Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   আরবিক   >   বিষয়সূচীর তালিকা


৫৫ [পঞ্চান্ন]

কাজকর্ম

 


‫55 [خمسة وخمسون]‬

‫العمل / المهنة‬

 

 
আপনি কী কাজ করেন?
‫ما مهنتك؟ / أية مهنة تمارس؟‬
ma mhntk? / ayt mahnat tmars?
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
‫زوجي طبيب.‬
zwaji tabiba.
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
‫وأنا أعمل بدوام جزئي كممرضة.‬
w'ana 'aemal bidawam jazyiy kamumridata.
 
 
 
 
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
‫قريباً سنتقاعد.‬
qrybaan snataqaed.
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
‫ولكن الضرائب مرتفعة.‬
wlukun aldarayib murtafieatan.
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
‫والتأمين الصحي مرتفع.‬
waltamayn alsihiyi murtafean.
 
 
 
 
তুমি কী হতে চাও?
‫ما تريد أن تصبح؟‬
ma turid 'an tsbh?
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
‫أريد أن أصبح مهندساً.‬
arid 'an 'asbah mhndsaan.
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬
arid 'an 'udrus fi aljamieat.
 
 
 
 
আমি একজন শিক্ষানবীশ৤
‫أنا متمرن.‬
anaa mutamarinan.
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
‫لا أربح كثيراً.‬
laa 'arbah kthyraan.
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
‫أنا أتمرن في دولة أجنبية.‬
anaa 'atamaran fi dawlat 'ajnabiata.
 
 
 
 
উনি আমার বড় সাহেব ৷
‫هذا هو رئيسي.‬
hdha hu rayiysi.
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
‫وزملائي لطفاء.‬
wzamlayiy litafa'a.
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
‫عند الظهر نذهب جميعاً إلى المقصف/ المطعم في الشركة‬
eind alzuhr nadhhab jmyeaan 'iilaa almaqsfa/ almuteam fi alsharikat
 
 
 
 
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
‫إني أسعى للحصول على عمل.‬
'iini 'aseaa lilhusul ealaa eaml.
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
‫منذ عام وأنا عاطل عن العمل.‬
mnadh eam wa'ana eatil ean aleaml.
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
‫في هذا البلد الكثير عاطل عن العمل.‬
fi hdha albalad alkthyr eatil ean aleaml.
 
 
 
 


স্মৃতির কথা বলা প্রয়োজন

অধিকাংশ মানুষ তার প্রথম স্কুলের দিন মনে রাখে। তার আগের ঘটনা কারও তেমন মনে থাকে না। আমাদের জন্মের প্রথম কয়েকদিনের কথা আমাদের মনেই থাকে না। কিন্তু এমন কেন হয়? কেন আমাদের শিশু বয়সের অভিজ্ঞতার কথা আমাদের মনে নেই? আমাদের ক্রমবিকাশই এটার কারণ। কথা বলা ও স্মৃতি প্রায় একসাথে বিকশিত হয়। কোন কিছ মনে রাখার জন্য একজন মানুষের কথা বলার দরকার হয়। তার অভিজ্ঞতা বর্ণনার জন্য তার শব্দ দরকার হয়। বাচ্চাদের উপর অনেক গবেষণা করা হয়েছে। এই গবেষণায় একটি আকর্ষণীয় বিষয় আবিস্কৃত হয়েছে। যখন শিশুরা কথা বলতে শিখে তখন তারা পূর্বের সব ভুলে যায়। কথা বলা শুরু মানে স্মৃতিরও শুরু। শিশুরা জন্মের প্রথম তিন বছর প্রচুর শিখে। প্রতিদিনই তারা নতুন কিছু শিখে। এই বয়সে তারা গুরুত্বপূর্ণ অনেক কিছু শিখে। তা সত্ত্বেও, সবকিছুই হারিয়ে যায়। মনোবিজ্ঞানীরা এটাকে আখ্যা দিয়েছেন শিশুসুলভ স্মৃতিভ্রংশ নামে। শুধুমাত্র বিভিন্ন জিনিসের নাম তাদের মনে থাকে। ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা আত্মজীবনীমূলক স্মৃতি ধরে রাখে। এটা দিনপঞ্জিতার মত। আমাদের জীবনে যা দরকার তা এখানে রেকর্ড করে রাখা হয়। এভাবেই, আত্মজীবনীমূলক স্মৃতি আমাদের পরিচয় গঠন করে। স্থানীয় ভাষা শিক্ষার উপর এর বিকাশ নির্ভও করে। শুধু কথা বলে আমরা আমাদের স্মৃতিকে সক্রিয় করতে পারি। শিশু হিসেবে আমরা যা শিখি তা প্রকৃতপক্ষে হারিয়ে যায়না। আমাদের মস্তিষ্কের কোথাও না কোথাও তা থেকে যায়। আমরা সেগুলোর নাগাল পাই না... লজ্জার কথা, তাই না?

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 বাংলা - আরবিক শিক্ষার্থীদের জন্য