goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > Deutsch > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

70 [sewentig]

om van iets te hou

 

70 [siebzig]@70 [sewentig]
70 [siebzig]

etwas mögen

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Wil u rook?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wil u dans?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wil u gaan stap?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag rook.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wil jy ’n sigaret hê?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy soek ’n vuurhoutjie / aansteker.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag iets drink.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag iets eet.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag bietjie ontspan.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil u graag iets vra.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil u graag vir iets vra.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil u graag na iets uitnooi.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat wil u hê?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wil u koffie hê?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Of wil u liewer tee hê?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons wil huis toe ry.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Soek julle ’n taxi?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hulle wil graag ’n oproep maak.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Wil u rook?
M_c_t_n   S_e   r_u_h_n_   
   
Möchten Sie rauchen?
M______   S__   r_______   
   
Möchten Sie rauchen?
_______   ___   ________   
   
Möchten Sie rauchen?
  Wil u dans?
M_c_t_n   S_e   t_n_e_?   
   
Möchten Sie tanzen?
M______   S__   t______   
   
Möchten Sie tanzen?
_______   ___   _______   
   
Möchten Sie tanzen?
  Wil u gaan stap?
M_c_t_n   S_e   s_a_i_r_n   g_h_n_   
   
Möchten Sie spazieren gehen?
M______   S__   s________   g_____   
   
Möchten Sie spazieren gehen?
_______   ___   _________   ______   
   
Möchten Sie spazieren gehen?
 
 
 
 
  Ek wil graag rook.
I_h   m_c_t_   r_u_h_n_   
   
Ich möchte rauchen.
I__   m_____   r_______   
   
Ich möchte rauchen.
___   ______   ________   
   
Ich möchte rauchen.
  Wil jy ’n sigaret hê?
M_c_t_s_   d_   e_n_   Z_g_r_t_e_   
   
Möchtest du eine Zigarette?
M_______   d_   e___   Z_________   
   
Möchtest du eine Zigarette?
________   __   ____   __________   
   
Möchtest du eine Zigarette?
  Hy soek ’n vuurhoutjie / aansteker.
E_   m_c_t_   F_u_r_   
   
Er möchte Feuer.
E_   m_____   F_____   
   
Er möchte Feuer.
__   ______   ______   
   
Er möchte Feuer.
 
 
 
 
  Ek wil graag iets drink.
I_h   m_c_t_   e_w_s   t_i_k_n_   
   
Ich möchte etwas trinken.
I__   m_____   e____   t_______   
   
Ich möchte etwas trinken.
___   ______   _____   ________   
   
Ich möchte etwas trinken.
  Ek wil graag iets eet.
I_h   m_c_t_   e_w_s   e_s_n_   
   
Ich möchte etwas essen.
I__   m_____   e____   e_____   
   
Ich möchte etwas essen.
___   ______   _____   ______   
   
Ich möchte etwas essen.
  Ek wil graag bietjie ontspan.
I_h   m_c_t_   m_c_   e_w_s   a_s_u_e_.   
   
Ich möchte mich etwas ausruhen.
I__   m_____   m___   e____   a________   
   
Ich möchte mich etwas ausruhen.
___   ______   ____   _____   _________   
   
Ich möchte mich etwas ausruhen.
 
 
 
 
  Ek wil u graag iets vra.
I_h   m_c_t_   S_e   e_w_s   f_a_e_.   
   
Ich möchte Sie etwas fragen.
I__   m_____   S__   e____   f______   
   
Ich möchte Sie etwas fragen.
___   ______   ___   _____   _______   
   
Ich möchte Sie etwas fragen.
  Ek wil u graag vir iets vra.
I_h   m_c_t_   S_e   u_   e_w_s   b_t_e_.   
   
Ich möchte Sie um etwas bitten.
I__   m_____   S__   u_   e____   b______   
   
Ich möchte Sie um etwas bitten.
___   ______   ___   __   _____   _______   
   
Ich möchte Sie um etwas bitten.
  Ek wil u graag na iets uitnooi.
I_h   m_c_t_   S_e   z_   e_w_s   e_n_a_e_.   
   
