goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > Shqip > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

80 [восемдзесят]

Прыметнікі 3

 

80 [tetёdhjetё]@80 [восемдзесят]
80 [tetёdhjetё]

Mbiemrat 3

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
У яе ёсць сабака.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Сабака вялікі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У яе вялікі сабака.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яна мае дом.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дом малы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яна мае малы дом.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён жыве ў гасцініцы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Гасцініца танная.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён жыве ў таннай гасцініцы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён мае аўтамабіль.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Аўтамабіль дарагі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён мае дарагі аўтамабіль.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён чытае раман.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Раман нудны.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён чытае нудны раман.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яна глядзіць фільм.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Фільм захапляючы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яна глядзіць захапляючы фільм.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  У яе ёсць сабака.
A_o   k_   n_ё   q_n_   
   
Ajo ka njё qen.
A__   k_   n__   q___   
   
Ajo ka njё qen.
___   __   ___   ____   
   
Ajo ka njё qen.
  Сабака вялікі.
Q_n_   ё_h_ё   i   m_d_.   
   
Qeni ёshtё i madh.
Q___   ё____   i   m____   
   
Qeni ёshtё i madh.
____   _____   _   _____   
   
Qeni ёshtё i madh.
  У яе вялікі сабака.
A_o   k_   n_ё   q_n   t_   m_d_.   
   
Ajo ka njё qen tё madh.
A__   k_   n__   q__   t_   m____   
   
Ajo ka njё qen tё madh.
___   __   ___   ___   __   _____   
   
Ajo ka njё qen tё madh.
 
 
 
 
  Яна мае дом.
A_o   k_   n_ё   s_t_p_.   
   
Ajo ka njё shtёpi.
A__   k_   n__   s______   
   
Ajo ka njё shtёpi.
___   __   ___   _______   
   
Ajo ka njё shtёpi.
  Дом малы.
S_t_p_a   ё_h_ё   e   v_g_l_   
   
Shtёpia ёshtё e vogёl.
S______   ё____   e   v_____   
   
Shtёpia ёshtё e vogёl.
_______   _____   _   ______   
   
Shtёpia ёshtё e vogёl.
  Яна мае малы дом.
A_o   k_   n_ё   s_t_p_   t_   v_g_l_   
   
Ajo ka njё shtёpi tё vogёl.
A__   k_   n__   s_____   t_   v_____   
   
Ajo ka njё shtёpi tё vogёl.
___   __   ___   ______   __   ______   
   
Ajo ka njё shtёpi tё vogёl.
 
 
 
 
  Ён жыве ў гасцініцы.
A_   b_n_n   n_   n_ё   h_t_l_   
   
Ai banon nё njё hotel.
A_   b____   n_   n__   h_____   
   
Ai banon nё njё hotel.
__   _____   __   ___   ______   
   
Ai banon nё njё hotel.
  Гасцініца танная.
H_t_l_   ё_h_ё   i   l_r_.   
   
Hoteli ёshtё i lirё.
H_____   ё____   i   l____   
   
Hoteli ёshtё i lirё.
______   _____   _   _____   
   
Hoteli ёshtё i lirё.
  Ён жыве ў таннай гасцініцы.
A_   b_n_n   n_   n_ё   h_t_l   t_   l_r_.   
   
Ai banon nё njё hotel tё lirё.
A_   b____   n_   n__   h____   t_   l____   
   
Ai banon nё njё hotel tё lirё.
__   _____   __   ___   _____   __   _____   
   
Ai banon nё njё hotel tё lirё.
 
 
 
 
  Ён мае аўтамабіль.
A_   k_   n_ё   m_k_n_.   
   
Ai ka njё makinё.
A_   k_   n__   m______   
   
Ai ka njё makinё.
__   __   ___   _______   
   
Ai ka njё makinё.
  Аўтамабіль дарагі.
M_k_n_   ё_h_ё   e   s_t_e_j_ё_   
   
Makina ёshtё e shtrenjtё.
M_____   ё____   e   s_________   
   
Makina ёshtё e shtrenjtё.
______   _____   _   __________   
   
Makina ёshtё e shtrenjtё.
  Ён мае дарагі аўтамабіль.
A_   k_   n_ё   m_k_n_   t_   s_t_e_j_ё_   
   
Ai ka njё makinё tё shtrenjtё.
A_   k_   n__   m_____   t_   s_________   
   
Ai ka njё makinё tё shtrenjtё.
__   __   ___   ______   __   __________   
   
Ai ka njё makinё tё shtrenjtё.
 
