goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > اردو > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

70 [семдзесят]

нечага хацець

 

‫70 [ستّر]‬@70 [семдзесят]
‫70 [ستّر]‬

sattar
‫کچھ پسند کرنا‬

kuch pasand karna

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Хочаце курыць?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хочаце патанцаваць?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хочаце прагуляцца?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хачу курыць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Хочаш цыгарэту?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён хоча прыкурыць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Што Вы жадаеце?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Жадаеце кавы?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Або Вам лепей гарбаты?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы хочам ехаць дадому.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вам патрэбнае таксі?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яны хочуць патэлефанаваць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Хочаце курыць?
‫_ی_   آ_   س_ر_ٹ   پ_ن_   چ_ہ_ے   ہ_ں   ؟_   
k_a   a_p   c_g_e_t_   p_i_a_   c_a_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ سگریٹ پینا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap cigrette piinaa chahtay hain?
‫___   آ_   س____   پ___   چ____   ہ__   ؟_   
k__   a__   c_______   p_____   c______   h____   
‫کیا آپ سگریٹ پینا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap cigrette piinaa chahtay hain?
____   __   _____   ____   _____   ___   __   
___   ___   ________   ______   _______   _____   
‫کیا آپ سگریٹ پینا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap cigrette piinaa chahtay hain?
  Хочаце патанцаваць?
‫_ی_   آ_   ن_چ_ا   چ_ہ_ے   ہ_ں   ؟_   
k_a   a_p   n_a_h_a   c_a_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ ناچنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap naachna chahtay hain?
‫___   آ_   ن____   چ____   ہ__   ؟_   
k__   a__   n______   c______   h____   
‫کیا آپ ناچنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap naachna chahtay hain?
____   __   _____   _____   ___   __   
___   ___   _______   _______   _____   
‫کیا آپ ناچنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap naachna chahtay hain?
  Хочаце прагуляцца?
‫_ی_   آ_   چ_ل   ق_م_   ک_ن_   چ_ہ_ے   ہ_ں   ؟_   
k_a   a_p   c_e_a_   q_d_i   k_r_a   c_a_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ چہل قدمی کرنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap chehal qadmi karna chahtay hain?
‫___   آ_   چ__   ق___   ک___   چ____   ہ__   ؟_   
k__   a__   c_____   q____   k____   c______   h____   
‫کیا آپ چہل قدمی کرنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap chehal qadmi karna chahtay hain?
____   __   ___   ____   ____   _____   ___   __   
___   ___   ______   _____   _____   _______   _____   
‫کیا آپ چہل قدمی کرنا چاہتے ہیں ؟‬
kya aap chehal qadmi karna chahtay hain?
 
 
 
 
  Я хачу курыць.
‫_ی_   س_ر_ٹ   پ_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   c_g_e_t_   p_i_a_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں سگریٹ پینا چاہتا ہوں -‬
mein cigrette piinaa chahta hon -
‫___   س____   پ___   چ____   ہ__   -_   
m___   c_______   p_____   c_____   h__   -   
‫میں سگریٹ پینا چاہتا ہوں -‬
mein cigrette piinaa chahta hon -
____   _____   ____   _____   ___   __   
____   ________   ______   ______   ___   _   
‫میں سگریٹ پینا چاہتا ہوں -‬
mein cigrette piinaa chahta hon -
  Хочаш цыгарэту?
‫_ی_   آ_   ا_ک   س_ر_ٹ   چ_ہ_ے   ہ_ں   ؟_   
k_a   a_p   a_k   c_g_e_t_   c_a_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ ایک سگریٹ چاہتے ہیں ؟‬
kya aap aik cigrette chahtay hain?
‫___   آ_   ا__   س____   چ____   ہ__   ؟_   
k__   a__   a__   c_______   c______   h____   
‫کیا آپ ایک سگریٹ چاہتے ہیں ؟‬
kya aap aik cigrette chahtay hain?
____   __   ___   _____   _____   ___   __   
___   ___   ___   ________   _______   _____   
‫کیا آپ ایک سگریٹ چاہتے ہیں ؟‬
kya aap aik cigrette chahtay hain?
  Ён хоча прыкурыць.
‫_ہ   م_چ_   چ_ہ_ا   ہ_   -_   
w_h   m_a_h_s   c_a_t_   h_i   -   
‫وہ ماچس چاہتا ہے -‬
woh maachis chahta hai -
‫__   م___   چ____   ہ_   -_   
w__   m______   c_____   h__   -   
‫وہ ماچس چاہتا ہے -‬
woh maachis chahta hai -
___   ____   _____   __   __   
___   _______   ______   ___   _   
‫وہ ماچس چاہتا ہے -‬
woh maachis chahta hai -
 
