goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > latviešu > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

46 [сорак шэсць]

На дыскатэцы

 

46 [četrdesmit seši]@46 [сорак шэсць]
46 [četrdesmit seši]

Diskotēkā

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Ці вольна гэтае месца?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дазволіце мне прысесці побач з Вамі?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ахвотна.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ці падабаецца Вам музыка?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Даволі гучнаватая.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Але гурт іграе вельмі добра.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы тут часта бываеце?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Не, цяпер першы раз.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я тут яшчэ ніколі не быў / не была.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы танцуеце?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Можа быць, пазней.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я не вельмі добра танцую.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Гэта зусім проста.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я Вам пакажу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Не, лепш іншым разам.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы кагосьці чакаеце?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Так, майго сябра.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
А вось ён ідзе, ззаду за Вамі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Ці вольна гэтае месца?
V_i   š_   v_e_a   i_   b_ī_a_   
   
Vai šī vieta ir brīva?
V__   š_   v____   i_   b_____   
   
Vai šī vieta ir brīva?
___   __   _____   __   ______   
   
Vai šī vieta ir brīva?
  Дазволіце мне прысесці побач з Вамі?
V_i   e_   d_ī_s_u   a_s_s_i_s   J_m_   b_a_u_?   
   
Vai es drīkstu apsēsties Jums blakus?
V__   e_   d______   a________   J___   b______   
   
Vai es drīkstu apsēsties Jums blakus?
___   __   _______   _________   ____   _______   
   
Vai es drīkstu apsēsties Jums blakus?
  Ахвотна.
L_b_r_t_   
   
Labprāt.
L_______   
   
Labprāt.
________   
   
Labprāt.
 
 
 
 
  Ці падабаецца Вам музыка?
K_   J_m_   p_t_k   m_z_k_?   
   
Kā Jums patīk mūzika?
K_   J___   p____   m______   
   
Kā Jums patīk mūzika?
__   ____   _____   _______   
   
Kā Jums patīk mūzika?
  Даволі гучнаватая.
N_d_u_z   p_r   s_a_u_   
   
Nedaudz par skaļu.
N______   p__   s_____   
   
Nedaudz par skaļu.
_______   ___   ______   
   
Nedaudz par skaļu.
  Але гурт іграе вельмі добра.
B_t   g_u_a   s_ē_ē   g_u_i   l_b_.   
   
Bet grupa spēlē gluži labi.
B__   g____   s____   g____   l____   
   
Bet grupa spēlē gluži labi.
___   _____   _____   _____   _____   
   
Bet grupa spēlē gluži labi.
 
 
 
 
  Вы тут часта бываеце?
V_i   J_s   t_   e_a_   b_e_i_   
   
Vai Jūs te esat bieži?
V__   J__   t_   e___   b_____   
   
Vai Jūs te esat bieži?
___   ___   __   ____   ______   
   
Vai Jūs te esat bieži?
  Не, цяпер першы раз.
N_,   š_   i_   p_r_ā   r_i_e_   
   
Nē, šī ir pirmā reize.
N__   š_   i_   p____   r_____   
   
Nē, šī ir pirmā reize.
___   __   __   _____   ______   
   
Nē, šī ir pirmā reize.
  Я тут яшчэ ніколі не быў / не была.
E_   t_   n_k_d   v_l   n_e_m_   b_j_s_.   
   
Es te nekad vēl neesmu bijusi.
E_   t_   n____   v__   n_____   b______   
   
Es te nekad vēl neesmu bijusi.
__   __   _____   ___   ______   _______   
   
Es te nekad vēl neesmu bijusi.
 
 
 
 
  Вы танцуеце?
V_i   J_s   d_j_j_t_   
   
Vai Jūs dejojat?
V__   J__   d_______   
   
Vai Jūs dejojat?
___   ___   ________   
   
Vai Jūs dejojat?
  Можа быць, пазней.
V_r_ū_   v_l_k_   
   
Varbūt vēlāk.
V_____   v_____   
   
Varbūt vēlāk.
______   ______   
   
Varbūt vēlāk.
  Я не вельмі добра танцую.
E_   n_p_o_u   t_k   l_b_   d_j_t_   
   
Es neprotu tik labi dejot.
E_   n______   t__   l___   d_____   
   
Es neprotu tik labi dejot.
__   _______   ___   ____   ______   
   
Es neprotu tik labi dejot.
 
