goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > Deutsch > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

 

52 [zweiundfünfzig]@52 [twee en vyftig]
52 [zweiundfünfzig]

Im Kaufhaus

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek moet gaan inkopies doen.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil baie inkopies koop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kantoorbenodighede?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die meubels?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die speelgoed?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die gereedskap?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die juweliersware?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
G_h_n   w_r   i_   e_n   K_u_h_u_?   
   
Gehen wir in ein Kaufhaus?
G____   w__   i_   e__   K________   
   
Gehen wir in ein Kaufhaus?
_____   ___   __   ___   _________   
   
Gehen wir in ein Kaufhaus?
  Ek moet gaan inkopies doen.
I_h   m_s_   E_n_ä_f_   m_c_e_.   
   
Ich muss Einkäufe machen.
I__   m___   E_______   m______   
   
Ich muss Einkäufe machen.
___   ____   ________   _______   
   
Ich muss Einkäufe machen.
  Ek wil baie inkopies koop.
I_h   w_l_   v_e_   e_n_a_f_n_   
   
Ich will viel einkaufen.
I__   w___   v___   e_________   
   
Ich will viel einkaufen.
___   ____   ____   __________   
   
Ich will viel einkaufen.
 
 
 
 
  Waar is die kantoorbenodighede?
W_   s_n_   d_e   B_r_a_t_k_l_   
   
Wo sind die Büroartikel?
W_   s___   d__   B___________   
   
Wo sind die Büroartikel?
__   ____   ___   ____________   
   
Wo sind die Büroartikel?
  Ek het koeverte en briefpapier nodig.
I_h   b_a_c_e   B_i_f_m_c_l_g_   u_d   B_i_f_a_i_r_   
   
Ich brauche Briefumschläge und Briefpapier.
I__   b______   B_____________   u__   B___________   
   
Ich brauche Briefumschläge und Briefpapier.
___   _______   ______________   ___   ____________   
   
Ich brauche Briefumschläge und Briefpapier.
  Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
I_h   b_a_c_e   K_l_s   u_d   F_l_s_i_t_.   
   
Ich brauche Kulis und Filzstifte.
I__   b______   K____   u__   F__________   
   
Ich brauche Kulis und Filzstifte.
___   _______   _____   ___   ___________   
   
Ich brauche Kulis und Filzstifte.
 
 
 
 
  Waar is die meubels?
W_   s_n_   d_e   M_b_l_   
   
Wo sind die Möbel?
W_   s___   d__   M_____   
   
Wo sind die Möbel?
__   ____   ___   ______   
   
Wo sind die Möbel?
  Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
I_h   b_a_c_e   e_n_n   S_h_a_k   u_d   e_n_   K_m_o_e_   
   
Ich brauche einen Schrank und eine Kommode.
I__   b______   e____   S______   u__   e___   K_______   
   
Ich brauche einen Schrank und eine Kommode.
___   _______   _____   _______   ___   ____   ________   
   
Ich brauche einen Schrank und eine Kommode.
  Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
I_h   b_a_c_e   e_n_n   S_h_e_b_i_c_   u_d   e_n   R_g_l_   
   
Ich brauche einen Schreibtisch und ein Regal.
I__   b______   e____   S___________   u__   e__   R_____   
   
Ich brauche einen Schreibtisch und ein Regal.
___   _______   _____   ____________   ___   ___   ______   
   
Ich brauche einen Schreibtisch und ein Regal.
 
 
 
 
  Waar is die speelgoed?
W_   s_n_   d_e   S_i_l_a_h_n_   
   
Wo sind die Spielsachen?
W_   s___   d__   S___________   
   
Wo sind die Spielsachen?
__   ____   ___   ____________   
   
Wo sind die Spielsachen?
  Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
I_h   b_a_c_e   e_n_   P_p_e   u_d   e_n_n   T_d_y_ä_.   
   
Ich brauche eine Puppe und einen Teddybär.
I__   b______   e___   P____   u__   e____   T________   
   
Ich brauche eine Puppe und einen Teddybär.
___   _______   ____   _____   ___   _____   _________   
   
Ich brauche eine Puppe und einen Teddybär.
  Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
I_h   b_a_c_e   e_n_n   F_ß_a_l   u_d   e_n   S_h_c_s_i_l_   
   
Ich brauche einen Fußball und ein Schachspiel.
I__   b______   e____   F______   u__   e__   S___________   
   
Ich brauche einen Fußball und ein Schachspiel.
___   _______   _____   _______   ___   ___   ____________   
   
Ich brauche einen Fußball und ein Schachspiel.
 
