goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > bahasa Indonesia > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

3 [тры]

Знаёміцца

 

3 [tiga]@3 [тры]
3 [tiga]

Berkenalan

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Прывітанне!
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Добры дзень!
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Як справы?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы з Еўропы?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы з Амерыкі?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы з Азіі?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У якой гасцініцы Вы спыніліся?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Як даўно Вы ўжо тут?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Як надоўга Вы тут?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вам тут падабаецца?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы прыехалі сюды на адпачынак?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці!
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вось мой адрас.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы пабачымся заўтра?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Бывай!
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Да пабачэння!
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Да сустрэчы!
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Прывітанне!
H_l_!   
   
Halo!
H____   
   
Halo!
_____   
   
Halo!
  Добры дзень!
S_l_m_t   s_a_g_   
   
Selamat siang!
S______   s_____   
   
Selamat siang!
_______   ______   
   
Selamat siang!
  Як справы?
A_a   k_b_r_   
   
Apa kabar?
A__   k_____   
   
Apa kabar?
___   ______   
   
Apa kabar?
 
 
 
 
  Вы з Еўропы?
A_a_a_   A_d_   b_r_s_l   d_r_   E_o_a_   
   
Apakah Anda berasal dari Eropa?
A_____   A___   b______   d___   E_____   
   
Apakah Anda berasal dari Eropa?
______   ____   _______   ____   ______   
   
Apakah Anda berasal dari Eropa?
  Вы з Амерыкі?
A_a_a_   A_d_   b_r_s_l   d_r_   A_e_i_a_   
   
Apakah Anda berasal dari Amerika?
A_____   A___   b______   d___   A_______   
   
Apakah Anda berasal dari Amerika?
______   ____   _______   ____   ________   
   
Apakah Anda berasal dari Amerika?
  Вы з Азіі?
A_a_a_   A_d_   b_r_s_l   d_r_   A_i_?   
   
Apakah Anda berasal dari Asia?
A_____   A___   b______   d___   A____   
   
Apakah Anda berasal dari Asia?
______   ____   _______   ____   _____   
   
Apakah Anda berasal dari Asia?
 
 
 
 
  У якой гасцініцы Вы спыніліся?
A_d_   m_n_i_a_   d_   h_t_l   m_n_?   
   
Anda menginap di hotel mana?
A___   m_______   d_   h____   m____   
   
Anda menginap di hotel mana?
____   ________   __   _____   _____   
   
Anda menginap di hotel mana?
  Як даўно Вы ўжо тут?
S_d_h   b_r_p_   l_m_   A_d_   b_r_d_   d_   s_n_?   
   
Sudah berapa lama Anda berada di sini?
S____   b_____   l___   A___   b_____   d_   s____   
   
Sudah berapa lama Anda berada di sini?
_____   ______   ____   ____   ______   __   _____   
   
Sudah berapa lama Anda berada di sini?
  Як надоўга Вы тут?
B_r_p_   l_m_   A_d_   t_n_g_l_   
   
Berapa lama Anda tinggal?
B_____   l___   A___   t_______   
   
Berapa lama Anda tinggal?
______   ____   ____   ________   
   
Berapa lama Anda tinggal?
 
 
 
 
  Вам тут падабаецца?
S_n_n_k_h   A_d_   d_   s_n_?   
   
Senangkah Anda di sini?
S________   A___   d_   s____   
   
Senangkah Anda di sini?
_________   ____   __   _____   
   
Senangkah Anda di sini?
  Вы прыехалі сюды на адпачынак?
A_a_a_   A_d_   b_r_i_u_   d_   s_n_?   
   
Apakah Anda berlibur di sini?
A_____   A___   b_______   d_   s____   
   
Apakah Anda berlibur di sini?
______   ____   ________   __   _____   
   
Apakah Anda berlibur di sini?
  Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці!
K_n_u_g_l_h   s_y_   y_!   
   
Kunjungilah saya ya!
K__________   s___   y__   
   
Kunjungilah saya ya!
___________   ____   ___   
   
Kunjungilah saya ya!
 
 
 
 
  Вось мой адрас.
I_i   a_a_a_   s_y_.   
   
Ini alamat saya.
I__   a_____   s____   
   
Ini alamat saya.
___   ______   _____   
   
Ini alamat saya.
  Мы пабачымся заўтра?
A_a_a_   k_t_   a_a_   b_r_e_u   b_s_k_   
   
Apakah kita akan bertemu besok?
A_____   k___   a___   b______   b_____   
   
Apakah kita akan bertemu besok?
______   ____   ____   _______   ______   
   
Apakah kita akan bertemu besok?
  На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы.
S_y_n_   s_k_l_,   s_y_   s_d_h   a_a   j_n_i_   
   
Sayang sekali, saya sudah ada janji.
S_____   s______   s___   s____   a__   j_____   
   
Sayang sekali, saya sudah ada janji.
______   _______   ____   _____   ___   ______   
   
Sayang sekali, saya sudah ada janji.
 
 
 
 
  Бывай!
D_h_   
   
Dah!
D___   
   
Dah!
____   
   
Dah!
  Да пабачэння!
S_m_a_   j_m_a   l_g_!   
   
Sampai jumpa lagi!
S_____   j____   l____   
   
Sampai jumpa lagi!
______   _____   _____   
   
Sampai jumpa lagi!
  Да сустрэчы!
S_m_a_   n_n_i_   
   
Sampai nanti!
S_____   n_____   
   
Sampai nanti!
______   ______   
   
Sampai nanti!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мовы і дыялекты

У свеце існуе ад 6000 да 7000 розных моў. Колькасць дыялектаў, канешне, значна большая. Але ў чым разніца паміж мовай і дыялектам? Дыялект заўжды адносіцца да адной пэўнай мясцовасці. Ён з'яўляецца рэгіянальнай моўнай варыяцыяй. Гэта азначае, что дыялекты з'яўляюцца моўнай формай вельмі нязначнага распаўсюджвання. Зазвычай на дыялектах толькі размаўляюць, не выкарыстоўвая іх у пісьмовай форме. Яны ўтвараюць уласную моўную сістэму. І трымаюцца ўласных правіл. У тэорыі кожная мова можа мець некалькі дыялектаў. Усе дыялекты падпарадкоўваюцца моўнаму стандарту краіны. Стандартную мову разумеюць усе жыхары краіны. Носьбіты розных дыялектаў могут размаўляць на ёй адзін з адным. Амаль што ўсе дыялекты ўсё больш і больш страчваюць сваё значэнне. Наўрад ці пачуеш дыялект у гарадах. У прафесійным жыцці часта таксама размаўляюць на стандартнай мове. А тых, хто размаўляе на дыялекце, часта лічуць неадукаванымі або дурнаватымі. Аднак такія людзі ёсць ва ўсіх сацыяльных пластах. Словам, носьбіты дыялектаў не менш разумныя за іншых людзей. Зусім наадварот! Тыя, хто размаўляе на дыялекце, маюць шмат пераваг. Напрыклад, на курсах замежнай мовы. Носьбіты дыялекту ведаюць, што існуюць розныя моўныя формы. І яны навучыліся хутка змяняць моўны стыль. Таму размаўляючыя на дыялекце валодаюць большай кампетэнтнасцю ў варыяцыях. Іх адчуванне падказвае ім, які моўны стыль падыходзіць у тых ці іншых абставінах. Гэта нават навукова даказана. Таму смялей размаўляйце на дыялекце - гэта таго варта!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
3 [тры]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Знаёміцца
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)