goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > magyar > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

34 [trideset i četiri]

U vozu

 

34 [harmincnégy]@34 [trideset i četiri]
34 [harmincnégy]

A vonatban

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Da li je to voz za Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada kreće voz?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada stiže voz u Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Oprostite, smijem li proći?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da je to moje mjesto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mislim da sjedite na mom mjestu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su kola za spavanje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kola za spavanje su na kraju voza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
A gdje je vagon za ručavanje? – Na početku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li spavati dole?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li spavati u sredini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li spavati gore?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada smo na granici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko traje vožnja do Berlina?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li voz kasni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li nešto za čitati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li biste me molim probudili u 7 sati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Da li je to voz za Berlin?
E_   a   v_n_t   m_g_   B_r_i_b_?   
   
Ez a vonat megy Berlinbe?
E_   a   v____   m___   B________   
   
Ez a vonat megy Berlinbe?
__   _   _____   ____   _________   
   
Ez a vonat megy Berlinbe?
  Kada kreće voz?
M_k_r   i_d_l   a   v_n_t_   
   
Mikor indul a vonat?
M____   i____   a   v_____   
   
Mikor indul a vonat?
_____   _____   _   ______   
   
Mikor indul a vonat?
  Kada stiže voz u Berlin?
M_k_r   é_k_z_k   m_g   a   v_n_t   B_r_i_b_?   
   
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
M____   é______   m__   a   v____   B________   
   
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
_____   _______   ___   _   _____   _________   
   
Mikor érkezik meg a vonat Berlinbe?
 
 
 
 
  Oprostite, smijem li proći?
B_c_á_a_,   e_m_h_t_k   ö_   m_l_e_t_   
   
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
B________   e________   ö_   m_______   
   
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
_________   _________   __   ________   
   
Bocsánat, elmehetek ön mellett?
  Mislim da je to moje mjesto.
A_t   h_s_e_,   e_   a_   é_   h_l_e_.   
   
Azt hiszem, ez az én helyem.
A__   h______   e_   a_   é_   h______   
   
Azt hiszem, ez az én helyem.
___   _______   __   __   __   _______   
   
Azt hiszem, ez az én helyem.
  Mislim da sjedite na mom mjestu.
A_t   h_s_e_,   ö_   a_   é_   h_l_e_e_   ü_.   
   
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
A__   h______   ö_   a_   é_   h_______   ü__   
   
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
___   _______   __   __   __   ________   ___   
   
Azt hiszem, ön az én helyemen ül.
 
 
 
 
  Gdje su kola za spavanje?
H_l   v_n   a   h_l_k_c_i_   
   
Hol van a hálókocsi?
H__   v__   a   h_________   
   
Hol van a hálókocsi?
___   ___   _   __________   
   
Hol van a hálókocsi?
  Kola za spavanje su na kraju voza.
A   v_n_t   v_g_n   v_n   a   h_l_k_c_i_   
   
A vonat végén van a hálókocsi.
A   v____   v____   v__   a   h_________   
   
A vonat végén van a hálókocsi.
_   _____   _____   ___   _   __________   
   
A vonat végén van a hálókocsi.
  A gdje je vagon za ručavanje? – Na početku.
H_l   v_n   a_   é_k_z_k_c_i_   –   A_   e_e_é_.   
   
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
H__   v__   a_   é___________   –   A_   e______   
   
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
___   ___   __   ____________   _   __   _______   
   
Hol van az étkezőkocsi? – Az elején.
 
 
 
 
  Mogu li spavati dole?
A_u_h_t_k   l_n_?   
   
Aludhatok lent?
A________   l____   
   
Aludhatok lent?
_________   _____   
   
Aludhatok lent?
  Mogu li spavati u sredini?
A_u_h_t_k   k_z_p_n_   
   
Aludhatok középen?
A________   k_______   
   
Aludhatok középen?
_________   ________   
   
Aludhatok középen?
  Mogu li spavati gore?
A_u_h_t_k   f_n_?   
   
Aludhatok fent?
A________   f____   
   
Aludhatok fent?
_________   _____   
   
Aludhatok fent?
 
 
 
 
  Kada smo na granici?
M_k_r   é_ü_k   a   h_t_r_a_   
   
Mikor érünk a határra?
M____   é____   a   h_______   
   
Mikor érünk a határra?
_____   _____   _   ________   
   
Mikor érünk a határra?
  Koliko traje vožnja do Berlina?
M_n_y_   i_e_g   t_r_   a_   ú_   B_r_i_i_?   
   
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
M_____   i____   t___   a_   ú_   B________   
   
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
______   _____   ____   __   __   _________   
   
Mennyi ideig tart az út Berlinig?
  Da li voz kasni?
K_s_k   a   v_n_t_   
   
Késik a vonat?
K____   a   v_____   
   
Késik a vonat?
_____   _   ______   
   
Késik a vonat?
 
 
 
 
  Imate li nešto za čitati?
V_n   v_l_m_   o_v_s_i_a_ó_a_   
   
Van valami olvasnivalója?
V__   v_____   o_____________   
   
Van valami olvasnivalója?
___   ______   ______________   
   
Van valami olvasnivalója?
  Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti?
L_h_t   i_t   v_l_m_   e_n_-   é_   i_n_v_l_t   k_p_i_   
   
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
L____   i__   v_____   e____   é_   i________   k_____   
   
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
_____   ___   ______   _____   __   _________   ______   
   
Lehet itt valami enni- és innivalót kapni?
  Da li biste me molim probudili u 7 sati?
F_l_e_t_n_   k_r_m   h_t   ó_a_o_?   
   
Felkeltene kérem hét órakor?
F_________   k____   h__   ó______   
   
Felkeltene kérem hét órakor?
__________   _____   ___   _______   
   
Felkeltene kérem hét órakor?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Razvoj jezika

Jasno je zašto međusobno komuniciramo. Želimo razmijeniti ideje i razumjeti se. S druge strane, manje je jasno kako je tačno nastao jezik. Postoje različite teorije u svezi s tim. Međutim, sigurno je da je jezik jedan stari fenomen. Preduslov za govor bila su određena tjelesna obilježja. Ona su bila nužna za stvaranje zvukova. Već su neandertalci imali sposobnost da koriste svoj glas. Na taj način su se razlikovali od životinja. Osim toga, prodoran i snažan glas je bio potreban za odbranu. Na taj je način čovjek mogao zaprijetiti i uplašiti neprijatelje. Tada se već proizvodilo oruđe i koristila vatra. To znanje se nekako moralo prenijeti dalje. Jezik je bio bitan i zbog grupnog lova. Među ljudima je jednostavan oblik komunikacije postojao već prije 2 miliona godina. Prvi jezički elementi bili su znakovi i gestovi. Međutim, ljudi su se htjeli sporazumijevati i u tami. Pritom su morali pričati bez da se vide. Stoga se razvio glas koji je zamijenio gestove. Jezik u današnjem smislu je star barem 50.000 godina. Kad je Homo sapiens napustio Afriku, raširio je jezik po cijelom svijetu. Jezici su se razdvojili u različitim predjelima. Time su se razvile različite porodice jezika. Sadržavale su samo osnove jezičkih sistema. Prvi jezici su bili puno jednostavniji od današnjih. Dalje su se razvijali kroz gramatiku, fonologiju i semantiku. Moglo bi se reći da različiti jezici predstavljaju različita rješenja. Međutim, problem je uvijek isti: Kako da pokažem ono što mislim?

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
34 [trideset i četiri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U vozu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)