goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > हिन्दी > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

63 [šezdeset i tri]

Postavljati pitanja 2

 

६३ [तिरसठ]@63 [šezdeset i tri]
६३ [तिरसठ]

63 [tirasath]
प्रश्न पूछें २

prashn poochhen 2

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja imam hobi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja igram tenis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je tenisko igralište?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imaš li ti hobi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja igram fudbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je fudbalsko igralište?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Boli me ruka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Noga i ruka me također bole.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje ima doktor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam i motor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je parking?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam pulover.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam također jaknu i farmerice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je veš mašina?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam tanjir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam nož, viljuškui kašiku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su so i biber?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja imam hobi.
म_र_   ए_   श_क   ह_   
m_r_   e_   s_a_k   h_i   
मेरा एक शौक है
mera ek shauk hai
म___   ए_   श__   ह_   
m___   e_   s____   h__   
मेरा एक शौक है
mera ek shauk hai
____   __   ___   __   
____   __   _____   ___   
मेरा एक शौक है
mera ek shauk hai
  Ja igram tenis.
म_ं   ट_न_स   ख_ल_ा   /   ख_ल_ी   ह_ँ   
m_i_   t_n_s   k_e_a_a   /   k_e_a_e_   h_o_   
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ
main tenis khelata / khelatee hoon
म__   ट____   ख____   /   ख____   ह__   
m___   t____   k______   /   k_______   h___   
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ
main tenis khelata / khelatee hoon
___   _____   _____   _   _____   ___   
____   _____   _______   _   ________   ____   
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ
main tenis khelata / khelatee hoon
  Gdje je tenisko igralište?
ट_न_स   क_   म_द_न   क_ा_   ह_?   
t_n_s   k_   m_i_a_n   k_h_a_   h_i_   
टेनिस का मैदान कहाँ है?
tenis ka maidaan kahaan hai?
ट____   क_   म____   क___   ह__   
t____   k_   m______   k_____   h___   
टेनिस का मैदान कहाँ है?
tenis ka maidaan kahaan hai?
_____   __   _____   ____   ___   
_____   __   _______   ______   ____   
टेनिस का मैदान कहाँ है?
tenis ka maidaan kahaan hai?
 
 
 
 
  Imaš li ti hobi?
क_य_   त_म_ह_र_   क_ई   श_क   ह_?   
k_a   t_m_a_r_   k_e_   s_a_k   h_i_   
क्या तुम्हारा कोई शौक है?
kya tumhaara koee shauk hai?
क___   त_______   क__   श__   ह__   
k__   t_______   k___   s____   h___   
क्या तुम्हारा कोई शौक है?
kya tumhaara koee shauk hai?
____   ________   ___   ___   ___   
___   ________   ____   _____   ____   
क्या तुम्हारा कोई शौक है?
kya tumhaara koee shauk hai?
  Ja igram fudbal.
म_ं   फ_ट_ॉ_   ख_ल_ा   /   ख_ल_ी   ह_ँ   
m_i_   p_u_a_o_   k_e_a_a   /   k_e_a_e_   h_o_   
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ
main phutabol khelata / khelatee hoon
म__   फ_____   ख____   /   ख____   ह__   
m___   p_______   k______   /   k_______   h___   
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ
main phutabol khelata / khelatee hoon
___   ______   _____   _   _____   ___   
____   ________   _______   _   ________   ____   
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ
main phutabol khelata / khelatee hoon
  Gdje je fudbalsko igralište?
फ_ट_ॉ_   क_   म_द_न   क_ा_   ह_?   
p_u_a_o_   k_   m_i_a_n   k_h_a_   h_i_   
फुटबॉल का मैदान कहाँ है?
phutabol ka maidaan kahaan hai?
फ_____   क_   म____   क___   ह__   
p_______   k_   m______   k_____   h___   
फुटबॉल का मैदान कहाँ है?
phutabol ka maidaan kahaan hai?
______   __   _____   ____   ___   
________   __   _______   ______   ____   
फुटबॉल का मैदान कहाँ है?
phutabol ka maidaan kahaan hai?
 