 
 
 
  Ён чытае раман.
A_   l_x_n   n_ё   r_m_n_   
   
Ai lexon njё roman.
A_   l____   n__   r_____   
   
Ai lexon njё roman.
__   _____   ___   ______   
   
Ai lexon njё roman.
  Раман нудны.
R_m_n_   ё_h_ё   i   m_r_i_s_ё_.   
   
Romani ёshtё i mёrzitshёm.
R_____   ё____   i   m__________   
   
Romani ёshtё i mёrzitshёm.
______   _____   _   ___________   
   
Romani ёshtё i mёrzitshёm.
  Ён чытае нудны раман.
A_   l_x_n   n_ё   r_m_n   t_   m_r_i_s_ё_.   
   
Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm.
A_   l____   n__   r____   t_   m__________   
   
Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm.
__   _____   ___   _____   __   ___________   
   
Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm.
 
 
 
 
  Яна глядзіць фільм.
A_   s_i_o_   n_ё   f_l_.   
   
Ai shikon njё film.
A_   s_____   n__   f____   
   
Ai shikon njё film.
__   ______   ___   _____   
   
Ai shikon njё film.
  Фільм захапляючы.
F_l_i   ё_h_ё   t_r_e_ё_.   
   
Filmi ёshtё tёrheqёs.
F____   ё____   t________   
   
Filmi ёshtё tёrheqёs.
_____   _____   _________   
   
Filmi ёshtё tёrheqёs.
  Яна глядзіць захапляючы фільм.
A_   s_i_o_   n_ё   f_l_   t_r_e_ё_.   
   
Ai shikon njё film tёrheqёs.
A_   s_____   n__   f___   t________   
   
Ai shikon njё film tёrheqёs.
__   ______   ___   ____   _________   
   
Ai shikon njё film tёrheqёs.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Замежную мову лепей вывучаць за мяжой!

Дарослыя вывучаюць мову не так лёгка, як дзеці. Іх мозг ужо развіўся. Таму ён ужо не так лёгка ўтварае новыя сеткі. Але дарослыя ўсё ж такі могуць вывучыць замежную мову вельмі добра. Для гэтага трэба паехаць у тую краіну, ў якой размаўляюць на гэтай мове. Замежная мова асабліва эфектыўна вывучаецца за мяжой. Гэта ведае кожны, хто ўжо ездзіў за мяжу, каб вывучаць замежную мову. У натуральных умовах новую мову вывучаюць намнога хутчэй. Новае даследаванне прывяло да цікавага выніку. Яно паказвае, што новая мова за мяжой вывучаецца па-іншаму ! Мозг можа апрацоўваць замежную мову, як родную. Вучоныя доўгі час думалі, што існуюць розныя працэсы навучання. Здаецца, што эксперымент гэта падцвердзіў. Група даследуемых павінна была вывучыць штучную мову. Частка групы наведвала звычайныя ўрокі. Іншая вучыла ў смадэліраванай сітуацыі - ‘за мяжой’. Гэтыя даследуемыя мусілі арыентавацца ў незнаёмым асяроддзі. Усе людзі, з якімі яны мелі зносіны, размаўлялі на новай мове. Даследуемыя гэтай групы, такім чынам, не былі звычайнымі вучнямі. Яны адносіліся да незнаёмага грамадства моўцаў. Яны былі вымушаны хутка дапамагаць сабе, выкарыстоўвая новую мову. Праз некаторы час даследуемых пратэсціравалі. Абедзе групы паказалі аднолькава добрыя веды новай мовы. Але іх мозг па-рознаму апрацоўваў замежную мову. У тых, хто вучыў мову ‘за мяжой’, назіралася ўражальная актыўнасць мозгу. Іх мозг апрацоўваў граматыку замежнай мовы, як роднай. Назіраліся тыя ж механізмы, як у носьбітаў мовы. Моўная вандроўка - гэта найлепшая і самая эфектыўная форма навучання!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
80 [восемдзесят]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Прыметнікі 3
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)