goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > Deutsch > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

43 [drie en veertig]

By die dieretuin

 

43 [dreiundvierzig]@43 [drie en veertig]
43 [dreiundvierzig]

Im Zoo

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Daar is die dieretuin.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Daar is die kameelperde.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die bere?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die olifante?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die slange?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die leeus?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n kamera.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ook ’n video kamera.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is ’n battery?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die pikkewyne?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kangaroes?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die renosters?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kleedkamers?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Daar is ’n winkel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Daar is ’n restaurant.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kamele?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die gorillas en die sebras?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die tiere en die krokodille?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Daar is die dieretuin.
D_r_   i_t   d_r   Z_o_   
   
Dort ist der Zoo.
D___   i__   d__   Z___   
   
Dort ist der Zoo.
____   ___   ___   ____   
   
Dort ist der Zoo.
  Daar is die kameelperde.
D_r_   s_n_   d_e   G_r_f_e_.   
   
Dort sind die Giraffen.
D___   s___   d__   G________   
   
Dort sind die Giraffen.
____   ____   ___   _________   
   
Dort sind die Giraffen.
  Waar is die bere?
W_   s_n_   d_e   B_r_n_   
   
Wo sind die Bären?
W_   s___   d__   B_____   
   
Wo sind die Bären?
__   ____   ___   ______   
   
Wo sind die Bären?
 
 
 
 
  Waar is die olifante?
W_   s_n_   d_e   E_e_a_t_n_   
   
Wo sind die Elefanten?
W_   s___   d__   E_________   
   
Wo sind die Elefanten?
__   ____   ___   __________   
   
Wo sind die Elefanten?
  Waar is die slange?
W_   s_n_   d_e   S_h_a_g_n_   
   
Wo sind die Schlangen?
W_   s___   d__   S_________   
   
Wo sind die Schlangen?
__   ____   ___   __________   
   
Wo sind die Schlangen?
  Waar is die leeus?
W_   s_n_   d_e   L_w_n_   
   
Wo sind die Löwen?
W_   s___   d__   L_____   
   
Wo sind die Löwen?
__   ____   ___   ______   
   
Wo sind die Löwen?
 
 
 
 
  Ek het ’n kamera.
I_h   h_b_   e_n_n   F_t_a_p_r_t_   
   
Ich habe einen Fotoapparat.
I__   h___   e____   F___________   
   
Ich habe einen Fotoapparat.
___   ____   _____   ____________   
   
Ich habe einen Fotoapparat.
  Ek het ook ’n video kamera.
I_h   h_b_   a_c_   e_n_   F_l_k_m_r_.   
   
Ich habe auch eine Filmkamera.
I__   h___   a___   e___   F__________   
   
Ich habe auch eine Filmkamera.
___   ____   ____   ____   ___________   
   
Ich habe auch eine Filmkamera.
  Waar is ’n battery?
W_   i_t   e_n_   B_t_e_i_?   
   
Wo ist eine Batterie?
W_   i__   e___   B________   
   
Wo ist eine Batterie?
__   ___   ____   _________   
   
Wo ist eine Batterie?
 
 
 
 
  Waar is die pikkewyne?
W_   s_n_   d_e   P_n_u_n_?   
   
Wo sind die Pinguine?
W_   s___   d__   P________   
   
Wo sind die Pinguine?
__   ____   ___   _________   
   
Wo sind die Pinguine?
  Waar is die kangaroes?
W_   s_n_   d_e   K_n_u_u_?   
   
Wo sind die Kängurus?
W_   s___   d__   K________   
   
Wo sind die Kängurus?
__   ____   ___   _________   
   
Wo sind die Kängurus?
  Waar is die renosters?
W_   s_n_   d_e   N_s_ö_n_r_   
   
Wo sind die Nashörner?
W_   s___   d__   N_________   
   
Wo sind die Nashörner?
__   ____   ___   __________   
   
Wo sind die Nashörner?
 
 
 
 
  Waar is die kleedkamers?
W_   i_t   e_n_   T_i_e_t_?   
   
Wo ist eine Toilette?
W_   i__   e___   T________   
   
Wo ist eine Toilette?
__   ___   ____   _________   
   
Wo ist eine Toilette?
  Daar is ’n winkel.
D_r_   i_t   e_n   C_f_.   
   
Dort ist ein Café.
D___   i__   e__   C____   
   
Dort ist ein Café.
____   ___   ___   _____   
   
Dort ist ein Café.
  Daar is ’n restaurant.
D_r_   i_t   e_n   R_s_a_r_n_.   
   
Dort ist ein Restaurant.
D___   i__   e__   R__________   
   
Dort ist ein Restaurant.
____   ___   ___   ___________   
   
Dort ist ein Restaurant.
 
 
 
 
  Waar is die kamele?
W_   s_n_   d_e   K_m_l_?   
   
Wo sind die Kamele?
W_   s___   d__   K______   
   
Wo sind die Kamele?
__   ____   ___   _______   
   
Wo sind die Kamele?
  Waar is die gorillas en die sebras?
W_   s_n_   d_e   G_r_l_a_   u_d   d_e   Z_b_a_?   
   
Wo sind die Gorillas und die Zebras?
W_   s___   d__   G_______   u__   d__   Z______   
   
Wo sind die Gorillas und die Zebras?
__   ____   ___   ________   ___   ___   _______   
   
Wo sind die Gorillas und die Zebras?
  Waar is die tiere en die krokodille?
W_   s_n_   d_e   T_g_r   u_d   d_e   K_o_o_i_e_   
   
Wo sind die Tiger und die Krokodile?
W_   s___   d__   T____   u__   d__   K_________   
   
Wo sind die Tiger und die Krokodile?
__   ____   ___   _____   ___   ___   __________   
   
Wo sind die Tiger und die Krokodile?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taal en musiek

Musiek is ’n wêreldwye verskynsel. Alle nasies op die aarde maak musiek. En musiek word in alle kulture verstaan. Dis deur ’n wetenskaplike studie bewys. Daarin is Westerse musiek vir ’n afgesonderde stam se mense gespeel. Dié Afrika-stam het geen toegang tot die moderne wêreld gehad nie. Hulle het nietemin geweet wanneer hulle vrolike of hartseer liedere hoor. Die rede daarvoor is nog nie nagevors nie. Maar dit lyk asof musiek ’n taal sonder grense is. En ons het almal op die een of ander manier geleer hoe om dit reg te interpreteer. Musiek hou egter geen evolusionêre voordeel in nie. Dat ons dit in elk geval kan verstaan, het met ons taal te doen. Want musiek en taal hoort saam. Hulle word eenders deur die brein verwerk. Hul werk ook eenders. Albei kombineer tone en klanke volgens spesifieke reëls. Selfs babas verstaan musiek – hulle het dit in die baarmoeder geleer. Daar hoor hulle die melodie van hul ma se taal. Wanneer hulle dan in die wêreld kom, kan hulle musiek verstaan. ’n Mens kan sê musiek boots die melodie van tale na. In beide taal en musiek word emosie ook deur spoed uitgedruk. Deur ons taalkundige kennis te gebruik, kan ons emosies in musiek verstaan. Aan die ander kant is dit dikwels vir musikale mense makliker om tale te leer. Baie musikante memoriseer tale soos melodieë. Sodoende kan hulle tale beter onthou. Iets interessants is dat slaapliedjies regoor die wêreld baie eenders klink. Dit bewys hoe internasionaal die taal van musiek is. En dis dalk ook die mooiste van alle tale…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
43 [drie en veertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
By die dieretuin
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af