goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > dansk > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto obrazložiti 3

 

77 [syvoghalvfjerds]@77 [sedamdeset i sedam]
77 [syvoghalvfjerds]

begrunde noget 3

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne jedete tortu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja moram smršati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja je ne jedem, jer moram smršati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne pijete pivo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja moram još voziti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne piješ kafu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hladna je.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja je ne pijem, jer je hladna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne piješ čaj?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nemam šećera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne jedete supu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja je nisam naručio / naručila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zašto ne jedete meso?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja sam vegeterijanac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Zašto ne jedete tortu?
H_o_f_r   s_i_e_   d_   i_k_   k_g_n_   
   
Hvorfor spiser du ikke kagen?
H______   s_____   d_   i___   k_____   
   
Hvorfor spiser du ikke kagen?
_______   ______   __   ____   ______   
   
Hvorfor spiser du ikke kagen?
  Ja moram smršati.
J_g   s_a_   t_b_   m_g_   
   
Jeg skal tabe mig.
J__   s___   t___   m___   
   
Jeg skal tabe mig.
___   ____   ____   ____   
   
Jeg skal tabe mig.
  Ja je ne jedem, jer moram smršati.
J_g   s_i_e_   d_n   i_k_,   f_r_i   j_g   s_a_   t_b_   m_g_   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
J__   s_____   d__   i____   f____   j__   s___   t___   m___   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
___   ______   ___   _____   _____   ___   ____   ____   ____   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
 
 
 
 
  Zašto ne pijete pivo?
H_o_f_r   d_i_k_r   d_   i_k_   ø_l_n_   
   
Hvorfor drikker du ikke øllen?
H______   d______   d_   i___   ø_____   
   
Hvorfor drikker du ikke øllen?
_______   _______   __   ____   ______   
   
Hvorfor drikker du ikke øllen?
  Ja moram još voziti.
J_g   s_a_   k_r_.   
   
Jeg skal køre.
J__   s___   k____   
   
Jeg skal køre.
___   ____   _____   
   
Jeg skal køre.
  Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
J_g   d_i_k_r   d_n   i_k_,   f_r_i   j_g   s_a_   k_r_.   
   
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
J__   d______   d__   i____   f____   j__   s___   k____   
   
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
___   _______   ___   _____   _____   ___   ____   _____   
   
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
 
 
 
 
  Zašto ne piješ kafu?
H_o_f_r   d_i_k_r   d_   i_k_   k_f_e_?   
   
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
H______   d______   d_   i___   k______   
   
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
_______   _______   __   ____   _______   
   
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
  Hladna je.
D_n   e_   k_l_.   
   
Den er kold.
D__   e_   k____   
   
Den er kold.
___   __   _____   
   
Den er kold.
  Ja je ne pijem, jer je hladna.
J_g   d_i_k_r   d_n   i_k_,   f_r_i   d_n   e_   k_l_.   
   
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
J__   d______   d__   i____   f____   d__   e_   k____   
   
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
___   _______   ___   _____   _____   ___   __   _____   
   
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
 
 
 
 
  Zašto ne piješ čaj?
H_o_f_r   d_i_k_r   d_   i_k_   t_e_?   
   
Hvorfor drikker du ikke teen?
H______   d______   d_   i___   t____   
   
Hvorfor drikker du ikke teen?
_______   _______   __   ____   _____   
   
Hvorfor drikker du ikke teen?
  Nemam šećera.
J_g   h_r   i_k_   n_g_t   s_k_e_.   
   
Jeg har ikke noget sukker.
J__   h__   i___   n____   s______   
   
Jeg har ikke noget sukker.
___   ___   ____   _____   _______   
   
Jeg har ikke noget sukker.
  Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
J_g   d_i_k_r   i_k_   t_e_,   f_r_i   j_g   i_k_   h_r   n_g_t   s_k_e_.   
   
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
J__   d______   i___   t____   f____   j__   i___   h__   n____   s______   
   
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
___   _______   ____   _____   _____   ___   ____   ___   _____   _______   
   
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
 
 
 
 
  Zašto ne jedete supu?
H_o_f_r   s_i_e_   d_   i_k_   s_p_e_?   
   
Hvorfor spiser du ikke suppen?
H______   s_____   d_   i___   s______   
   
Hvorfor spiser du ikke suppen?
_______   ______   __   ____   _______   
   
Hvorfor spiser du ikke suppen?
  Ja je nisam naručio / naručila.
J_g   h_r   i_k_   b_s_i_t   d_n_   
   
Jeg har ikke bestilt den.
J__   h__   i___   b______   d___   
   
Jeg har ikke bestilt den.
___   ___   ____   _______   ____   
   
Jeg har ikke bestilt den.
  Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
J_g   s_i_e_   d_n   i_k_,   f_r_i   j_g   i_k_   h_r   b_s_i_t   d_n_   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
J__   s_____   d__   i____   f____   j__   i___   h__   b______   d___   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
___   ______   ___   _____   _____   ___   ____   ___   _______   ____   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
 
 
 
 
  Zašto ne jedete meso?
H_o_f_r   s_i_e_   d_   i_k_   k_d_t_   
   
Hvorfor spiser du ikke kødet?
H______   s_____   d_   i___   k_____   
   
Hvorfor spiser du ikke kødet?
_______   ______   __   ____   ______   
   
Hvorfor spiser du ikke kødet?
  Ja sam vegeterijanac.
J_g   e_   v_g_t_r_   
   
Jeg er vegetar.
J__   e_   v_______   
   
Jeg er vegetar.
___   __   ________   
   
Jeg er vegetar.
  Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.
J_g   s_i_e_   d_t   i_k_,   f_r_i   j_g   e_   v_g_t_r_   
   
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
J__   s_____   d__   i____   f____   j__   e_   v_______   
   
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
___   ______   ___   _____   _____   ___   __   ________   
   
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jedan jezik, mnogo varijeteta

Čak i kada govorimo samo jedan jezik, govorimo mnogo jezika. Jer nijedan jezik nije zatvoren sistem. Svaki jezik pokazuje mnoge različite dimenzije. Jezik je živi sistem. Govornici se uvijek usmjeravaju prema svojim sugovornicima. Stoga ljudi mijenjaju jezik koji govore. Ti varijeteti se pojavljuju u različitim oblicima. Svaki jezik, na primjer, ima istoriju. Ona se mijenjala i nastavit će se mijenjati. To se vidi po tome što stariji ljudi govore drugačije od mladih. U većini jezika takođerpostoje različiti dijalekti. Međutim, mnogi govornici dijalekata se mogu prilagoditi svojoj okolini. U određenim situacijama govore standardni jezik. Različite društvene grupe koriste različite jezike. Jezik mladih ili lovački žargon su primjer za to. Većina ljudi govori drugačije na poslu nego kod kuće. Mnogi na poslu koriste i stručni jezik. Razlike postoje i u usmenom i pismenom jeziku. Govorni jezik je većinom puno jednostavniji od pisanog. Ta razlika može biti jako velika. To je slučaj kad se pisani jezici dugo ne mijenjaju. Govornik tada mora prvo naučiti jezik koristiti pismo. Jezik žena i muškaraca se često razlikuje. U zapadnim društvima ta razlika nije jako velika. Međutim, postoje zemlje u kojima žene govore sasvim drugačije od muškaraca. U nekim kulturama uljudnost ima vlastiti jezični oblik. Pričanje uopće nije lako! Moramo paziti na mnoge različite stvari istovremeno...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
77 [sedamdeset i sedam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
nešto obrazložiti 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)