 
 
 
  Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць.
‫_ی_   ک_ھ   پ_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   k_c_   p_i_a_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں کچھ پینا چاہتا ہوں -‬
mein kuch piinaa chahta hon -
‫___   ک__   پ___   چ____   ہ__   -_   
m___   k___   p_____   c_____   h__   -   
‫میں کچھ پینا چاہتا ہوں -‬
mein kuch piinaa chahta hon -
____   ___   ____   _____   ___   __   
____   ____   ______   ______   ___   _   
‫میں کچھ پینا چاہتا ہوں -‬
mein kuch piinaa chahta hon -
  Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці.
‫_ی_   ک_ھ   ک_ا_ا   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   k_c_   k_a_a   c_a_t_   h_n   -   
‫میں کچھ کھانا چاہتا ہوں -‬
mein kuch khana chahta hon -
‫___   ک__   ک____   چ____   ہ__   -_   
m___   k___   k____   c_____   h__   -   
‫میں کچھ کھانا چاہتا ہوں -‬
mein kuch khana chahta hon -
____   ___   _____   _____   ___   __   
____   ____   _____   ______   ___   _   
‫میں کچھ کھانا چاہتا ہوں -‬
mein kuch khana chahta hon -
  Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць.
‫_ی_   ک_ھ   آ_ا_   ک_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   k_c_   a_r_a_   k_r_a   c_a_t_   h_n   -   
‫میں کچھ آرام کرنا چاہتا ہوں -‬
mein kuch aaraam karna chahta hon -
‫___   ک__   آ___   ک___   چ____   ہ__   -_   
m___   k___   a_____   k____   c_____   h__   -   
‫میں کچھ آرام کرنا چاہتا ہوں -‬
mein kuch aaraam karna chahta hon -
____   ___   ____   ____   _____   ___   __   
____   ____   ______   _____   ______   ___   _   
‫میں کچھ آرام کرنا چاہتا ہوں -‬
mein kuch aaraam karna chahta hon -
 
 
 
