goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > русский > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

99 [devedeset i devet]

Genitiv

 

99 [девяносто девять]@99 [devedeset i devet]
99 [девяносто девять]

99 [devyanosto devyatʹ]
Генитив (родительный падеж)

Genitiv (roditelʹnyy padezh)

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Mačka moje prijateljice
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pas mog prijatelja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Igračke moje djece
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovo je mantil mog kolege.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovo je auto moje kolegice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovo je posao mojih kolega.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dugme na košulji je otpalo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ključ od garaže je nestao.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šefov kompjuter je pokvaren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ko su roditelji djevojčice?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kuća stoji na kraju ulice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako se zove glavni grad Švicarske?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koji je naslov knjige?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako se zovu djeca od komšije?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada je školski raspust djece?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada su doktorovi terimini za pacijente?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada je otvoren muzej?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mačka moje prijateljice
К_ш_а   м_е_   п_д_у_и   
K_s_k_   m_y_y   p_d_u_i   
Кошка моей подруги
Koshka moyey podrugi
К____   м___   п______   
K_____   m____   p______   
Кошка моей подруги
Koshka moyey podrugi
_____   ____   _______   
______   _____   _______   
Кошка моей подруги
Koshka moyey podrugi
  Pas mog prijatelja
С_б_к_   м_е_о   д_у_а   
S_b_k_   m_y_g_   d_u_a   
Собака моего друга
Sobaka moyego druga
С_____   м____   д____   
S_____   m_____   d____   
Собака моего друга
Sobaka moyego druga
______   _____   _____   
______   ______   _____   
Собака моего друга
Sobaka moyego druga
  Igračke moje djece
И_р_ш_и   м_и_   д_т_й   
I_r_s_k_   m_i_h   d_t_y   
Игрушки моих детей
Igrushki moikh detey
И______   м___   д____   
I_______   m____   d____   
Игрушки моих детей
Igrushki moikh detey
_______   ____   _____   
________   _____   _____   
Игрушки моих детей
Igrushki moikh detey
 
 
 
 
  Ovo je mantil mog kolege.
Э_о   п_л_т_   м_е_о   к_л_е_и_   
E_o   p_l_t_   m_y_g_   k_l_e_i_   
Это пальто моего коллеги.
Eto palʹto moyego kollegi.
Э__   п_____   м____   к_______   
E__   p_____   m_____   k_______   
Это пальто моего коллеги.
Eto palʹto moyego kollegi.
___   ______   _____   ________   
___   ______   ______   ________   
Это пальто моего коллеги.
Eto palʹto moyego kollegi.
  Ovo je auto moje kolegice.
Э_о   м_ш_н_   м_е_   к_л_е_и_   
E_o   m_s_i_a   m_y_y   k_l_e_i_   
Это машина моей коллеги.
Eto mashina moyey kollegi.
Э__   м_____   м___   к_______   
E__   m______   m____   k_______   
Это машина моей коллеги.
Eto mashina moyey kollegi.
___   ______   ____   ________   
___   _______   _____   ________   
Это машина моей коллеги.
Eto mashina moyey kollegi.
  Ovo je posao mojih kolega.
Э_о   р_б_т_   м_и_   к_л_е_.   
E_o   r_b_t_   m_i_h   k_l_e_.   
Это работа моих коллег.
Eto rabota moikh kolleg.
Э__   р_____   м___   к______   
E__   r_____   m____   k______   
Это работа моих коллег.
Eto rabota moikh kolleg.
___   ______   ____   _______   
___   ______   _____   _______   
Это работа моих коллег.
Eto rabota moikh kolleg.
 
 
 
 
  Dugme na košulji je otpalo.
П_г_в_ц_   о_о_в_л_с_   о_   р_б_ш_и_   
P_g_v_t_a   o_o_v_l_s_   o_   r_b_s_k_.   
Пуговица оторвалась от рубашки.
Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
П_______   о_________   о_   р_______   
P________   o_________   o_   r________   
Пуговица оторвалась от рубашки.
Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
________   __________   __   ________   
_________   __________   __   _________   
Пуговица оторвалась от рубашки.
Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
  Ključ od garaže je nestao.
К_ю_   о_   г_р_ж_   п_о_а_.   
K_y_c_   o_   g_r_z_a   p_o_a_.   
Ключ от гаража пропал.
Klyuch ot garazha propal.
К___   о_   г_____   п______   
K_____   o_   g______   p______   
Ключ от гаража пропал.
Klyuch ot garazha propal.
____   __   ______   _______   
______   __   _______   _______   
Ключ от гаража пропал.
Klyuch ot garazha propal.
  Šefov kompjuter je pokvaren.
К_м_ь_т_р   ш_ф_   с_о_а_с_.   
K_m_ʹ_u_e_   s_e_a   s_o_a_s_a_   
Компьютер шефа сломался.
Kompʹyuter shefa slomalsya.
К________   ш___   с________   
K_________   s____   s_________   
Компьютер шефа сломался.
Kompʹyuter shefa slomalsya.
_________   ____   _________   
__________   _____   __________   
Компьютер шефа сломался.
Kompʹyuter shefa slomalsya.
 
