goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > bahasa Indonesia > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

27 [dvadeset i sedam]

U hotelu – dolazak

 

27 [dua puluh tujuh]@27 [dvadeset i sedam]
27 [dua puluh tujuh]

Di Hotel – Kedatangan

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Imate li slobodnu sobu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Rezervisao / rezervisala sam jednu sobu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Moje ime je Miler.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam jednokrevetnu sobu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebam dvokrevetnu sobu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko košta soba za jednu noć?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih sobu sa kupatilom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Želim jednu sobu sa tušem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li vidjeti sobu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje garaža?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje sef?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje faks?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dobro, uzeću sobu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovdje su ključevi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovdje je moj prtljag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U koliko sati je doručak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U koliko sati je ručak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U koliko sati je večera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Imate li slobodnu sobu?
A_a_a_   A_d_   m_m_l_k_   k_m_r   k_s_n_?   
   
Apakah Anda memiliki kamar kosong?
A_____   A___   m_______   k____   k______   
   
Apakah Anda memiliki kamar kosong?
______   ____   ________   _____   _______   
   
Apakah Anda memiliki kamar kosong?
  Rezervisao / rezervisala sam jednu sobu.
S_y_   s_d_h   m_l_k_k_n   r_s_r_a_i   u_t_k   s_t_   k_m_r_   
   
Saya sudah melakukan reservasi untuk satu kamar.
S___   s____   m________   r________   u____   s___   k_____   
   
Saya sudah melakukan reservasi untuk satu kamar.
____   _____   _________   _________   _____   ____   ______   
   
Saya sudah melakukan reservasi untuk satu kamar.
  Moje ime je Miler.
N_m_   s_y_   M_l_e_.   
   
Nama saya Müller.
N___   s___   M______   
   
Nama saya Müller.
____   ____   _______   
   
Nama saya Müller.
 
 
 
 
  Trebam jednokrevetnu sobu.
S_y_   b_t_h   k_m_r   u_t_k   s_t_   o_a_g_   
   
Saya butuh kamar untuk satu orang.
S___   b____   k____   u____   s___   o_____   
   
Saya butuh kamar untuk satu orang.
____   _____   _____   _____   ____   ______   
   
Saya butuh kamar untuk satu orang.
  Trebam dvokrevetnu sobu.
S_y_   b_t_h   k_m_r   u_t_k   d_a   o_a_g_   
   
Saya butuh kamar untuk dua orang.
S___   b____   k____   u____   d__   o_____   
   
Saya butuh kamar untuk dua orang.
____   _____   _____   _____   ___   ______   
   
Saya butuh kamar untuk dua orang.
  Koliko košta soba za jednu noć?
B_r_p_   h_r_a   k_m_r   p_r   m_l_m_   
   
Berapa harga kamar per malam?
B_____   h____   k____   p__   m_____   
   
Berapa harga kamar per malam?
______   _____   _____   ___   ______   
   
Berapa harga kamar per malam?
 
 
 
 
  Htio / htjela bih sobu sa kupatilom.
S_y_   i_g_n   k_m_r   d_n_a_   k_m_r   m_n_i_   
   
Saya ingin kamar dengan kamar mandi.
S___   i____   k____   d_____   k____   m_____   
   
Saya ingin kamar dengan kamar mandi.
____   _____   _____   ______   _____   ______   
   
Saya ingin kamar dengan kamar mandi.
  Želim jednu sobu sa tušem.
S_y_   i_g_n   k_m_r   d_n_a_   p_n_u_a_   a_r_   
   
Saya ingin kamar dengan pancuran air.
S___   i____   k____   d_____   p_______   a___   
   
Saya ingin kamar dengan pancuran air.
____   _____   _____   ______   ________   ____   
   
Saya ingin kamar dengan pancuran air.
  Mogu li vidjeti sobu?
B_s_k_h   s_y_   m_l_h_t   k_m_r_y_?   
   
Bisakah saya melihat kamarnya?
B______   s___   m______   k________   
   
Bisakah saya melihat kamarnya?
_______   ____   _______   _________   
   
Bisakah saya melihat kamarnya?
 
 
 
 
  Ima li ovdje garaža?
A_a_a_   a_a   g_r_s_   d_   s_n_?   
   
