goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > slovenčina > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

35 [vyf en dertig]

By die lughawe

 

35 [tridsaťpäť]@35 [vyf en dertig]
35 [tridsaťpäť]

Na letisku

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is dit ’n direkte vlug?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag my bespreking bevestig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag my bespreking verander.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer land ons?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is ons daar?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is dit u koffer / tas?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is dit u sak?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is dit u bagasie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Twintig kilos.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat? Net twintig kilos?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
C_c_l   /_a   b_   s_m   r_z_r_o_a_   l_t   d_   A_é_.   
   
Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
C____   /__   b_   s__   r_________   l__   d_   A____   
   
Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
_____   ___   __   ___   __________   ___   __   _____   
   
Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
  Is dit ’n direkte vlug?
J_   t_   p_i_m_   l_t_   
   
Je to priamy let?
J_   t_   p_____   l___   
   
Je to priamy let?
__   __   ______   ____   
   
Je to priamy let?
  By ’n venster, nie-rook, asseblief.
P_o_í_   s_   m_e_t_   p_i   o_n_,   n_f_j_i_r_   
   
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
P_____   s_   m_____   p__   o____   n_________   
   
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
______   __   ______   ___   _____   __________   
   
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
 
 
 
 
  Ek wil graag my bespreking bevestig.
C_c_l   /_a   b_   s_m   p_t_r_i_   s_o_u   r_z_r_á_i_.   
   
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
C____   /__   b_   s__   p_______   s____   r__________   
   
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
_____   ___   __   ___   ________   _____   ___________   
   
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
  Ek wil graag my bespreking kanselleer.
C_c_l   /_a   b_   s_m   s_o_n_v_ť   s_o_u   r_z_r_á_i_.   
   
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
C____   /__   b_   s__   s________   s____   r__________   
   
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
_____   ___   __   ___   _________   _____   ___________   
   
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
  Ek wil graag my bespreking verander.
C_c_l   /_a   b_   s_m   p_e_u_ú_   s_o_u   r_z_r_á_i_.   
   
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
C____   /__   b_   s__   p_______   s____   r__________   
   
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
_____   ___   __   ___   ________   _____   ___________   
   
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
 
 
 
 
  Wanneer is die volgende vlug na Rome?
K_d_   l_t_   ď_l_i_   l_e_a_l_   d_   R_m_?   
   
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
K___   l___   ď_____   l_______   d_   R____   
   
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
____   ____   ______   ________   __   _____   
   
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
  Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
S_   e_t_   d_e   m_e_t_   v_ľ_é_   
   
Sú ešte dve miesta voľné?
S_   e___   d__   m_____   v_____   
   
Sú ešte dve miesta voľné?
__   ____   ___   ______   ______   
   
Sú ešte dve miesta voľné?
  Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
N_e_   m_m_   u_   l_n   j_d_o   v_ľ_é   m_e_t_.   
   
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
N___   m___   u_   l__   j____   v____   m______   
   
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
____   ____   __   ___   _____   _____   _______   
   
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
 
 
 
 
  Wanneer land ons?
K_d_   p_i_t_n_m_?   
   
Kedy pristaneme?
K___   p__________   
   
Kedy pristaneme?
____   ___________   
   
Kedy pristaneme?
  Wanneer is ons daar?
K_d_   t_m   b_d_m_?   
   
Kedy tam budeme?
K___   t__   b______   
   
Kedy tam budeme?
____   ___   _______   
   
Kedy tam budeme?
  Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
K_d_   i_e   a_t_b_s   d_   c_n_r_?   
   
Kedy ide autobus do centra?
K___   i__   a______   d_   c______   
   
Kedy ide autobus do centra?
____   ___   _______   __   _______   
   
Kedy ide autobus do centra?
 
 
 
 
  Is dit u koffer / tas?
J_   t_   v_š   k_f_r_   
   
Je to váš kufor?
J_   t_   v__   k_____   
   
Je to váš kufor?
__   __   ___   ______   
   
Je to váš kufor?
  Is dit u sak?
J_   t_   v_š_   t_š_a_   
   
Je to vaša taška?
J_   t_   v___   t_____   
   
Je to vaša taška?
__   __   ____   ______   
   
Je to vaša taška?
  Is dit u bagasie?
J_   t_   v_š_   b_t_ž_n_?   
   
Je to vaša batožina?
J_   t_   v___   b________   
   
Je to vaša batožina?
__   __   ____   _________   
   
Je to vaša batožina?
 
 
 
 
  Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
K_ľ_o   b_t_ž_n_   s_   m_ž_m   v_i_ť   z_   s_b_u_   
   
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
K____   b_______   s_   m____   v____   z_   s_____   
   
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
_____   ________   __   _____   _____   __   ______   
   
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
  Twintig kilos.
D_a_s_ť   k_l_   
   
Dvadsať kíl.
D______   k___   
   
Dvadsať kíl.
_______   ____   
   
Dvadsať kíl.
  Wat? Net twintig kilos?
Č_ž_,   l_n   d_a_s_ť   k_l_   
   
Čože, len dvadsať kíl?
Č____   l__   d______   k___   
   
Čože, len dvadsať kíl?
_____   ___   _______   ____   
   
Čože, len dvadsať kíl?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Om met jouself te praat

Dis vir toehoorders vreemd wanneer iemand met homself praat. En tog praat byna almal gereeld met hulself. Sielkundiges skat meer as 95 persent van volwassenes doen dit. Kinders praat byna altyd met hulself terwyl hulle speel. Dis heeltemal normaal om met jouself gesprekke te voer. Dis net ’n spesiale kommunikasievorm. En dit het baie voordele om af en toe met jouself te praat! Dis omdat ons ons gedagtes deur spraak organiseer. Ons innerlike stem verskyn wanneer ons met onsself praat. Jy kan ook sê dis hardop dink. Veral verstrooide mense praat heel dikwels met hulself. In hul geval is ’n sekere deel van die brein minder aktief. Dus is hulle minder georganiseerd. Gesprekke met hulself help hulle om meer metodies te wees. Gesprekke met onsself kan ons ook help besluite neem. En dis is ’n baie goeie manier om stres te verlig. Gesprekke met jouself bevorder konsentrasie en maak jou meer produktief. Want dit vat langer om iets hardop te sê as om dit net te dink. Terwyl ons praat, is ons meer bewus van ons gedagtes. Ons durf moeilike toetse beter aan wanneer ons in die loop daarvan met onsself praat. Verskeie eksperimente het dit bewys. Ons kan ook onsself moed gee deur met onsself te praat. Baie atlete praat vir motivering met hulself. Ongelukkig praat ons dikwels in negatiewe situasies met onsself. Daarom moet ons altyd positief probeer wees. En ons moet ook dikwels weer dink oor wat ons wens. Ons kan dus deur spraak ons aksies positief beïnvloed. Maar ongelukkig werk dit net as ons realisties bly!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
35 [vyf en dertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
By die lughawe
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af