 
  Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць.
‫_ی_   آ_   س_   ک_ھ   پ_چ_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   a_p   s_   k_c_   p_o_h_a   c_a_t_   h_n   -   
‫میں آپ سے کچھ پوچھنا چاہتا ہوں -‬
mein aap se kuch poochna chahta hon -
‫___   آ_   س_   ک__   پ_____   چ____   ہ__   -_   
m___   a__   s_   k___   p______   c_____   h__   -   
‫میں آپ سے کچھ پوچھنا چاہتا ہوں -‬
mein aap se kuch poochna chahta hon -
____   __   __   ___   ______   _____   ___   __   
____   ___   __   ____   _______   ______   ___   _   
‫میں آپ سے کچھ پوچھنا چاہتا ہوں -‬
mein aap se kuch poochna chahta hon -
  Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць.
‫_ی_   آ_   س_   ک_ھ   د_خ_ا_ت   ک_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   a_p   s_   k_c_   d_r_h_a_t   k_r_a   c_a_t_   h_n   -   
‫میں آپ سے کچھ درخواست کرنا چاہتا ہوں -‬
mein aap se kuch darkhwast karna chahta hon -
‫___   آ_   س_   ک__   د______   ک___   چ____   ہ__   -_   
m___   a__   s_   k___   d________   k____   c_____   h__   -   
‫میں آپ سے کچھ درخواست کرنا چاہتا ہوں -‬
mein aap se kuch darkhwast karna chahta hon -
____   __   __   ___   _______   ____   _____   ___   __   
____   ___   __   ____   _________   _____   ______   ___   _   
‫میں آپ سے کچھ درخواست کرنا چاہتا ہوں -‬
mein aap se kuch darkhwast karna chahta hon -
  Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць.
‫_ی_   آ_   ک_   ک_ھ   ک_ن_   ک_   ل_ے   د_و_   د_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں   -_   
m_i_   a_p   k_   k_c_   k_r_e   k_l_y_   d_w_t   d_n_   c_a_t_   h_n   -   
‫میں آپ کو کچھ کرنے کے لئے دعوت دینا چاہتا ہوں -‬
mein aap ko kuch karne keliye dawat dena chahta hon -
‫___   آ_   ک_   ک__   ک___   ک_   ل__   د___   د___   چ____   ہ__   -_   
m___   a__   k_   k___   k____   k_____   d____   d___   c_____   h__   -   
‫میں آپ کو کچھ کرنے کے لئے دعوت دینا چاہتا ہوں -‬
mein aap ko kuch karne keliye dawat dena chahta hon -
____   __   __   ___   ____   __   ___   ____   ____   _____   ___   __   
____   ___   __   ____   _____   ______   _____   ____   ______   ___   _   
‫میں آپ کو کچھ کرنے کے لئے دعوت دینا چاہتا ہوں -‬
mein aap ko kuch karne keliye dawat dena chahta hon -
 
 
 
 
  Што Вы жадаеце?
‫_پ   ک_   ک_ا   چ_ہ_ی_   ؟_   
a_p   k_   k_a   c_a_i_e_   
‫آپ کو کیا چاہئیے ؟‬
aap ko kya chahiye?
‫__   ک_   ک__   چ_____   ؟_   
a__   k_   k__   c_______   
‫آپ کو کیا چاہئیے ؟‬
aap ko kya chahiye?
___   __   ___   ______   __   
___   __   ___   ________   
‫آپ کو کیا چاہئیے ؟‬
aap ko kya chahiye?
  Жадаеце кавы?
‫_ی_   آ_   ک_ف_   چ_ہ_ے   ہ_ں   ؟_   
k_a   a_p   k_a_i   c_a_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ کافی چاہتے ہیں ؟‬
kya aap kaafi chahtay hain?
‫___   آ_   ک___   چ____   ہ__   ؟_   
k__   a__   k____   c______   h____   
‫کیا آپ کافی چاہتے ہیں ؟‬
kya aap kaafi chahtay hain?
____   __   ____   _____   ___   __   
___   ___   _____   _______   _____   
‫کیا آپ کافی چاہتے ہیں ؟‬
kya aap kaafi chahtay hain?
  Або Вам лепей гарбаты?
‫_ا   چ_ئ_   پ_ن_   ک_ی_   گ_   ؟_   
y_   c_a_e   p_s_n_   k_r_n   g_?   
‫یا چائے پسند کریں گے ؟‬
ya chaye pasand karen ge?
‫__   چ___   پ___   ک___   گ_   ؟_   
y_   c____   p_____   k____   g__   
‫یا چائے پسند کریں گے ؟‬
ya chaye pasand karen ge?
___   ____   ____   ____   __   __   
__   _____   ______   _____   ___   
‫یا چائے پسند کریں گے ؟‬
ya chaye pasand karen ge?
 