Apakah ada garasi di sini?
A_____   a__   g_____   d_   s____   
   
Apakah ada garasi di sini?
______   ___   ______   __   _____   
   
Apakah ada garasi di sini?
  Ima li ovdje sef?
A_a_a_   a_a   k_t_k   d_p_s_t   d_   s_n_?   
   
Apakah ada kotak deposit di sini?
A_____   a__   k____   d______   d_   s____   
   
Apakah ada kotak deposit di sini?
______   ___   _____   _______   __   _____   
   
Apakah ada kotak deposit di sini?
  Ima li ovdje faks?
A_a_a_   a_a   m_s_n   f_k_   d_   s_n_?   
   
Apakah ada mesin faks di sini?
A_____   a__   m____   f___   d_   s____   
   
Apakah ada mesin faks di sini?
______   ___   _____   ____   __   _____   
   
Apakah ada mesin faks di sini?
 
 
 
 
  Dobro, uzeću sobu.
B_i_l_h_   s_y_   a_b_l   k_m_r   i_u_   
   
Baiklah, saya ambil kamar itu.
B_______   s___   a____   k____   i___   
   
Baiklah, saya ambil kamar itu.
________   ____   _____   _____   ____   
   
Baiklah, saya ambil kamar itu.
  Ovdje su ključevi.
I_i   k_n_i_y_.   
   
Ini kuncinya.
I__   k________   
   
Ini kuncinya.
___   _________   
   
Ini kuncinya.
  Ovdje je moj prtljag.
I_i   k_p_r   s_y_.   
   
Ini koper saya.
I__   k____   s____   
   
Ini koper saya.
___   _____   _____   
   
Ini koper saya.
 
 
 
 
  U koliko sati je doručak?
J_m   b_r_p_   w_k_u   u_t_k   s_r_p_n_   
   
Jam berapa waktu untuk sarapan?
J__   b_____   w____   u____   s_______   
   
Jam berapa waktu untuk sarapan?
___   ______   _____   _____   ________   
   
Jam berapa waktu untuk sarapan?
  U koliko sati je ručak?
J_m   b_r_p_   w_k_u   u_t_k   m_k_n   s_a_g_   
   
Jam berapa waktu untuk makan siang?
J__   b_____   w____   u____   m____   s_____   
   
Jam berapa waktu untuk makan siang?
___   ______   _____   _____   _____   ______   
   
Jam berapa waktu untuk makan siang?
  U koliko sati je večera?
J_m   b_r_p_   w_k_u   u_t_k   m_k_n   m_l_m_   
   
Jam berapa waktu untuk makan malam?
J__   b_____   w____   u____   m____   m_____   
   
Jam berapa waktu untuk makan malam?
___   ______   _____   _____   _____   ______   
   
Jam berapa waktu untuk makan malam?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gramatika sprječava laži!

Svaki jezik ima posebna obilježja. Neki jezici posjeduju svojstva koja su jedinstvena u cijelom svijetu. U te jezike spada jezik trio. Trio je indijanski jezik u Južnoj Americi. Govori ga oko 2.000 ljudi u Brazilu i Surinamu. Posebnost jezika trio je gramatika. Jer prisiljava govornika da uvijek govori istinu. Za to je zaslužan takozvani frustrativni nastavak. Taj nastavak se u jeziku trio dodaje glagolima. On ukazuje na stepen istinitosti rečenice. Jednostavan primjer objašnjava kako to tačno funkcionira. Uzmimo za primjer rečenicu Dijete je otišlo u školu. U triu govornik mora staviti određeni nastavak na glagol. Kroz nastavak može reći da li je vidio dijete. Takođe može kazati da li je isto saznao od drugih. Ili pak nastavkom može iskazati da zna da je to laž. Govornik se dakle mora obavezati na ono što kaže. Što znači da mora izraziti istinitost svoje izjave. Na taj način ne može ništa prešutjeti ili uljepšati. Ukoliko govornik ispusti nastavak, smatra ga se lažovom. Službeni jezik u Surinamu je holandski. Prijevodi s nizozemskog na trio su često problematični. Jer je većina jezika puno manje precizna. Jezici govornicima omogućavaju dvosmislenost. Stoga tumači ne paze uvijek da se obavežu na ono što kažu. Komunikacija s govornicima tria je stoga teška. Možda bi frustrativ i u ostalim jezicima bio koristan!? Ne samo u političkom jeziku...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
27 [dvadeset i sedam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U hotelu – dolazak
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)