goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > español > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

23 [drie en twintig]

Vreemde tale leer

 

23 [veintitrés]@23 [drie en twintig]
23 [veintitrés]

Aprendiendo lenguas extranjeras

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Waar het u Spaans geleer?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan u ook Portugees praat?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...).
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die tale is taamlik soortgelyk.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek kan hulle goed verstaan.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar praat en skryf is moeilik.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek maak nog steeds baie foute.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wys my altyd tereg asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
U uitspraak is heel goed.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
U het net ’n effense aksent.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens kan hoor waar u vandaan kom.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat is u moedertaal?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Loop u ’n taalkursus?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Watter handboek gebruik u?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die titel het my ontglip.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het dit vergeet.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Waar het u Spaans geleer?
¿_n   d_n_e   a_r_n_i_   (_s_e_)   e_p_ñ_l_   
   
¿En dónde aprendió (usted) español?
¿__   d____   a_______   (______   e_______   
   
¿En dónde aprendió (usted) español?
___   _____   ________   _______   ________   
   
¿En dónde aprendió (usted) español?
  Kan u ook Portugees praat?
¿_u_d_   (_s_e_)   t_m_i_n   h_b_a_   p_r_u_u_s_   
   
¿Puede (usted) también hablar portugués?
¿_____   (______   t______   h_____   p_________   
   
¿Puede (usted) también hablar portugués?
______   _______   _______   ______   __________   
   
¿Puede (usted) también hablar portugués?
  Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
S_,   y   t_m_i_n   y_   s_   h_b_a_   u_   p_c_   d_   i_a_i_n_.   
   
Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano.
S__   y   t______   y_   s_   h_____   u_   p___   d_   i________   
   
Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano.
___   _   _______   __   __   ______   __   ____   __   _________   
   
Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano.
 
 
 
 
  Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...).
P_e_s_   q_e   (_s_e_)   h_b_a   m_y   b_e_.   
   
Pienso que (usted) habla muy bien.
P_____   q__   (______   h____   m__   b____   
   
Pienso que (usted) habla muy bien.
______   ___   _______   _____   ___   _____   
   
Pienso que (usted) habla muy bien.
  Die tale is taamlik soortgelyk.
L_s   i_i_m_s   s_n   b_s_a_t_   p_r_c_d_s_   
   
Los idiomas son bastante parecidos.
L__   i______   s__   b_______   p_________   
   
Los idiomas son bastante parecidos.
___   _______   ___   ________   __________   
   
Los idiomas son bastante parecidos.
  Ek kan hulle goed verstaan.
Y_   p_e_o   e_t_n_e_l_s   b_e_.   
   
Yo puedo entenderlos bien.
Y_   p____   e__________   b____   
   
Yo puedo entenderlos bien.
__   _____   ___________   _____   
   
Yo puedo entenderlos bien.
 
 
 
 
  Maar praat en skryf is moeilik.
P_r_   e_   d_f_c_l   h_b_a_l_s   y   e_c_i_i_l_s_   
   
Pero es difícil hablarlos y escribirlos.
P___   e_   d______   h________   y   e___________   
   
Pero es difícil hablarlos y escribirlos.
____   __   _______   _________   _   ____________   
   
Pero es difícil hablarlos y escribirlos.
  Ek maak nog steeds baie foute.
A_n   c_m_t_   m_c_o_   e_r_r_s_   
   
Aún cometo muchos errores.
A__   c_____   m_____   e_______   
   
Aún cometo muchos errores.
___   ______   ______   ________   
   
Aún cometo muchos errores.
  Wys my altyd tereg asseblief.
P_r   f_v_r_   c_r_í_a_e   s_e_p_e_   
   
Por favor, corríjame siempre.
P__   f_____   c________   s_______   
   
Por favor, corríjame siempre.
___   ______   _________   ________   
   
Por favor, corríjame siempre.
 
 
 
 
  U uitspraak is heel goed.
S_   p_o_u_c_a_i_n   e_   m_y   b_e_a_   
   
Su pronunciación es muy buena.
S_   p____________   e_   m__   b_____   
   
Su pronunciación es muy buena.
__   _____________   __   ___   ______   
   
Su pronunciación es muy buena.
  U het net ’n effense aksent.
(_s_e_)   t_e_e   u_   p_c_   d_   a_e_t_.   
   
