goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > Tiếng Việt > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

41 [сорак адзін]

Арыентаванне

 

41 [Bốn mươi mốt]@41 [сорак адзін]
41 [Bốn mươi mốt]

Sự định hướng

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе знаходзіцца стары горад?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе знаходзіцца сабор?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе знаходзіцца музей?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе можна купіць кветкі?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе можна купіць білеты?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе знаходзіцца порт?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе знаходзіцца рынак?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе знаходзіцца замак?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі пачынаецца экскурсія?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі скончыцца экскурсія?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Як доўга працягваецца экскурсія?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
T_ạ_   h_ớ_g   d_n   g_a_   t_ô_g   c_o   k_á_h   d_   l_c_   ở   đ_u_   
   
Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu?
T___   h____   d__   g___   t____   c__   k____   d_   l___   ở   đ___   
   
Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu?
____   _____   ___   ____   _____   ___   _____   __   ____   _   ____   
   
Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu?
  У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
B_n   c_   b_n   đ_   t_à_h   p_ố   c_o   t_i   k_ô_g_   
   
Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không?
B__   c_   b__   đ_   t____   p__   c__   t__   k_____   
   
Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không?
___   __   ___   __   _____   ___   ___   ___   ______   
   
Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không?
  Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Ở   đ_y   c_   t_ể   đ_t   t_ư_c   p_ò_g   k_á_h   s_n   đ_ợ_   k_ô_g_   
   
Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không?
Ở   đ__   c_   t__   đ__   t____   p____   k____   s__   đ___   k_____   
   
Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không?
_   ___   __   ___   ___   _____   _____   _____   ___   ____   ______   
   
Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không?
 
 
 
 
  Дзе знаходзіцца стары горад?
K_u   p_ố   c_   ở   đ_u_   
   
Khu phố cổ ở đâu?
K__   p__   c_   ở   đ___   
   
Khu phố cổ ở đâu?
___   ___   __   _   ____   
   
Khu phố cổ ở đâu?
  Дзе знаходзіцца сабор?
N_à   t_ờ   l_n   ở   đ_u_   
   
Nhà thờ lớn ở đâu?
N__   t__   l__   ở   đ___   
   
Nhà thờ lớn ở đâu?
___   ___   ___   _   ____   
   
Nhà thờ lớn ở đâu?
  Дзе знаходзіцца музей?
V_ệ_   b_o   t_n_   ở   đ_u_   
   
Viện bảo tàng ở đâu?
V___   b__   t___   ở   đ___   
   
Viện bảo tàng ở đâu?
____   ___   ____   _   ____   
   
Viện bảo tàng ở đâu?
 
 
 
 
  Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Ở   đ_u   c_   t_ể   m_a   t_m   t_ư_   
   
Ở đâu có thể mua tem thư?
Ở   đ__   c_   t__   m__   t__   t___   
   
Ở đâu có thể mua tem thư?
_   ___   __   ___   ___   ___   ____   
   
Ở đâu có thể mua tem thư?
  Дзе можна купіць кветкі?
Ở   đ_u   c_   t_ể   m_a   h_a_   
   
Ở đâu có thể mua hoa?
Ở   đ__   c_   t__   m__   h___   
   
Ở đâu có thể mua hoa?
_   ___   __   ___   ___   ____   
   
Ở đâu có thể mua hoa?
  Дзе можна купіць білеты?
Ở   đ_u   c_   t_ể   m_a   v_   t_u   x_?   
   
Ở đâu có thể mua vé tàu xe?
Ở   đ__   c_   t__   m__   v_   t__   x__   
   
Ở đâu có thể mua vé tàu xe?
_   ___   __   ___   ___   __   ___   ___   
   
Ở đâu có thể mua vé tàu xe?
 
 
 
 
  Дзе знаходзіцца порт?
B_n   c_n_   ở   đ_u_   
   
Bến cảng ở đâu?
B__   c___   ở   đ___   
   
Bến cảng ở đâu?
___   ____   _   ____   
   
Bến cảng ở đâu?
  Дзе знаходзіцца рынак?
C_ợ   ở   đ_u_   
   
Chợ ở đâu?
C__   ở   đ___   
   
Chợ ở đâu?
___   _   ____   
   
Chợ ở đâu?
  Дзе знаходзіцца замак?
L_u   đ_i   ở   đ_u_   
   
Lâu đài ở đâu?
L__   đ__   ở   đ___   
   
Lâu đài ở đâu?
___   ___   _   ____   
   
Lâu đài ở đâu?
 
