goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > адыгабзэ > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

2 [dva]

Porodica

 

2 [тIу]@2 [dva]
2 [тIу]

2 [tIu]
Унагъо

Unago

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
djed
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
nana / nena
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
on i ona
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
otac
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
majka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
on i ona
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
sin
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
kćerka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
on i ona
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
brat
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
sestra
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
on i ona
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
dajdža, amidža
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
tetka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
on i ona
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi smo porodica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Porodica nije mala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Porodica je velika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  djed
т_т_ж_   
t_e_j_z_   
тэтэжъ
tjetjezh
т_____   
t_______   
тэтэжъ
tjetjezh
______   
________   
тэтэжъ
tjetjezh
  nana / nena
н_н_ж_   
n_e_j_z_   
нэнэжъ
njenjezh
н_____   
n_______   
нэнэжъ
njenjezh
______   
________   
нэнэжъ
njenjezh
  on i ona
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  otac
т_   
t_   
ты
ty
т_   
t_   
ты
ty
__   
__   
ты
ty
  majka
н_   
n_   
ны
ny
н_   
n_   
ны
ny
__   
__   
ны
ny
  on i ona
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  sin
к_о   
k_   
къо
ko
к__   
k_   
къо
ko
___   
__   
къо
ko
  kćerka
п_ъ_   
p_u   
пхъу
phu
п___   
p__   
пхъу
phu
____   
___   
пхъу
phu
  on i ona
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  brat
ш_   
s_y   
шы
shy
ш_   
s__   
шы
shy
__   
___   
шы
shy
  sestra
ш_п_ъ_   
s_y_h_   
шыпхъу
shyphu
ш_____   
s_____   
шыпхъу
shyphu
______   
______   
шыпхъу
shyphu
  on i ona
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  dajdža, amidža
а_э_,   а_э_   
a_j_s_,   a_j_s_   
атэш, анэш
atjesh, anjesh
а____   а___   
a______   a_____   
атэш, анэш
atjesh, anjesh
_____   ____   
_______   ______   
атэш, анэш
atjesh, anjesh
  tetka
а_э_ы_х_у_   а_э_ы_х_у   
a_j_s_y_h_,   a_j_s_y_h_   
атэшыпхъу, анэшыпхъу
atjeshyphu, anjeshyphu
а_________   а________   
a__________   a_________   
атэшыпхъу, анэшыпхъу
atjeshyphu, anjeshyphu
__________   _________   
___________   __________   
атэшыпхъу, анэшыпхъу
atjeshyphu, anjeshyphu
  on i ona
а_р_   (_ъ_л_ф_г_)   а_р_   (_з_л_ф_г_)   
a_r_e   (_u_f_g_   a_r_e   (_z_l_y_)   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
а___   (__________   а___   (__________   
a____   (_______   a____   (________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
____   ___________   ____   ___________   
_____   ________   _____   _________   
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ)
arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
 
 
 
 
  Mi smo porodica.
Т_   –   т_у_а_ъ_.   
T_e   –   t_u_a_u_   
Тэ – тыунагъу.
Tje – tyunagu.
Т_   –   т________   
T__   –   t_______   
Тэ – тыунагъу.
Tje – tyunagu.
__   _   _________   
___   _   ________   
Тэ – тыунагъу.
Tje – tyunagu.
  Porodica nije mala.
Т_   т_у_а_ъ_   ц_ы_I_п_   
T_e   t_u_a_o   c_y_I_p_   
Тэ тиунагъо цIыкIоп.
Tje tiunago cIykIop.
Т_   т_______   ц_______   
T__   t______   c_______   
Тэ тиунагъо цIыкIоп.
Tje tiunago cIykIop.
__   ________   ________   
___   _______   ________   
Тэ тиунагъо цIыкIоп.
Tje tiunago cIykIop.
  Porodica je velika.
Т_   т_у_а_ъ_   и_ы_   
T_e   t_u_a_o   i_y_   
Тэ тиунагъо ины.
Tje tiunago iny.
Т_   т_______   и___   
T__   t______   i___   
Тэ тиунагъо ины.
Tje tiunago iny.
__   ________   ____   
___   _______   ____   
Тэ тиунагъо ины.
Tje tiunago iny.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dan maternjeg jezika

Volite li svoj maternji jezik? U tom slučaju biste ga ubuduće trebali slaviti! I to uvijek 21. februara. To je Međunarodni dan maternjeg jezika. Slavi se od 2000. jednom u godini. Taj dan je ustanovio UNESCO. UNESCO je organizacija Ujedinjenih naroda (UN). Bavi se temama iz znanosti, obrazovanja i kulture. UNESCO se zalaže za zaštitu kulturne baštine čovječanstva. Jezici takođe spadaju u kulturnu baštinu. Stoga ih se mora zaštititi, njegovati i unapređivati. 21. februara se slavi jezička raznolikost. Procjenjuje se da na svijetu postoji 6000 do 7000 jezika. Međutim, polovini prijeti izumiranje. Svakih dva tjedna zauvijek nestane jedan jezik. Svaki jezik predstavlja ogromnu riznicu znanja. U jezici se sakuplja znanje naroda. Istorija jednog naroda odražava se kroz jezik. Iskustvo i tradicija se takođe prenose jezikom. Stoga je maternji jezik sastavni dio svakog nacionalnog identiteta. Kad jedan jezik izumre, gubi se više od samih riječi. 21. februara treba на све ово да mislimo. Ljudi moraju uvidjeti važnost jezika. Takođerbi trebali razmisliti šta mogu učiniti kako bi zaštitili jezike. Stoga pokažite svom jeziku da Vam je važan! Možda mu možete ispeći kolač? S lijepim šećernim natpisom. Na Vašem maternjem jeziku, naravno!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
2 [dva]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Porodica
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)