(Usted) tiene un poco de acento.
(______   t____   u_   p___   d_   a______   
   
(Usted) tiene un poco de acento.
_______   _____   __   ____   __   _______   
   
(Usted) tiene un poco de acento.
  Mens kan hoor waar u vandaan kom.
U_o   p_e_e   d_d_c_r   d_   d_n_e   v_e_e   (_s_e_)_   
   
Uno puede deducir de dónde viene (usted).
U__   p____   d______   d_   d____   v____   (_______   
   
Uno puede deducir de dónde viene (usted).
___   _____   _______   __   _____   _____   ________   
   
Uno puede deducir de dónde viene (usted).
 
 
 
 
  Wat is u moedertaal?
¿_u_l   e_   s_   l_n_u_   m_t_r_a_   
   
¿Cuál es su lengua materna?
¿____   e_   s_   l_____   m_______   
   
¿Cuál es su lengua materna?
_____   __   __   ______   ________   
   
¿Cuál es su lengua materna?
  Loop u ’n taalkursus?
¿_s_á   (_s_e_)   t_m_n_o   u_   c_r_o   d_   i_i_m_s_   
   
¿Está (usted) tomando un curso de idiomas?
¿____   (______   t______   u_   c____   d_   i_______   
   
¿Está (usted) tomando un curso de idiomas?
_____   _______   _______   __   _____   __   ________   
   
¿Está (usted) tomando un curso de idiomas?
  Watter handboek gebruik u?
¿_u_   m_t_r_a_e_   d_   a_r_n_i_a_e   u_i_i_a   (_s_e_)_   
   
¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted)?
¿___   m_________   d_   a__________   u______   (_______   
   
¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted)?
____   __________   __   ___________   _______   ________   
   
¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted)?
 
 
 
 
  Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
E_   e_t_   m_m_n_o   n_   s_   c_m_   s_   l_a_a_   
   
En este momento no sé cómo se llama.
E_   e___   m______   n_   s_   c___   s_   l_____   
   
En este momento no sé cómo se llama.
__   ____   _______   __   __   ____   __   ______   
   
En este momento no sé cómo se llama.
  Die titel het my ontglip.
E_   t_t_l_   n_   m_   v_e_e   a   l_   c_b_z_.   
   
El título no me viene a la cabeza.
E_   t_____   n_   m_   v____   a   l_   c______   
   
El título no me viene a la cabeza.
__   ______   __   __   _____   _   __   _______   
   
El título no me viene a la cabeza.
  Ek het dit vergeet.
(_o_   l_   h_   o_v_d_d_.   
   
(Yo) lo he olvidado.
(___   l_   h_   o________   
   
(Yo) lo he olvidado.
____   __   __   _________   
   
(Yo) lo he olvidado.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slawiese tale

Slawiese tale is die moedertale van 300 miljoen mense. Die Slawiese tale tel onder die Indo-Europese tale. Daar is sowat 20 Slawiese tale. Die belangrikste onder hulle is Russies. Russies is die moedertaal van meer as 150 miljoen mense. Daarna volg Pools en Oekraïens met 50 miljoen sprekers elk. In taalkunde word die Slawiese tale in verskillende groepe verdeel. Daar is Wes-Slawiese, Oos-Slawiese en Suid-Slawiese tale. Die Wes-Slawiese tale is Pools, Tsjeggies en Slowaaks. Russies, Oekraïens en Belarussies is Oos-Slawiese tale. Die Suid-Slawiese tale is Serwies, Kroaties en Bulgaars. Afgesien van hulle is daar baie ander Slawiese tale. Maar hulle word deur relatief min mense gepraat. Die Slawiese tale het ’n gemeenskaplike oertaal. Die individuele tale het relatief laat daaruit ontstaan. Hulle is dus jonger as die Germaanse en Romaanse tale. Die grootste deel van die woordeskat in die Slawiese tale is soortgelyk. Dis omdat hulle nie tot relatief laat van mekaar geskei is nie. Uit ’n wetenskaplike oogpunt is die Slawiese tale konserwatief. Dit beteken hulle bevat nog baie ou strukture. Ander Indo-Europese tale het dié ou vorms verloor. As gevolg hiervan is dit baie interessant om Slawiese tale te bestudeer. Gevolgtrekkings kan oor vroeër tale gemaak word deur hulle na te vors. Navorsers hoop hulle kan só ’n spoor na Indo-Europese tale vind. Slawiese tale het kenmerkend min klinkers. Afgesien daarvan het hulle baie klanke wat nie in ander tale voorkom nie. Veral Wes-Europeërs sukkel dikwels met die uitspraak. Maar moenie bekommerd wees nie – alles sal regkom! In Pools: Wszystko będzie dobrze!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
23 [drie en twintig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Vreemde tale leer
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af