 
 
 
  Boli me ruka.
म_र_   ब_ं_   द_्_   क_   र_ी   ह_   
m_r_e   b_a_h   d_r_   k_r   r_h_e   h_i   
मेरी बांह दर्द कर रही है
meree baanh dard kar rahee hai
म___   ब___   द___   क_   र__   ह_   
m____   b____   d___   k__   r____   h__   
मेरी बांह दर्द कर रही है
meree baanh dard kar rahee hai
____   ____   ____   __   ___   __   
_____   _____   ____   ___   _____   ___   
मेरी बांह दर्द कर रही है
meree baanh dard kar rahee hai
  Noga i ruka me također bole.
म_र_   प_ँ_   औ_   ह_थ   भ_   द_्_   क_   र_े   ह_ं   
m_r_   p_a_v   a_r   h_a_h   b_e_   d_r_   k_r   r_h_   h_i_   
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं
mere paanv aur haath bhee dard kar rahe hain
म___   प___   औ_   ह__   भ_   द___   क_   र__   ह__   
m___   p____   a__   h____   b___   d___   k__   r___   h___   
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं
mere paanv aur haath bhee dard kar rahe hain
____   ____   __   ___   __   ____   __   ___   ___   
____   _____   ___   _____   ____   ____   ___   ____   ____   
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं
mere paanv aur haath bhee dard kar rahe hain
  Gdje ima doktor?
ड_क_ट_   क_ा_   ह_ं_   
d_k_a_   k_h_a_   h_i_?   
डॉक्टर कहाँ हैं?
doktar kahaan hain?
ड_____   क___   ह___   
d_____   k_____   h____   
डॉक्टर कहाँ हैं?
doktar kahaan hain?
______   ____   ____   
______   ______   _____   
डॉक्टर कहाँ हैं?
doktar kahaan hain?
 
 
 
 
  Ja imam auto.
म_र_   प_स   ए_   ग_ड़_   ह_   
m_r_   p_a_   e_   g_a_e_   h_i   
मेरे पास एक गाड़ी है
mere paas ek gaadee hai
म___   प__   ए_   ग___   ह_   
m___   p___   e_   g_____   h__   
मेरे पास एक गाड़ी है
mere paas ek gaadee hai
____   ___   __   ____   __   
____   ____   __   ______   ___   
मेरे पास एक गाड़ी है
mere paas ek gaadee hai
  Ja imam i motor.
म_र_   प_स   ए_   म_ट_   स_इ_ि_   भ_   ह_   
m_r_   p_a_   e_   m_t_r   s_i_i_   b_e_   h_i   
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है
mere paas ek motar saikil bhee hai
म___   प__   ए_   म___   स_____   भ_   ह_   
m___   p___   e_   m____   s_____   b___   h__   
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है
mere paas ek motar saikil bhee hai
____   ___   __   ____   ______   __   __   
____   ____   __   _____   ______   ____   ___   
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है
mere paas ek motar saikil bhee hai
  Gdje je parking?
ग_ड़_   ख_ी   क_न_   क_   ज_ह   क_ा_   ह_?   
g_a_e_   k_a_e_   k_r_n_   k_e   j_g_h   k_h_a_   h_i_   
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है?
gaadee khadee karane kee jagah kahaan hai?
ग___   ख__   क___   क_   ज__   क___   ह__   
g_____   k_____   k_____   k__   j____   k_____   h___   
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है?
gaadee khadee karane kee jagah kahaan hai?
____   ___   ____   __   ___   ____   ___   
______   ______   ______   ___   _____   ______   ____   
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है?
gaadee khadee karane kee jagah kahaan hai?
 
 
 
 
  Ja imam pulover.
म_र_   प_स   ए_   स_व_ट_   ह_   
m_r_   p_a_   e_   s_e_a_   h_i   
मेरे पास एक स्वेटर है
mere paas ek svetar hai
म___   प__   ए_   स_____   ह_   
m___   p___   e_   s_____   h__   
मेरे पास एक स्वेटर है
mere paas ek svetar hai
____   ___   __   ______   __   
____   ____   __   ______   ___   
मेरे पास एक स्वेटर है
mere paas ek svetar hai
  Ja imam također jaknu i farmerice.
म_र_   प_स   ए_   ज_क_ट   औ_   ज_न_स   भ_   ह_ं   
m_r_   p_a_   e_   j_a_e_   a_r   j_e_s   b_e_   h_i_   
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं
mere paas ek jaaket aur jeens bhee hain
म___   प__   ए_   ज____   औ_   ज____   भ_   ह__   
m___   p___   e_   j_____   a__   j____   b___   h___   
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं
mere paas ek jaaket aur jeens bhee hain
____   ___   __   _____   __   _____   __   ___   
____   ____   __   ______   ___   _____   ____   ____   
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं
mere paas ek jaaket aur jeens bhee hain
  Gdje je veš mašina?
क_ड़_   ध_न_   क_   म_ी_   क_ा_   ह_?   
k_p_d_   d_o_e   k_e   m_s_e_n   k_h_a_   h_i_   
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है?
kapade dhone kee masheen kahaan hai?
क___   ध___   क_   म___   क___   ह__   
k_____   d____   k__   m______   k_____   h___   
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है?
kapade dhone kee masheen kahaan hai?
____   ____   __   ____   ____   ___   
______   _____   ___   _______   ______   ____   
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है?
kapade dhone kee masheen kahaan hai?
 