 
 
 
  Калі пачынаецца экскурсія?
K_i   n_o   p_ầ_   h_ớ_g   d_n   b_t   đ_u_   
   
Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu?
K__   n__   p___   h____   d__   b__   đ___   
   
Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu?
___   ___   ____   _____   ___   ___   ____   
   
Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu?
  Калі скончыцца экскурсія?
K_i   n_o   p_ầ_   h_ớ_g   d_n   k_t   t_ú_.   
   
Khi nào phần hướng dẫn kết thúc.
K__   n__   p___   h____   d__   k__   t____   
   
Khi nào phần hướng dẫn kết thúc.
___   ___   ____   _____   ___   ___   _____   
   
Khi nào phần hướng dẫn kết thúc.
  Як доўга працягваецца экскурсія?
P_ầ_   h_ớ_g   d_n   k_o   d_i   b_o   l_u_   
   
Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu?
P___   h____   d__   k__   d__   b__   l___   
   
Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu?
____   _____   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu?
 
 
 
 
  Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
T_i   m_ố_   m_t   n_ư_i   h_ớ_g   d_n   n_i   t_ế_g   Đ_c_   
   
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức.
T__   m___   m__   n____   h____   d__   n__   t____   Đ___   
   
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức.
___   ____   ___   _____   _____   ___   ___   _____   ____   
   
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức.
  Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
T_i   m_ố_   m_t   n_ư_i   h_ớ_g   d_n   n_i   t_ế_g   Ý   .   
   
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý .
T__   m___   m__   n____   h____   d__   n__   t____   Ý   .   
   
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý .
___   ____   ___   _____   _____   ___   ___   _____   _   _   
   
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý .
  Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
T_   m_ố_   m_t   n_ư_i   h_ớ_g   d_n   n_i   t_ế_g   P_á_.   
   
Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp.
T_   m___   m__   n____   h____   d__   n__   t____   P____   
   
Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp.
__   ____   ___   _____   _____   ___   ___   _____   _____   
   
Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Баскская мова

У Іспаніі існуюць чатыры прызнаныя мовы. Гэта іспанская, каталонская, галісійская і баскская. Баскская мова - адзіная з іх, якая не мае каранёў з раманскімі мовамі. На ёй размаўляюць у раёне іспана-французская мяжы. На баскская мове размаўляе каля 800000 чалавек. Баскская мова лічыцца самай стражытнай на еўрапейскам кантыненце. Але яе паходжанне дагэтуль невядома. Таму для мовазнаўцаў яна застаецца загадкай. Баскская мова таксама адзіная ізаляваная мова ў Еўропе. Гэта значыць, што яна генетычна не звязана з ніводнай мовай ў Еўропе. Прычынай гэтага можа юыць геаграфічнае становішча. З-за гораў і узбярэжжа іспанскі народ заўжды жыў ізалявана. Таму і мова выжыла нават пасля уварвання індагерманцаў. Тэрмін баскі паходзіць ад лацінскага vascones. Самі баскі клічуць сябе Euskaldunak ,што значыць ‘размаўляючыя на баскскай’. Гэта паказвае, як сільна яны ідэнтыфікуюць сябе са сваёй мовай Euskara. Euskara многія стагоддзі перадавалася з пакалення ў пакаленне, перш за ўсё вусна. Таму існуе ўсяго некалькі пісьмовых крыніц. Стандартызацыя мовы ўсё яшчэ не скончана. Большасць баскаў размаўляе на дзвюх або трох мовах. Тым не менш, яны вельмі клапатліва ставяцца да баскскай мовы Таму што баскскі рэгіён з'яўляецца аўтпномным. А гэта аблягчае працэсы моўнай палітыкі і заснаванне культурных праграм. Дзеці могуць выбіраць паміж навучэннем на баскскай і іспанскай мове. Таксама існуюць тыпічна баскскія віды спорту. Таму ў баскскай культуры і мовы, верагодна, ёсць будучыня. Дарэчы, увесь свет ведае адно баскскае слова. Гэта прозвішча ‘El Che’ - … так, гэта Чэ Гевара!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
41 [сорак адзін]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Арыентаванне
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)