 
 
 
  Waar is die gereedskap?
W_   i_t   d_s   W_r_z_u_?   
   
Wo ist das Werkzeug?
W_   i__   d__   W________   
   
Wo ist das Werkzeug?
__   ___   ___   _________   
   
Wo ist das Werkzeug?
  Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
I_h   b_a_c_e   e_n_n   H_m_e_   u_d   e_n_   Z_n_e_   
   
Ich brauche einen Hammer und eine Zange.
I__   b______   e____   H_____   u__   e___   Z_____   
   
Ich brauche einen Hammer und eine Zange.
___   _______   _____   ______   ___   ____   ______   
   
Ich brauche einen Hammer und eine Zange.
  Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
I_h   b_a_c_e   e_n_n   B_h_e_   u_d   e_n_n   S_h_a_b_n_i_h_r_   
   
Ich brauche einen Bohrer und einen Schraubenzieher.
I__   b______   e____   B_____   u__   e____   S_______________   
   
Ich brauche einen Bohrer und einen Schraubenzieher.
___   _______   _____   ______   ___   _____   ________________   
   
Ich brauche einen Bohrer und einen Schraubenzieher.
 
 
 
 
  Waar is die juweliersware?
W_   i_t   d_r   S_h_u_k_   
   
Wo ist der Schmuck?
W_   i__   d__   S_______   
   
Wo ist der Schmuck?
__   ___   ___   ________   
   
Wo ist der Schmuck?
  Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
I_h   b_a_c_e   e_n_   K_t_e   u_d   e_n   A_m_a_d_   
   
Ich brauche eine Kette und ein Armband.
I__   b______   e___   K____   u__   e__   A_______   
   
Ich brauche eine Kette und ein Armband.
___   _______   ____   _____   ___   ___   ________   
   
Ich brauche eine Kette und ein Armband.
  Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
I_h   b_a_c_e   e_n_n   R_n_   u_d   O_r_i_g_.   
   
Ich brauche einen Ring und Ohrringe.
I__   b______   e____   R___   u__   O________   
   
Ich brauche einen Ring und Ohrringe.
___   _______   _____   ____   ___   _________   
   
Ich brauche einen Ring und Ohrringe.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Wie verstaan wie?

Daar is omtrent 7 biljoen mense op aarde. Almal het ’n taal. Ongelukkig is dit nie altyd dieselfde nie. Om met ander nasies te praat, moet ons tale leer. Dit is dikwels veeleisend. Maar daar is tale wat baie eenders is. Hul sprekers verstaan mekaar sonder om die ander taal te bemeester. Dié verskynsel word wedersydse verstaanbaarheid genoem. Daarin word twee variante onderskei. Die eerste variant is mondelinge wedersydse verstaanbaarheid. Die sprekers verstaan mekaar wanneer hulle praat. Hulle verstaan egter nie die taal se geskrewe vorm nie. Dis omdat die tale verskillende geskrewe vorms het. Een voorbeeld hiervan is Hindi en Urdu. Die tweede variant is skriftelike wedersydse verstaanbaarheid. Hier word die taal in geskrewe vorm verstaan. Maar wanneer die sprekers met mekaar praat, verstaan hulle mekaar sleg. Die rede hiervoor is dat die uitspraak sterk verskil. Duits en Nederlands is ’n voorbeeld hiervan. Die meeste tale wat na verwant is, bevat albei variante. Dit wil sê hulle is mondeling en in geskrewe vorm wedersyds verstaanbaar. Russies en Oekraïens of Thai en Laoties is voorbeelde. Maar daar is ook ’n asimmetriese vorm van wedersydse verstaanbaarheid. Dis die geval wanneer sprekers mekaar op verskillende vlakke verstaan. Portugese verstaan Spanjaarde beter as wat Spanjaarde Portugese verstaan. Oostenrykers verstaan Duitsers ook beter as omgekeerd. In dié voorbeelde is uitspraak of dialek ’n struikelblok. Wie werklik goeie gesprekke wil voer, moet iets nuuts leer…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
52 [twee en vyftig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die afdelingswinkel
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af