 
 
 
  Ja imam tanjir.
म_र_   प_स   ए_   प_ल_ट   ह_   
m_r_   p_a_   e_   p_e_   h_i   
मेरे पास एक प्लेट है
mere paas ek plet hai
म___   प__   ए_   प____   ह_   
m___   p___   e_   p___   h__   
मेरे पास एक प्लेट है
mere paas ek plet hai
____   ___   __   _____   __   
____   ____   __   ____   ___   
मेरे पास एक प्लेट है
mere paas ek plet hai
  Ja imam nož, viljuškui kašiku.
म_र_   प_स   ए_   छ_र_,   क_ँ_ा   औ_   च_्_च   ह_   
m_r_   p_a_   e_   c_h_r_e_   k_a_t_   a_r   c_a_m_c_   h_i   
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है
mere paas ek chhuree, kaanta aur chammach hai
म___   प__   ए_   छ____   क____   औ_   च____   ह_   
m___   p___   e_   c_______   k_____   a__   c_______   h__   
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है
mere paas ek chhuree, kaanta aur chammach hai
____   ___   __   _____   _____   __   _____   __   
____   ____   __   ________   ______   ___   ________   ___   
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है
mere paas ek chhuree, kaanta aur chammach hai
  Gdje su so i biber?
न_क   औ_   क_ल_   म_र_च   क_ा_   ह_?   
n_m_k   a_r   k_a_e_   m_r_h   k_h_a_   h_i_   
नमक और काली मिर्च कहाँ है?
namak aur kaalee mirch kahaan hai?
न__   औ_   क___   म____   क___   ह__   
n____   a__   k_____   m____   k_____   h___   
नमक और काली मिर्च कहाँ है?
namak aur kaalee mirch kahaan hai?
___   __   ____   _____   ____   ___   
_____   ___   ______   _____   ______   ____   
नमक और काली मिर्च कहाँ है?
namak aur kaalee mirch kahaan hai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Šta nam riječi govore

U svijetu postoje milioni knjiga. Ne zna se koliko ih je do danas napisano. U tim knjigama je pohranjeno jako puno znanja. Kad bismo mogli sve pročitati, znali bismo mnogo o životu. Jer nam knjige pokazuju kako se mijenja naš svijet. Svako doba ima svoje knjige. Iz njih se može saznati što je ljudima važno. Niko, nažalost, ne može pročitati sve knjige. Međutim, moderna tehnologija nam može pomoći analizirati knjige. Knjige se pomoću digitalizacije mogu pohraniti kao i podaci. Nakon toga sadržaj se može analizirati. Na taj način lingvisti vide kako se naš jezik mijenjao. Međutim, još je zanimljivije brojati učestalost riječi. Tako se može identificirati značenje određenih stvari. Naučnici su istražili preko 5 miliona knjiga. To su knjige napisane u posljednjih pet stoljeća. Ukupno je analizirano oko 500 milijardi riječi. Učestalost riječi pokazuje kako su ljudi živjeli prije i danas. Jezik reflektira ideje i trendove. Riječ muškarci je, na primjer, izgubila na značenju. Danas se koristi rjeđe nego prije. S druge strane, učestalost riječi žene se znatno povećala. Po riječima također možemo vidjeti šta rado jedemo. Riječ sladoled je u 50-ima bila jako važna. Nakon toga su postale popularne riječi pizza i pasta . U zadnjih nekoliko godina prevladava riječ sushi . Postoji dobra vijest za sve prijatelje jezika... Naš jezik je svake godine bogatiji za sve više riječi!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
63 [šezdeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Postavljati pitanja 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)