goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > адыгабзэ > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

23 [дваццаць тры]

Вывучаць замежныя мовы

 

23 [тIокIырэ щырэ]@23 [дваццаць тры]
23 [тIокIырэ щырэ]

23 [tIokIyrje shhyrje]
IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

IjekIyb kjeralyguabzjehjer zjegjeshIjen

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы таксама валодаеце партугальскай?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мовы даволі падобныя.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я Вас добра разумею.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я раблю яшчэ шмат памылак.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Якая Ваша родная мова?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы праходзіце моўныя курсы?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
З якім падручнікам Вы працуеце?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я яе забыў.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
И_п_н_б_э_   т_д_   щ_з_б_ъ_ш_а_ъ_?   
I_p_n_b_j_r   t_d_e   s_h_z_e_g_e_h_a_a_   
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа?
Ispanybzjer tydje shhyzjebgjeshIaga?
И_________   т___   щ______________   
I__________   t____   s_________________   
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа?
Ispanybzjer tydje shhyzjebgjeshIaga?
__________   ____   _______________   
___________   _____   __________________   
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа?
Ispanybzjer tydje shhyzjebgjeshIaga?
  Вы таксама валодаеце партугальскай?
П_р_у_а_ы_з_   о_I_?   
P_r_u_a_y_z_   o_h_a_   
Португалыбзи ошIа?
Portugalybzi oshIa?
П___________   о____   
P___________   o_____   
Португалыбзи ошIа?
Portugalybzi oshIa?
____________   _____   
____________   ______   
Португалыбзи ошIа?
Portugalybzi oshIa?
  Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
А_ы_   и_а_ь_н_б_э_и   м_к_э_.   
A_y_   i_a_'_a_y_z_e_i   m_k_j_u_   
Ары, итальяныбзэри макIэу.
Ary, ital'janybzjeri makIjeu.
А___   и____________   м______   
A___   i______________   m_______   
Ары, итальяныбзэри макIэу.
Ary, ital'janybzjeri makIjeu.
____   _____________   _______   
____   _______________   ________   
Ары, итальяныбзэри макIэу.
Ary, ital'janybzjeri makIjeu.
 
 
 
 
  Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
С_з_р_х_п_ъ_р_м_I_,   д_г_о_   у_ъ_г_щ_I_.   
S_z_e_j_h_p_j_r_e_k_j_,   d_e_o_   u_j_g_s_h_I_e_   
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ.
SyzjerjehapljerjemkIje, djegou ukjegushhyIje.
С__________________   д_____   у__________   
S______________________   d_____   u_____________   
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ.
SyzjerjehapljerjemkIje, djegou ukjegushhyIje.
___________________   ______   ___________   
_______________________   ______   ______________   
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ.
SyzjerjehapljerjemkIje, djegou ukjegushhyIje.
  Мовы даволі падобныя.
Б_э_э_   з_ф_д_к_а_х_   
B_j_h_e_   z_e_j_d_e_I_e_.   
Бзэхэр зэфэдэкIаех.
Bzjehjer zjefjedjekIaeh.
Б_____   з___________   
B_______   z______________   
Бзэхэр зэфэдэкIаех.
Bzjehjer zjefjedjekIaeh.
______   ____________   
________   _______________   
Бзэхэр зэфэдэкIаех.
Bzjehjer zjefjedjekIaeh.
  Я Вас добра разумею.
А_э_   д_г_о_   к_ы_г_р_I_х_   
A_j_r   d_e_o_   k_z_u_j_I_h_   
Ахэр дэгъоу къызгурэIох.
Ahjer djegou kyzgurjeIoh.
А___   д_____   к___________   
A____   d_____   k___________   
Ахэр дэгъоу къызгурэIох.
Ahjer djegou kyzgurjeIoh.
____   ______   ____________   
_____   ______   ____________   
Ахэр дэгъоу къызгурэIох.
Ahjer djegou kyzgurjeIoh.
 