 
 
 
  Гэта зусім проста.
T_s   i_   p_v_s_m   v_e_k_r_i_   
   
Tas ir pavisam vienkārši.
T__   i_   p______   v_________   
   
Tas ir pavisam vienkārši.
___   __   _______   __________   
   
Tas ir pavisam vienkārši.
  Я Вам пакажу.
E_   J_m_   p_r_d_š_.   
   
Es Jums parādīšu.
E_   J___   p________   
   
Es Jums parādīšu.
__   ____   _________   
   
Es Jums parādīšu.
  Не, лепш іншым разам.
N_,   l_b_k   k_d_   c_t_   r_i_i_   
   
Nē, labāk kādu citu reizi.
N__   l____   k___   c___   r_____   
   
Nē, labāk kādu citu reizi.
___   _____   ____   ____   ______   
   
Nē, labāk kādu citu reizi.
 
 
 
 
  Вы кагосьці чакаеце?
V_i   J_s   k_d_   g_i_ā_?   
   
Vai Jūs kādu gaidāt?
V__   J__   k___   g______   
   
Vai Jūs kādu gaidāt?
___   ___   ____   _______   
   
Vai Jūs kādu gaidāt?
  Так, майго сябра.
J_,   s_v_   d_a_g_.   
   
Jā, savu draugu.
J__   s___   d______   
   
Jā, savu draugu.
___   ____   _______   
   
Jā, savu draugu.
  А вось ён ідзе, ззаду за Вамі.
T_r   j_u   v_ņ_   n_k_   
   
Tur jau viņš nāk!
T__   j__   v___   n___   
   
Tur jau viņš nāk!
___   ___   ____   ____   
   
Tur jau viņš nāk!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мова выяў

Нямецкая прыказка гаворыць: Выява кажа больш, чым тысячы слоў. Гэта значыць, што выявы часта разумеюць хутчэй, чым гаворку. Таксама выявы могуць лепш перадаваць пачуцці. Таму ў рэкламе выкарыстоўваецца шмат выяў. Выявы функцыяніруюць не так, як мова. Яны зазначаюць многія рэчы адначасова і ў целым. Гэта значыць, што ўся выява цалкам мае пэўны эфект. Мове для гэтага жа патрэбна значна больш слоў. Але выявы і мовы звязаны. Каб апісаць выяву, нам патрэбна мова. І наадварот, многія тэксты робяцца добра зразумелымі толькі з дапамогайвыяў. Сувязь выявы і мовы даследуецца лінгвістамі. Узнікае пытанне, ці з'яўляюцца выявы асобнай мовай. Калі нешта проста знята на стужку, мы можам бачыць выявы. Але пасланне фільма будзе неканкрэтным. Калі выява павінна функцыяніраваць як мова, яна павінна быць канкрэтнай. Чым менш яно паказвае, тым выразней яго пасланне. Добрым прыкладам служаць піктаграмы. Піктаграмы - гэта простыя і адназначныя знакі ў выглядзе выявы. Яны замяняюць вербальную мову, г. зн. з'яўляюцца сродкам візуальнай камунікацыі. Піктаграму на забарону курэння ведае кожны. На ёй выяўлена перакрэсленая цыгарэта. У сувязі з глабалізацыяй выявы становяцца ўсё больш важнымі. Але і мову выяў трэба вучыць. Яна не з'яўляецца зразумелай для ўсіх у свеце, нягледзячы на тое, што многія так лічаць. Таму што нашая культура ўплывае на наша разуменне выяў. Тое, што мы бачым, залежыць ад шматлікіх фактараў. Таму некаторыя людзі не бачаць цыгарэт, а толькі цёмныя лініі.

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
46 [сорак шэсць]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
На дыскатэцы
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)