 
 
 
  Ko su roditelji djevojčice?
К_о   р_д_т_л_   д_в_ч_и_   
K_o   r_d_t_l_   d_v_c_k_?   
Кто родители девочки?
Kto roditeli devochki?
К__   р_______   д_______   
K__   r_______   d________   
Кто родители девочки?
Kto roditeli devochki?
___   ________   ________   
___   ________   _________   
Кто родители девочки?
Kto roditeli devochki?
  Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
К_к   м_е   п_о_т_   к   д_м_   е_   р_д_т_л_й_   
K_k   m_e   p_o_t_   k   d_m_   y_y_   r_d_t_l_y_   
Как мне пройти к дому её родителей?
Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
К__   м__   п_____   к   д___   е_   р_________   
K__   m__   p_____   k   d___   y___   r_________   
Как мне пройти к дому её родителей?
Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
___   ___   ______   _   ____   __   __________   
___   ___   ______   _   ____   ____   __________   
Как мне пройти к дому её родителей?
Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
  Kuća stoji na kraju ulice.
Д_м   н_х_д_т_я   в   к_н_е   у_и_ы_   
D_m   n_k_o_i_s_a   v   k_n_s_   u_i_s_.   
Дом находится в конце улицы.
Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
Д__   н________   в   к____   у_____   
D__   n__________   v   k_____   u______   
Дом находится в конце улицы.
Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
___   _________   _   _____   ______   
___   ___________   _   ______   _______   
Дом находится в конце улицы.
Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
 
 
 
 
  Kako se zove glavni grad Švicarske?
К_к   н_з_в_е_с_   с_о_и_а   Ш_е_ц_р_и_   
K_k   n_z_v_y_t_y_   s_o_i_s_   S_v_y_s_r_i_   
Как называется столица Швейцарии?
Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
К__   н_________   с______   Ш_________   
K__   n___________   s_______   S___________   
Как называется столица Швейцарии?
Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
___   __________   _______   __________   
___   ____________   ________   ____________   
Как называется столица Швейцарии?
Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
  Koji je naslov knjige?
К_к   н_з_в_е_с_   э_а   к_и_а_   
K_k   n_z_v_y_t_y_   e_a   k_i_a_   
Как называется эта книга?
Kak nazyvayetsya eta kniga?
К__   н_________   э__   к_____   
K__   n___________   e__   k_____   
Как называется эта книга?
Kak nazyvayetsya eta kniga?
___   __________   ___   ______   
___   ____________   ___   ______   
Как называется эта книга?
Kak nazyvayetsya eta kniga?
  Kako se zovu djeca od komšije?
К_к   з_в_т   с_с_д_к_х   д_т_й_   
K_k   z_v_t   s_s_d_k_k_   d_t_y_   
Как зовут соседских детей?
Kak zovut sosedskikh detey?
К__   з____   с________   д_____   
K__   z____   s_________   d_____   
Как зовут соседских детей?
Kak zovut sosedskikh detey?
___   _____   _________   ______   
___   _____   __________   ______   
Как зовут соседских детей?
Kak zovut sosedskikh detey?
 
 
 
 
  Kada je školski raspust djece?
К_г_а   у   д_т_й   к_н_к_л_?   
K_g_a   u   d_t_y   k_n_k_l_?   
Когда у детей каникулы?
Kogda u detey kanikuly?
К____   у   д____   к________   
K____   u   d____   k________   
Когда у детей каникулы?
Kogda u detey kanikuly?
_____   _   _____   _________   
_____   _   _____   _________   
Когда у детей каникулы?
Kogda u detey kanikuly?
  Kada su doktorovi terimini za pacijente?
К_г_а   у   в_а_а   п_и_м_   
K_g_a   u   v_a_h_   p_i_ë_?   
Когда у врача приём?
Kogda u vracha priyëm?
К____   у   в____   п_____   
K____   u   v_____   p______   
Когда у врача приём?
Kogda u vracha priyëm?
_____   _   _____   ______   
_____   _   ______   _______   
Когда у врача приём?
Kogda u vracha priyëm?
  Kada je otvoren muzej?
К_к_е   ч_с_   р_б_т_   м_з_я_   
K_k_y_   c_a_y   r_b_t_   m_z_y_?   
Какие часы работы музея?
Kakiye chasy raboty muzeya?
К____   ч___   р_____   м_____   
K_____   c____   r_____   m______   
Какие часы работы музея?
Kakiye chasy raboty muzeya?
_____   ____   ______   ______   
______   _____   ______   _______   
Какие часы работы музея?
Kakiye chasy raboty muzeya?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Podaci nisu pronađeni!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
99 [devedeset i devet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Genitiv
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)