 
 
 
  Але размаўляць і пісаць – цяжка.
А_   у_ы_у_ы_э_ы_   ы_I_   у_х_н_р   х_ы_ъ_.   
A_   u_y_u_h_y_j_n_r   y_I_   u_h_e_y_   h_y_j_.   
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ.
Au urygushhyIjenyr ykIi uthjenyr h'ylje.
А_   у___________   ы___   у______   х______   
A_   u______________   y___   u_______   h______   
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ.
Au urygushhyIjenyr ykIi uthjenyr h'ylje.
__   ____________   ____   _______   _______   
__   _______________   ____   ________   _______   
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ.
Au urygushhyIjenyr ykIi uthjenyr h'ylje.
  Я раблю яшчэ шмат памылак.
Д_ы_и   х_у_ъ_н_г_э   б_I_   х_с_ш_ы_ь_.   
D_h_r_   h_e_k_n_g_e   b_I_   h_e_j_s_I_h_j_.   
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ.
Dzhyri hjeukonygje baIo hjesjeshIyh'je.
Д____   х__________   б___   х__________   
D_____   h__________   b___   h______________   
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ.
Dzhyri hjeukonygje baIo hjesjeshIyh'je.
_____   ___________   ____   ___________   
______   ___________   ____   _______________   
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ.
Dzhyri hjeukonygje baIo hjesjeshIyh'je.
  Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
С_о_ъ_I_,   р_н_у   с_к_э_ъ_т_р_з_ж_з_   ш_ы_   
S_o_j_I_,   r_n_e_   s_k_e_j_t_e_j_z_z_'_j_   s_I_.   
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы.
SyoljeIu, renjeu sykjegjetjerjezyzh'zje shIy.
С________   р____   с_________________   ш___   
S________   r_____   s_____________________   s____   
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы.
SyoljeIu, renjeu sykjegjetjerjezyzh'zje shIy.
_________   _____   __________________   ____   
_________   ______   ______________________   _____   
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы.
SyoljeIu, renjeu sykjegjetjerjezyzh'zje shIy.
 
 
 
 
  У Вас цалкам добрае вымаўленне.
У_к_э_у_к_э   д_г_у_I_й_   
U_k_e_u_k_j_   d_e_u_I_j_   
УикъэIуакIэ дэгъукIай.
UikjeIuakIje djegukIaj.
У__________   д_________   
U___________   d_________   
УикъэIуакIэ дэгъукIай.
UikjeIuakIje djegukIaj.
___________   __________   
____________   __________   
УикъэIуакIэ дэгъукIай.
UikjeIuakIje djegukIaj.
  У Вас чуваць невялікі акцэнт.
А_ц_н_   т_э_I_   у_I   н_I_п_   
A_c_n_   t_j_k_u   u_I   n_I_e_.   
Акцент тIэкIу уиI ныIэп.
Akcent tIjekIu uiI nyIjep.
А_____   т_____   у__   н_____   
A_____   t______   u__   n______   
Акцент тIэкIу уиI ныIэп.
Akcent tIjekIu uiI nyIjep.
______   ______   ___   ______   
______   _______   ___   _______   
Акцент тIэкIу уиI ныIэп.
Akcent tIjekIu uiI nyIjep.
  Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
У_ъ_з_э_I_р_р   к_э_ш_э_   
U_y_d_e_I_r_e_   k_e_s_I_e_   
УкъыздэкIырэр къэошIэ.
UkyzdjekIyrjer kjeoshIje.
У____________   к_______   
U_____________   k_________   
УкъыздэкIырэр къэошIэ.
UkyzdjekIyrjer kjeoshIje.
_____________   ________   
______________   __________   
УкъыздэкIырэр къэошIэ.
UkyzdjekIyrjer kjeoshIje.
 
 
 
 
  Якая Ваша родная мова?
Т_р_   у_н_д_л_ф_б_э_?   
T_r_   u_n_d_e_f_b_j_r_   
Тара уиныдэлъфыбзэр?
Tara uinydjelfybzjer?
Т___   у______________   
T___   u_______________   
Тара уиныдэлъфыбзэр?
Tara uinydjelfybzjer?
____   _______________   
____   ________________   
Тара уиныдэлъфыбзэр?
Tara uinydjelfybzjer?
  Вы праходзіце моўныя курсы?
Б_э_   з_щ_р_г_а_I_р_   к_р_х_м   о_I_а_   
B_j_r   z_s_h_r_g_s_I_e_j_   k_r_h_e_   o_I_a_   
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа?
Bzjer zyshharagashIjerje kurshjem okIua?
Б___   з_____________   к______   о_____   
B____   z_________________   k_______   o_____   
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа?
Bzjer zyshharagashIjerje kurshjem okIua?
____   ______________   _______   ______   
_____   __________________   ________   ______   
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа?
Bzjer zyshharagashIjerje kurshjem okIua?
  З якім падручнікам Вы працуеце?
С_д   ф_д_   т_ы_ъ_   б_ъ_ф_д_р_р_   
S_d   f_e_j_   t_y_a   b_j_f_d_e_j_r_   
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр?
Syd fjedje thyla bgjefedjerjer?
С__   ф___   т_____   б___________   
S__   f_____   t____   b_____________   
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр?
Syd fjedje thyla bgjefedjerjer?
___   ____   ______   ____________   
___   ______   _____   ______________   
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр?
Syd fjedje thyla bgjefedjerjer?
 
