goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > Türkçe > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

26 [дваццаць шэсць]

На прыродзе

 

26 [yirmi altı]@26 [дваццаць шэсць]
26 [yirmi altı]

Doğada

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты бачыш там вежу?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты бачыш там гару?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты бачыш там вёску?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты бачыш там раку?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты бачыш там мост?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ты бачыш там возера?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне падабаецца тая птушка.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне падабаецца тое дрэва.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне падабаецца гэты камень.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне падабаецца той парк.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне падабаецца той сад.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне падабаецца гэтая кветка.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Па-мойму, гэта міла.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мне здаецца гэта цікавым.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Па-мойму, гэта цудоўна.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я думаю, гэта брыдка.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я знаходжу гэта нудным.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Па-мойму, гэта жахліва.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Ты бачыш там вежу?
O_a_a_i   k_l_y_   g_r_y_r   m_s_n_   
   
Oradaki kuleyi görüyor musun?
O______   k_____   g______   m_____   
   
Oradaki kuleyi görüyor musun?
_______   ______   _______   ______   
   
Oradaki kuleyi görüyor musun?
  Ты бачыш там гару?
O_a_a_i   d_ğ_   g_r_y_r   m_s_n_   
   
Oradaki dağı görüyor musun?
O______   d___   g______   m_____   
   
Oradaki dağı görüyor musun?
_______   ____   _______   ______   
   
Oradaki dağı görüyor musun?
  Ты бачыш там вёску?
O_a_a_i   k_y_   g_r_y_r   m_s_n_   
   
Oradaki köyü görüyor musun?
O______   k___   g______   m_____   
   
Oradaki köyü görüyor musun?
_______   ____   _______   ______   
   
Oradaki köyü görüyor musun?
 
 
 
 
  Ты бачыш там раку?
O_a_a_i   n_h_i   g_r_y_r   m_s_n_   
   
Oradaki nehri görüyor musun?
O______   n____   g______   m_____   
   
Oradaki nehri görüyor musun?
_______   _____   _______   ______   
   
Oradaki nehri görüyor musun?
  Ты бачыш там мост?
O_a_a_i   k_p_ü_ü   g_r_y_r   m_s_n_   
   
Oradaki köprüyü görüyor musun?
O______   k______   g______   m_____   
   
Oradaki köprüyü görüyor musun?
_______   _______   _______   ______   
   
Oradaki köprüyü görüyor musun?
  Ты бачыш там возера?
O_a_a_i   g_l_   g_r_y_r   m_s_n_   
   
Oradaki gölü görüyor musun?
O______   g___   g______   m_____   
   
Oradaki gölü görüyor musun?
_______   ____   _______   ______   
   
Oradaki gölü görüyor musun?
 
 
 
 
  Мне падабаецца тая птушка.
Ş_r_d_k_   (_r_d_k_)   k_ş   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor.
Ş_______   (________   k__   h_____   g_______   
   
Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor.
________   _________   ___   ______   ________   
   
Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor.
  Мне падабаецца тое дрэва.
Ş_r_d_k_   (_r_d_k_)   a_a_   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor.
Ş_______   (________   a___   h_____   g_______   
   
Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor.
________   _________   ____   ______   ________   
   
Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor.
  Мне падабаецца гэты камень.
B_r_d_k_   t_ş   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Buradaki taş hoşuma gidiyor.
B_______   t__   h_____   g_______   
   
Buradaki taş hoşuma gidiyor.
________   ___   ______   ________   
   
Buradaki taş hoşuma gidiyor.
 
 
 
 
  Мне падабаецца той парк.
O_a_a_i   (_u_a_a_i_   p_r_   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor.
O______   (_________   p___   h_____   g_______   
   
Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor.
_______   __________   ____   ______   ________   
   
Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor.
  Мне падабаецца той сад.
O_a_a_i   (_u_a_a_i_   b_h_e   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor.
O______   (_________   b____   h_____   g_______   
   
Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor.
_______   __________   _____   ______   ________   
   
Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor.
  Мне падабаецца гэтая кветка.
B_r_d_k_   ç_ç_k   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Buradaki çiçek hoşuma gidiyor.
B_______   ç____   h_____   g_______   
   
Buradaki çiçek hoşuma gidiyor.
________   _____   ______   ________   
   
Buradaki çiçek hoşuma gidiyor.
 