 
 
 
  Мы хочам ехаць дадому.
‫_م   گ_ر   ج_ن_   چ_ہ_ے   ہ_ں   -_   
h_m   g_a_   j_n_   c_a_t_y   h_i_   -   
‫ہم گھر جانا چاہتے ہیں -‬
hum ghar jana chahtay hain -
‫__   گ__   ج___   چ____   ہ__   -_   
h__   g___   j___   c______   h___   -   
‫ہم گھر جانا چاہتے ہیں -‬
hum ghar jana chahtay hain -
___   ___   ____   _____   ___   __   
___   ____   ____   _______   ____   _   
‫ہم گھر جانا چاہتے ہیں -‬
hum ghar jana chahtay hain -
  Вам патрэбнае таксі?
‫_ی_   ت_   ل_گ_ں   ک_   ا_ک   ٹ_ک_ی   چ_ہ_ی_   ؟_   
k_a   t_m   l_g_n   k_   a_k   t_x_   c_a_i_e_   
‫کیا تم لوگوں کو ایک ٹیکسی چاہئیے ؟‬
kya tum logon ko aik taxy chahiye?
‫___   ت_   ل____   ک_   ا__   ٹ____   چ_____   ؟_   
k__   t__   l____   k_   a__   t___   c_______   
‫کیا تم لوگوں کو ایک ٹیکسی چاہئیے ؟‬
kya tum logon ko aik taxy chahiye?
____   __   _____   __   ___   _____   ______   __   
___   ___   _____   __   ___   ____   ________   
‫کیا تم لوگوں کو ایک ٹیکسی چاہئیے ؟‬
kya tum logon ko aik taxy chahiye?
  Яны хочуць патэлефанаваць.
‫_پ   ٹ_ل_ف_ن   ک_ن_   چ_ہ_ے   ہ_ں   -_   
a_p   t_l_p_o_e   k_r_a   c_a_t_y   h_i_   -   
‫آپ ٹیلیفون کرنا چاہتے ہیں -‬
aap telephone karna chahtay hain -
‫__   ٹ______   ک___   چ____   ہ__   -_   
a__   t________   k____   c______   h___   -   
‫آپ ٹیلیفون کرنا چاہتے ہیں -‬
aap telephone karna chahtay hain -
___   _______   ____   _____   ___   __   
___   _________   _____   _______   ____   _   
‫آپ ٹیلیفون کرنا چاہتے ہیں -‬
aap telephone karna chahtay hain -
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Чаму існуе так многа розных моў?

У свеце існуе больш за 6000 моў. Таму нам патрэбныя вусныя і пісьмовыя перакладчыкі. Даўным-даўно ўсе размаўлялі на адной мове. Але гэта змянілася, калі людзі пачалі вандраваць. Яны пакінулі сваю радзімую Афрыку і распаўсюдзіліся па Зямлі. Гэтае прасторавае раздзяленне прывяло таксама да раздзялення моў. Таму што кожны народ развіў уласную форму камунікацыі. З агульнай прамовы з'явілася шмат розных моў. Але людзі ніколі не заставаліся доўга на адным месцы. Гэтак мовы яшчэ больш аддзяляліся адна ад адной. Праз некаторы час агульных каранёў ужо нельга было адшукаць. Таксама ні адзіны народ не жыў ізалявана стагоддзямі. Заўжды былі кантакты з іншымі народам. Гэта мяняла мовы. Яны пераймалі элементы з замежных моў, або змешваліся. Тым самым развіццё моў ніколі не спынялася. Вандраванне і кантакты з іншымі народамі тлумачаць разнастайнасць моў. Але чаму мовы настолькі розныя - гэта іншае пытанне. Эвалюцыя заўжды трымаецца пэўных правілаў. Тое, што мовы такія, якія яны ёсць, павінна тлумачыцца нейкімі прычынамі. Вучоныя цікавяцца гэтымі прычынамі ўжо даўно. Яны хацелі б ведаць, чаму мовы развіваліся па-рознаму. Каб даследаваць гэта, трэба пазнаёміцца з гісторыяй моў. Гэтак можна пазнаць, што і калі мянялася. Яшчэ не вядома, што ўплывае на развіццё моў. Культурныя фактары здаюцца больш важнымі, чым біялагічныя. Гэта значыць, што на мовы розных народаў паўплывала іх гісторыя. Відавочна, мовы распавядаюць нам больш, чым мы ведаем…

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
70 [семдзесят]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
нечага хацець
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)