim, ima i nekoliko posebnosti koje se na pojavljuju u drugim jezicima. Govornici katalonskog su veoma ponosni na svoj jezik. I politika se već nekoliko desetljeća aktivno zauzima za katalonski. Učite katalonski, ovaj jezik ima budućnost!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - urdu za početnike