goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > polski > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

38 [agt en dertig]

In die taxi

 

38 [trzydzieści osiem]@38 [agt en dertig]
38 [trzydzieści osiem]

W taksówce

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Bel asseblief ’n taxi.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoeveel kos dit na die stasie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoeveel kos dit na die lughawe?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan asseblief reguit vorentoe.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Draai asseblief hier regs.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Draai asseblief links by die hoek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek is haastig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het tyd.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ry asseblief stadiger.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Stop asseblief hier.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wag asseblief ’n oomblik.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek is nou-nou terug.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het nie kleingeld nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan u my na hierdie adres neem?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan u my na my hotel neem?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan u my na die strand neem?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Bel asseblief ’n taxi.
P_o_z_   w_z_a_   t_k_ó_k_.   
   
Proszę wezwać taksówkę.
P_____   w_____   t________   
   
Proszę wezwać taksówkę.
______   ______   _________   
   
Proszę wezwać taksówkę.
  Hoeveel kos dit na die stasie?
I_e   k_s_t_j_   k_r_   d_   d_o_c_?   
   
Ile kosztuje kurs do dworca?
I__   k_______   k___   d_   d______   
   
Ile kosztuje kurs do dworca?
___   ________   ____   __   _______   
   
Ile kosztuje kurs do dworca?
  Hoeveel kos dit na die lughawe?
I_e   k_s_t_j_   k_r_   n_   l_t_i_k_?   
   
Ile kosztuje kurs na lotnisko?
I__   k_______   k___   n_   l________   
   
Ile kosztuje kurs na lotnisko?
___   ________   ____   __   _________   
   
Ile kosztuje kurs na lotnisko?
 
 
 
 
  Gaan asseblief reguit vorentoe.
P_o_z_   j_c_a_   p_o_t_.   
   
Proszę jechać prosto.
P_____   j_____   p______   
   
Proszę jechać prosto.
______   ______   _______   
   
Proszę jechać prosto.
  Draai asseblief hier regs.
P_o_z_   s_r_c_ć   t_t_j   w   p_a_o_   
   
Proszę skręcić tutaj w prawo.
P_____   s______   t____   w   p_____   
   
Proszę skręcić tutaj w prawo.
______   _______   _____   _   ______   
   
Proszę skręcić tutaj w prawo.
  Draai asseblief links by die hoek.
P_o_z_   t_t_j   n_   r_g_   s_r_c_ć   w   l_w_.   
   
Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo.
P_____   t____   n_   r___   s______   w   l____   
   
Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo.
______   _____   __   ____   _______   _   _____   
   
Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo.
 
 
 
 
  Ek is haastig.
Ś_i_s_y   m_   s_ę_   
   
Śpieszy mi się.
Ś______   m_   s___   
   
Śpieszy mi się.
_______   __   ____   
   
Śpieszy mi się.
  Ek het tyd.
M_m   c_a_.   
   
Mam czas.
M__   c____   
   
Mam czas.
___   _____   
   
Mam czas.
  Ry asseblief stadiger.
P_o_z_   j_c_a_   w_l_i_j_   
   
Proszę jechać wolniej.
P_____   j_____   w_______   
   
Proszę jechać wolniej.
______   ______   ________   
   
Proszę jechać wolniej.
 
 
 
 
  Stop asseblief hier.
P_o_z_   s_ę   t_t_j   z_t_z_m_ć_   
   
Proszę się tutaj zatrzymać.
P_____   s__   t____   z_________   
   
Proszę się tutaj zatrzymać.
______   ___   _____   __________   
   
Proszę się tutaj zatrzymać.
  Wag asseblief ’n oomblik.
P_o_z_   c_w_l_   z_c_e_a_.   
   
Proszę chwilę zaczekać.
P_____   c_____   z________   
   
Proszę chwilę zaczekać.
______   ______   _________   
   
Proszę chwilę zaczekać.
  Ek is nou-nou terug.
Z_r_z   w_a_a_.   
   
Zaraz wracam.
Z____   w______   
   
Zaraz wracam.
_____   _______   
   
Zaraz wracam.
 
 
 
 
  Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
P_o_z_   o   p_k_i_o_a_i_   /   p_r_g_n_   
   
Proszę o pokwitowanie / paragon.
P_____   o   p___________   /   p_______   
   
Proszę o pokwitowanie / paragon.
______   _   ____________   _   ________   
   
Proszę o pokwitowanie / paragon.
  Ek het nie kleingeld nie.
N_e   m_m   d_o_n_c_.   
   
Nie mam drobnych.
N__   m__   d________   
   
Nie mam drobnych.
___   ___   _________   
   
Nie mam drobnych.
  Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
D_i_k_j_.   R_s_t_   n_e   t_z_b_.   
   
Dziękuję. Reszty nie trzeba.
D________   R_____   n__   t______   
   
Dziękuję. Reszty nie trzeba.
_________   ______   ___   _______   
   
Dziękuję. Reszty nie trzeba.
 
 
 
 
  Kan u my na hierdie adres neem?
P_o_z_   m_i_   z_w_e_ć   p_d   t_n   a_r_s_   
   
Proszę mnie zawieźć pod ten adres.
P_____   m___   z______   p__   t__   a_____   
   
Proszę mnie zawieźć pod ten adres.
______   ____   _______   ___   ___   ______   
   
Proszę mnie zawieźć pod ten adres.
  Kan u my na my hotel neem?
P_o_z_   m_i_   z_w_e_ć   d_   m_j_g_   h_t_l_.   
   
Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu.
P_____   m___   z______   d_   m_____   h______   
   
Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu.
______   ____   _______   __   ______   _______   
   
Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu.
  Kan u my na die strand neem?
P_o_z_   m_i_   z_w_e_ć   n_   p_a_ę_   
   
Proszę mnie zawieźć na plażę.
P_____   m___   z______   n_   p_____   
   
Proszę mnie zawieźć na plażę.
______   ____   _______   __   ______   
   
Proszę mnie zawieźć na plażę.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Diere se taal

Wanneer ons onsself wil uitdruk, gebruik ons spraak. Diere het ook hul eie taal. En hulle gebruik dit presies soos mense. Dit wil sê hulle praat met mekaar om inligting uit te ruil. Elke dierespesie het basies sy spesifieke taal. Selfs termiete kommunikeer met mekaar. Wanneer hulle in gevaar is, klap hulle hul lyf teen die grond. Dis hul manier om mekaar te waarsku. Ander diere fluit wanneer vyande naderkom. Bye praat deur dans met mekaar. Daardeur wys hulle vir ander bye waar daar iets is om te eet. Walvisse maak geluide wat 5 000 kilometer ver gehoor kan word. Hulle kommunikeer deur spesiale liedere met mekaar. Olifante gee mekaar ook verskeie akoestiese tekens. Maar mense kan dit nie hoor nie. Die meeste dieretale is baie ingewikkeld. Hulle bestaan uit ’n kombinasie van verskillende tekens. Akoestiese, chemiese en optiese tekens word gebruik. Daarbenewens gebruik diere verskillende gebare. Mense het al die taal van troeteldiere geleer. Hulle weet wanneer honde tevrede is. En hulle kan sien wanneer katte uitgelos wil word. Honde en katte praat egter baie verskillende tale. Baie tekens is selfs presiese teenoorgesteldes. Daar is lank geglo dat dié twee diere eenvoudig nie van mekaar hou nie. Maar hulle verstaan mekaar net verkeerd. Dit lei tot probleme tussen honde en katte. Selfs diere baklei dus weens misverstande…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
38 [agt en dertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die taxi
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af