Ich möchte Sie zu etwas einladen.
I__   m_____   S__   z_   e____   e________   
   
Ich möchte Sie zu etwas einladen.
___   ______   ___   __   _____   _________   
   
Ich möchte Sie zu etwas einladen.
 
 
 
 
  Wat wil u hê?
W_s   m_c_t_n   S_e   b_t_e_   
   
Was möchten Sie bitte?
W__   m______   S__   b_____   
   
Was möchten Sie bitte?
___   _______   ___   ______   
   
Was möchten Sie bitte?
  Wil u koffie hê?
M_c_t_n   S_e   e_n_n   K_f_e_?   
   
Möchten Sie einen Kaffee?
M______   S__   e____   K______   
   
Möchten Sie einen Kaffee?
_______   ___   _____   _______   
   
Möchten Sie einen Kaffee?
  Of wil u liewer tee hê?
O_e_   m_c_t_n   S_e   l_e_e_   e_n_n   T_e_   
   
Oder möchten Sie lieber einen Tee?
O___   m______   S__   l_____   e____   T___   
   
Oder möchten Sie lieber einen Tee?
____   _______   ___   ______   _____   ____   
   
Oder möchten Sie lieber einen Tee?
 
 
 
 
  Ons wil huis toe ry.
W_r   m_c_t_n   n_c_   H_u_e   f_h_e_.   
   
Wir möchten nach Hause fahren.
W__   m______   n___   H____   f______   
   
Wir möchten nach Hause fahren.
___   _______   ____   _____   _______   
   
Wir möchten nach Hause fahren.
  Soek julle ’n taxi?
M_c_t_t   i_r   e_n   T_x_?   
   
Möchtet ihr ein Taxi?
M______   i__   e__   T____   
   
Möchtet ihr ein Taxi?
_______   ___   ___   _____   
   
Möchtet ihr ein Taxi?
  Hulle wil graag ’n oproep maak.
S_e   m_c_t_n   t_l_f_n_e_e_.   
   
Sie möchten telefonieren.
S__   m______   t____________   
   
Sie möchten telefonieren.
___   _______   _____________   
   
Sie möchten telefonieren.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Waarom is daar soveel verskillende tale?

Daar is vandag wêreldwyd meer as 6 000 tale. Daarom het ons tolke en vertalers nodig. Baie lank gelede het almal dieselfde taal gepraat. Dit het egter verander toe mense begin migreer het. Hulle het hul geboorteland in Afrika verlaat en oor die aarde versprei. Dié ruimtelike skeiding het ook tot ’n taalkundige skeiding gelei. Want elke volk het sy eie vorm van kommunikasie ontwikkel. Baie verskillende tale het uit dieselfde stamtaal ontstaan. Maar mense het nooit baie lank op een plek gebly nie. So is die tale al hoe meer van mekaar geskei. Die een of ander tyd was ’n gemeenskaplike oorsprong nie meer herkenbaar nie. Geen mense het ook duisende jare in afsondering geleef nie. Daar was altyd kontak met ander nasies. Dit het die tale verander. Hulle het elemente uit vreemde tale oorgeneem of vermeng geraak. So hou die verdere ontwikkeling van die tale nooit op nie. Migrasie en kontak verklaar dus die verskeidenheid van tale. Maar dis ’n ander vraag hoekom tale so verskil. Elke evolusie volg bepaalde reëls. Daar moet dus ’n rede wees hoekom tale is soos hulle is. Wetenskaplikes stel al jare in dié redes belang. Hulle wil graag weet hoekom tale verskillend ontwikkel het. Om dit te ondersoek, moet ’n mens die geskiedenis van tale navors. Dan kan ’n mens sien wat wanneer verander het. Maar ons weet nog nie wat die ontwikkeling van tale beïnvloed het nie. Dit lyk asof die kulturele faktore belangriker as die biologiese is. Dit wil sê die geskiedenis van verskillende nasies het hul taal gevorm. Tale vertel ons duidelik meer as wat ons glo…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
70 [sewentig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
om van iets te hou
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af