goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > norsk > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

94 [дзевяноста чатыры]

Злучнікі 1

 

94 [nittifire]@94 [дзевяноста чатыры]
94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Пачакай, пакуль я не закончу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ты паедзеш на адпачынак?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ты прыйдзеш дадому?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Пасля заняткаў?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
V_n_   t_l   d_t   h_r   s_u_t_t   å   r_g_e_   
   
Vent til det har sluttet å regne.
V___   t__   d__   h__   s______   å   r_____   
   
Vent til det har sluttet å regne.
____   ___   ___   ___   _______   _   ______   
   
Vent til det har sluttet å regne.
  Пачакай, пакуль я не закончу.
V_n_   t_l   j_g   e_   f_r_i_.   
   
Vent til jeg er ferdig.
V___   t__   j__   e_   f______   
   
Vent til jeg er ferdig.
____   ___   ___   __   _______   
   
Vent til jeg er ferdig.
  Пачакай, пакуль ён не вернецца.
V_n_   t_l   h_n   k_m_e_   t_l_a_e_   
   
Vent til han kommer tilbake.
V___   t__   h__   k_____   t_______   
   
Vent til han kommer tilbake.
____   ___   ___   ______   ________   
   
Vent til han kommer tilbake.
 
 
 
 
  Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
J_g   v_n_e_   t_l   h_r_t   m_t_   e_   t_r_.   
   
Jeg venter til håret mitt er tørt.
J__   v_____   t__   h____   m___   e_   t____   
   
Jeg venter til håret mitt er tørt.
___   ______   ___   _____   ____   __   _____   
   
Jeg venter til håret mitt er tørt.
  Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
J_g   v_n_e_   t_l   f_l_e_   e_   o_e_.   
   
Jeg venter til filmen er over.
J__   v_____   t__   f_____   e_   o____   
   
Jeg venter til filmen er over.
___   ______   ___   ______   __   _____   
   
Jeg venter til filmen er over.
  Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
J_g   v_n_e_   t_l   l_s_t   e_   g_ø_t_   
   
Jeg venter til lyset er grønt.
J__   v_____   t__   l____   e_   g_____   
   
Jeg venter til lyset er grønt.
___   ______   ___   _____   __   ______   
   
Jeg venter til lyset er grønt.
 
 
 
 
  Калі ты паедзеш на адпачынак?
N_r   r_i_e_   d_   p_   f_r_e_   
   
Når reiser du på ferie?
N__   r_____   d_   p_   f_____   
   
Når reiser du på ferie?
___   ______   __   __   ______   
   
Når reiser du på ferie?
  Яшчэ перад летнімі канікуламі?
F_r   s_m_e_f_r_e_?   
   
Før sommerferien?
F__   s____________   
   
Før sommerferien?
___   _____________   
   
Før sommerferien?
  Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
J_,   f_r   s_m_e_f_r_e_   b_g_n_e_.   
   
Ja, før sommerferien begynner.
J__   f__   s___________   b________   
   
Ja, før sommerferien begynner.
___   ___   ____________   _________   
   
Ja, før sommerferien begynner.
 
 
 
 
  Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
F_k_   t_k_t   f_r   v_n_e_e_   k_m_e_.   
   
Fiks taket før vinteren kommer.
F___   t____   f__   v_______   k______   
   
Fiks taket før vinteren kommer.
____   _____   ___   ________   _______   
   
Fiks taket før vinteren kommer.
  Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
V_s_   h_n_e_e   f_r   d_   s_t_e_   d_g   v_d   b_r_e_.   
   
Vask hendene før du setter deg ved bordet.
V___   h______   f__   d_   s_____   d__   v__   b______   
   
Vask hendene før du setter deg ved bordet.
____   _______   ___   __   ______   ___   ___   _______   
   
Vask hendene før du setter deg ved bordet.
  Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
L_k_   v_n_u_t   f_r   d_   g_r   u_.   
   
