goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > magyar > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

35 [trideset i pet]

Na aerodromu

 

35 [harmincöt]@35 [trideset i pet]
35 [harmincöt]

A repülőtéren

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je to direktan let?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Molim mjesto do prozora, za nepušače.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada polijeće sljedeći avion za Rim?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jesu li slobodna još dva mjesta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, imamo još samo jedno mjesto slobodno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada slijećemo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada smo tamo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada vozi autobus u centar grada?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je to Vaš kofer?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je to Vaša tašna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je to Vaš prtljag?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko prtljaga mogu ponijeti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dvadeset kila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta, samo dvadeset kila?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu.
E_y   r_p_l_j_g_e_   s_e_e_n_k   f_g_a_n_   A_h_n_a_   
   
Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
E__   r___________   s________   f_______   A_______   
   
Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
___   ____________   _________   ________   ________   
   
Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
  Da li je to direktan let?
E_   e_y   k_z_e_l_n   j_r_t_   
   
Ez egy közvetlen járat?
E_   e__   k________   j_____   
   
Ez egy közvetlen járat?
__   ___   _________   ______   
   
Ez egy közvetlen járat?
  Molim mjesto do prozora, za nepušače.
E_y   a_l_k   m_l_e_t_,   n_m   d_h_n_z_   h_l_e_   k_r_k_   
   
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
E__   a____   m________   n__   d_______   h_____   k_____   
   
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
___   _____   _________   ___   ________   ______   ______   
   
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
 
 
 
 
  Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju.
A   f_g_a_á_o_a_   s_e_e_n_m   m_g_r_s_t_n_.   
   
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
A   f___________   s________   m____________   
   
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
_   ____________   _________   _____________   
   
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
  Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju.
A   f_g_a_á_o_a_   s_e_e_n_m   t_r_l_i_   
   
A foglalásomat szeretném törölni.
A   f___________   s________   t_______   
   
A foglalásomat szeretném törölni.
_   ____________   _________   ________   
   
A foglalásomat szeretném törölni.
  Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju.
A   f_g_a_á_o_a_   s_e_e_n_m   m_g_á_t_z_a_n_.   
   
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
A   f___________   s________   m______________   
   
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
_   ____________   _________   _______________   
   
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
 
 
 
 
  Kada polijeće sljedeći avion za Rim?
M_k_r   m_g_   a   k_v_t_e_ő   g_p   R_m_b_?   
   
Mikor megy a következő gép Rómába?
M____   m___   a   k________   g__   R______   
   
Mikor megy a következő gép Rómába?
_____   ____   _   _________   ___   _______   
   
Mikor megy a következő gép Rómába?
  Jesu li slobodna još dva mjesta?
V_n   m_g   k_t   s_a_a_   h_l_?   
   
Van még két szabad hely?
V__   m__   k__   s_____   h____   
   
Van még két szabad hely?
___   ___   ___   ______   _____   
   
Van még két szabad hely?
  Ne, imamo još samo jedno mjesto slobodno.
N_m_   c_a_   e_y   s_a_a_   h_l_   v_n   m_g_   
   
Nem, csak egy szabad hely van még.
N___   c___   e__   s_____   h___   v__   m___   
   
Nem, csak egy szabad hely van még.
____   ____   ___   ______   ____   ___   ____   
   
Nem, csak egy szabad hely van még.
 
 
 
 
  Kada slijećemo?
M_k_r   s_á_l_n_   l_?   
   
Mikor szállunk le?
M____   s_______   l__   
   
Mikor szállunk le?
_____   ________   ___   
   
Mikor szállunk le?
  Kada smo tamo?
M_k_r   é_k_z_n_   m_g_   
   
Mikor érkezünk meg?
M____   é_______   m___   
   
Mikor érkezünk meg?
_____   ________   ____   
   
Mikor érkezünk meg?
  Kada vozi autobus u centar grada?
M_k_r   m_g_   e_y   b_s_   a   v_r_s_ö_p_n_b_?   
   
Mikor megy egy busz a városközpontba?
M____   m___   e__   b___   a   v______________   
   
Mikor megy egy busz a városközpontba?
_____   ____   ___   ____   _   _______________   
   
Mikor megy egy busz a városközpontba?
 
 
 
 
  Da li je to Vaš kofer?
E_   a_   ö_   b_r_n_j_?   
   
Ez az ön bőröndje?
E_   a_   ö_   b________   
   
Ez az ön bőröndje?
__   __   __   _________   
   
Ez az ön bőröndje?
  Da li je to Vaša tašna?
E_   a_   ö_   t_s_á_a_   
   
Ez az ön táskája?
E_   a_   ö_   t_______   
   
Ez az ön táskája?
__   __   __   ________   
   
Ez az ön táskája?
  Da li je to Vaš prtljag?
E_   a_   ö_   c_o_a_j_?   
   
Ez az ön csomagja?
E_   a_   ö_   c________   
   
Ez az ön csomagja?
__   __   __   _________   
   
Ez az ön csomagja?
 
 
 
 
  Koliko prtljaga mogu ponijeti?
M_n_y_   c_o_a_o_   v_h_t_k   m_g_m_a_?   
   
Mennyi csomagot vihetek magammal?
M_____   c_______   v______   m________   
   
Mennyi csomagot vihetek magammal?
______   ________   _______   _________   
   
Mennyi csomagot vihetek magammal?
  Dvadeset kila.
H_s_   k_l_t_   
   
Húsz kilót.
H___   k_____   
   
Húsz kilót.
____   ______   
   
Húsz kilót.
  Šta, samo dvadeset kila?
T_s_é_?_   C_a_   h_s_   k_l_t_   
   
Tessék?! Csak húsz kilót?
T_______   C___   h___   k_____   
   
Tessék?! Csak húsz kilót?
________   ____   ____   ______   
   
Tessék?! Csak húsz kilót?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Monolozi

Ljudima je većinom čudno kad neto priča sam sa sobom. A opet svi ljudi redovno vode monologe. Psiholozi procjenjuju da ih vodi više od 95% odraslih ljudi. Djeca uvijek za vrijeme igre pričaju sama sa sobom. Dakle, potpuno je normalno voditi monologe. To je samo jedan poseban oblik komunikacije. Takođe, ima puno prednosti da tu i tamo popričate sami sa sobom! Jer kroz razgovor organiziramo svoje misli. Monolozi su trenuci u kojima unutarnji glas dolazi na površinu. Moglo bi se reći da se radi o glasnom razmišljanju. Ljudi koji su rastreseni vrlo često vode monologe. Kod njih je određeni dio mozga manje aktivan. Stoga su slabije organizirani. Monolozima tada sami sebi pomažu da budu što organiziraniji. Monolozi nam takođe mogu pomoći donositi odluke. Takođe su jako dobro sredstvo za oslobađanje od stresa. Monolozi potiču koncentraciju i produktivnost. Jer treba više vremena da se nešto kaže naglas nego da se o tome samo misli. Prilikom pričanja svjesniji smo svojih misli. Lakše rješavamo teške ispite ako pritom pričamo sa sobom. To su pokazali različiti eksperimenti. Monolozima se također možemo ohrabriti. Mnogi sportisti često vode monologe kako bi se motivirali. Nažalost, većinom pričamo sami sa sobom u negativnim situacijama. Stoga bismo trebali uvijek biti pozitivni. Takođe moramo često ponavljati ono što želimo. Tako putem razgovora možemo pozitivno utjecati na svoje postupke. Međutim, to funkcionira jedino ako ostanemo realni!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
35 [trideset i pet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Na aerodromu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)