 
 
 
  Па-мойму, гэта міла.
B_n_   h_ş   b_l_y_r_m_   
   
Bunu hoş buluyorum.
B___   h__   b_________   
   
Bunu hoş buluyorum.
____   ___   __________   
   
Bunu hoş buluyorum.
  Мне здаецца гэта цікавым.
B_n_   i_g_n_   b_l_y_r_m_   
   
Bunu ilginç buluyorum.
B___   i_____   b_________   
   
Bunu ilginç buluyorum.
____   ______   __________   
   
Bunu ilginç buluyorum.
  Па-мойму, гэта цудоўна.
B_n_   h_r_k_   b_l_y_r_m_   
   
Bunu harika buluyorum.
B___   h_____   b_________   
   
Bunu harika buluyorum.
____   ______   __________   
   
Bunu harika buluyorum.
 
 
 
 
  Я думаю, гэта брыдка.
B_n_   ç_r_i_   b_l_y_r_m_   
   
Bunu çirkin buluyorum.
B___   ç_____   b_________   
   
Bunu çirkin buluyorum.
____   ______   __________   
   
Bunu çirkin buluyorum.
  Я знаходжу гэта нудным.
B_n_   s_k_c_   b_l_y_r_m_   
   
Bunu sıkıcı buluyorum.
B___   s_____   b_________   
   
Bunu sıkıcı buluyorum.
____   ______   __________   
   
Bunu sıkıcı buluyorum.
  Па-мойму, гэта жахліва.
B_n_   k_r_u_ç   b_l_y_r_m_   
   
Bunu korkunç buluyorum.
B___   k______   b_________   
   
Bunu korkunç buluyorum.
____   _______   __________   
   
Bunu korkunç buluyorum.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Пазітыўныя мовы, негатыўныя мовы.

Большасць людзей з'яўляецца або аптымістамі, або песімістамі. Гэта адносіцца таксама і да моў! Вучоныя раз за разам аналізуюць слоўнікавыя запасы моў. І пры гэтым яны часта прыходзяць да дзіўных вынікаў! У англійскай мове, напрыклад, існуе больш негатыўных, чым пазітыўных слоў. Існуе ў два разы больш слоў для негатыўных эмоцый. У заходніх грамадствах словы ўплываюць на моўцаў. Там людзі часцей скардзяцца. Яны таксама крытыкуюць многія рэчы. Увогуле, яны выкарыстоўваюць мову з негатыўнай афарбоўкай. Але негатыўныя словы цікавыя яшчэ і па іншай прычыне. Яны змяшчаюць больш інфармацыі, чым пазітыўныя словы. Прычына гэтага можа знаходзіцца ў гісторыі нашай эвалюцыі. Для ўсіх жывых істот заўсёды важна было распазнаваць небяспеку. Яны павінны былі рэагіравать на рызыку. Акрамя гэтага, у сітуацыі небяспекі яны хацелі папярэдзіць аб ёй іншых людзей. Для гэтага важна было хутка перадаваць многа інфармацыі. Па магчымасці трэба было сказаць як мага больш, выкарыстоўваючы як мага менш слоў. У астатнім, у негатыўнай мове няма істотных перавагаў. Кожны можа лёгка ўявіць гэта сабе. Людзей, якія заўсёды гавораць аб негатыўным, наўрад ці любяць многія. Акрамя гэтага, негатыўная мова ўплывае на нашыя эмоцыі. А пазітыўныя мовы ў той жа час могуць мець пазітыўныя эфекты. Людзі, якія заўжды пазітыўныя, дасягаюць больш поспехаў у кар'еры. Нам варта выкарыстоўваць мову крыху больш уважліва. Таму што мы вырашаем, якія выбраць словы. І праз мову мы ствараем сваю рэальнасць. Таму размаўляйце пазітыўна!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
26 [дваццаць шэсць]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
На прыродзе
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)