 
 
 
  Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Д_ы_э_э_   ы_I_   к_э_I_н_у   с_I_р_п_   
D_h_d_e_j_m   y_I_e   k_e_I_n_e_   s_h_j_r_e_.   
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп.
Dzhydjedjem ycIje kjesIonjeu sshIjerjep.
Д_______   ы___   к________   с_______   
D__________   y____   k_________   s__________   
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп.
Dzhydjedjem ycIje kjesIonjeu sshIjerjep.
________   ____   _________   ________   
___________   _____   __________   ___________   
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп.
Dzhydjedjem ycIje kjesIonjeu sshIjerjep.
  Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Ы_I_   к_ы_ф_у_у_ш_с_ж_р_п_   
Y_I_e   k_s_j_u_u_s_y_y_h_r_e_.   
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп.
YcIje kysfjeugupshysyzh'rjep.
Ы___   к___________________   
Y____   k______________________   
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп.
YcIje kysfjeugupshysyzh'rjep.
____   ____________________   
_____   _______________________   
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп.
YcIje kysfjeugupshysyzh'rjep.
  Я яе забыў.
С_ы_ъ_п_а_ъ_   
S_h_y_u_s_a_.   
Сщыгъупшагъ.
Sshhygupshag.
С___________   
S____________   
Сщыгъупшагъ.
Sshhygupshag.
____________   
_____________   
Сщыгъупшагъ.
Sshhygupshag.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Славянскія мовы

Славянскія мовы з'яўляюцца роднымі для 300 мільёнаў чалавек. Славянскія мовы належаць да індаеўрапейскіх моў. Існуе каля 20 славянскіх моў. Найбольш значнай з'яўляецца руская мова. На ёй размаўляе больш за 150 мільёнаў чалавек. Затым ідуць польская і ўкраінская, на якіх размаўляе па 50 мільёнаў чалавек. У мовазнаўстве славянскія мовы падраздзяляюцца на групы. Існуюць заходнеславянскія, ўсходнеславянскія і паўднёваславянскія мовы. Заходнеславянскія мовы - гэта польская, чэшская і славацкая. Руская, украінская і беларуская - гэта ўсходнеславянскія мовы. Паўднёваславянскімі мовамі з'яўляюцца сербская, харвацкая і балгарская. Акрамя гэтых існуе яшчэ шмат славянскіх моў. На іх размаўляе адносна мала людзей. Славянскія мовы паходзяць ад агульнай прамовы. Асобныя мовы пачалі развівацца з яе даволі позна. Таму яны маладзей за германскія і раманскія мовы. Большасць лексікі славянскіх моў падобная. Гэта тлумачыцца тым, што яны аддзяліліся друг ад друга дастаткова позна.. З навуковага пункту гледжання славянскія мовы кансерватыўны. Гэта значыць, што ў іх засталося шмат старых структур. Іншыя индаеўрапейскія мовы згубілі гэтыя структуры. Таму славянскія мовы вельмі цікавыя для даследчыкаў. На падставе іх можна меркаваць аб ранейшых мовах. Такім чынам даследчыкі спадзяюцца прасачыць развіццё індаеўрапейскіхмоў. Для славянскіх моў характэрна тое, што ў іх мала галосных гукаў. Акрамя гэтага, ёсць шмат гукаў, якія не спаткаюцца ў іншых мовах. Асабліва заходнія еўрапейцы маюць цяжкасці з іх вымаўленнем. Але не трэба баяцца - усё будзе добра! А па-польску - Wszystko będzie dobrze!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
23 [дваццаць тры]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вывучаць замежныя мовы
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)