Lukk vinduet før du går ut.
L___   v______   f__   d_   g__   u__   
   
Lukk vinduet før du går ut.
____   _______   ___   __   ___   ___   
   
Lukk vinduet før du går ut.
 
 
 
 
  Калі ты прыйдзеш дадому?
N_r   k_m_e_   d_   h_e_?   
   
Når kommer du hjem?
N__   k_____   d_   h____   
   
Når kommer du hjem?
___   ______   __   _____   
   
Når kommer du hjem?
  Пасля заняткаў?
E_t_r   u_d_r_i_n_n_e_?   
   
Etter undervisningen?
E____   u______________   
   
Etter undervisningen?
_____   _______________   
   
Etter undervisningen?
  Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
J_,   e_t_r   a_   u_d_r_i_n_n_e_   e_   o_e_.   
   
Ja, etter at undervisningen er over.
J__   e____   a_   u_____________   e_   o____   
   
Ja, etter at undervisningen er over.
___   _____   __   ______________   __   _____   
   
Ja, etter at undervisningen er over.
 
 
 
 
  Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
E_t_r   a_   h_n   h_d_e   h_t_   e_   u_y_k_   k_n_e   h_n   i_k_   j_b_e   l_n_e_.   
   
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger.
E____   a_   h__   h____   h___   e_   u_____   k____   h__   i___   j____   l______   
   
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger.
_____   __   ___   _____   ____   __   ______   _____   ___   ____   _____   _______   
   
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger.
  Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
E_t_r   a_   h_n   h_d_e   m_s_e_   j_b_e_   d_o   h_n   t_l   A_e_i_a_   
   
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika.
E____   a_   h__   h____   m_____   j_____   d__   h__   t__   A_______   
   
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika.
_____   __   ___   _____   ______   ______   ___   ___   ___   ________   
   
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika.
  Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
E_t_r   a_   h_n   h_d_e   d_a_t   t_l   A_e_i_a   b_e   h_n   r_k_   
   
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik.
E____   a_   h__   h____   d____   t__   A______   b__   h__   r___   
   
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik.
_____   __   ___   _____   _____   ___   _______   ___   ___   ____   
   
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мова і матэматыка

Мышленне і мова звязаны адно з адным. Яны ўплываюць адно на аднаго. Моўныя структуры пакідаюць адбітак у структуры нашага мышлення. У некаторых мовах, напрыклад, няма слоў для лічбаў. Моўцы не разумеюць канцэпцыю лічбаў. Такім чынам, мова і матэматыка таксама неяк звязаны адно з адным. Граматычныя і матэматычныя структуры часта бываюць падобныя. Некаторыя даследчыкі лічаць, што яны таксама аднолькава апрацоўваюцца. Яны думаюць, што моўны цэнтр таксама адказны і за матэматыку. Ён можа дапамагаць мозгу праводзіць разлікі. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншага выніку. Яны паказваюць, што наш мозг апрацоўвае матэматычныя дадзеныя без мовы. Вучоныя даследавалі трох мужчын. Мозг даследуемых быў пашкоджаны. З-за гэтага быў пашкоджаны таксама і моўны цэнтр. У мужчын былі вялікія цяжкасці з вуснай мовай. Яны больш не маглі фармуляваць простыя сказы. Таксама яны не разумелі слоў. Пасля моўнага тэсту мужчыны павінны былі вырашыць арыфметычныя задачы. Некаторыя з гэтых матэматычных задач былі вельмі складаныя. Нягледзячы на гэта, даследуемыя змаглі іх вырашыць. Вынік гэтага даследавання вельмі цікавы. Ён сведчыць аб тым, што матэматыка не кадзіруецца словамі. Верагодна, у матэматыцы і мовы адна і тая ж аснова. Яны апрацоўваюцца ў адным участку мозгу. Але для гэтага матэматыка не мусіць спачатку перакладацца ў мову. Мабыць, мова і матэматыка таксама разам развіваюцца… А калі мозг завяршае развіццё, яны існуюць асобна!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
94 [дзевяноста чатыры]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Злучнікі 1
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)