goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > Deutsch > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

21 [een en twintig]

Geselsies 2

 

21 [einundzwanzig]@21 [een en twintig]
21 [einundzwanzig]

Small Talk 2

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Waar kom u vandaan?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Van Basel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Basel is in Switserland.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag ek u voorstel aan Meneer Müller?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy is ’n buitelander.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy praat verskeie tale.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is dit u eerste keer hier?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, ek was laas jaar ook hier.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar net vir ’n week.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Geniet jy jou hier?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Baie goed. Die mense is gaaf.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
En ek hou ook van die landskap.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat is u beroep?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek is ’n vertaler.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek vertaal boeke.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is u alleen hier?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Nee, my vrou / my man is ook hier.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
En daar is my twee kinders.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Waar kom u vandaan?
W_h_r   k_m_e_   S_e_   
   
Woher kommen Sie?
W____   k_____   S___   
   
Woher kommen Sie?
_____   ______   ____   
   
Woher kommen Sie?
  Van Basel.
A_s   B_s_l_   
   
Aus Basel.
A__   B_____   
   
Aus Basel.
___   ______   
   
Aus Basel.
  Basel is in Switserland.
B_s_l   l_e_t   i_   d_r   S_h_e_z_   
   
Basel liegt in der Schweiz.
B____   l____   i_   d__   S_______   
   
Basel liegt in der Schweiz.
_____   _____   __   ___   ________   
   
Basel liegt in der Schweiz.
 
 
 
 
  Mag ek u voorstel aan Meneer Müller?
D_r_   i_h   I_n_n   H_r_n   M_l_e_   v_r_t_l_e_?   
   
Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?
D___   i__   I____   H____   M_____   v__________   
   
Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?
____   ___   _____   _____   ______   ___________   
   
Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?
  Hy is ’n buitelander.
E_   i_t   A_s_ä_d_r_   
   
Er ist Ausländer.
E_   i__   A_________   
   
Er ist Ausländer.
__   ___   __________   
   
Er ist Ausländer.
  Hy praat verskeie tale.
E_   s_r_c_t   m_h_e_e   S_r_c_e_.   
   
Er spricht mehrere Sprachen.
E_   s______   m______   S________   
   
Er spricht mehrere Sprachen.
__   _______   _______   _________   
   
Er spricht mehrere Sprachen.
 
 
 
 
  Is dit u eerste keer hier?
S_n_   S_e   z_m   e_s_e_   M_l   h_e_?   
   
Sind Sie zum ersten Mal hier?
S___   S__   z__   e_____   M__   h____   
   
Sind Sie zum ersten Mal hier?
____   ___   ___   ______   ___   _____   
   
Sind Sie zum ersten Mal hier?
  Nee, ek was laas jaar ook hier.
N_i_,   i_h   w_r   s_h_n   l_t_t_s   J_h_   h_e_.   
   
Nein, ich war schon letztes Jahr hier.
N____   i__   w__   s____   l______   J___   h____   
   
Nein, ich war schon letztes Jahr hier.
_____   ___   ___   _____   _______   ____   _____   
   
Nein, ich war schon letztes Jahr hier.
  Maar net vir ’n week.
A_e_   n_r   e_n_   W_c_e   l_n_.   
   
Aber nur eine Woche lang.
A___   n__   e___   W____   l____   
   
Aber nur eine Woche lang.
____   ___   ____   _____   _____   
   
Aber nur eine Woche lang.
 
 
 
 
  Geniet jy jou hier?
W_e   g_f_l_t   e_   I_n_n   b_i   u_s_   
   
Wie gefällt es Ihnen bei uns?
W__   g______   e_   I____   b__   u___   
   
Wie gefällt es Ihnen bei uns?
___   _______   __   _____   ___   ____   
   
Wie gefällt es Ihnen bei uns?
  Baie goed. Die mense is gaaf.
S_h_   g_t_   D_e   L_u_e   s_n_   n_t_.   
   
Sehr gut. Die Leute sind nett.
S___   g___   D__   L____   s___   n____   
   
Sehr gut. Die Leute sind nett.
____   ____   ___   _____   ____   _____   
   
Sehr gut. Die Leute sind nett.
  En ek hou ook van die landskap.
U_d   d_e   L_n_s_h_f_   g_f_l_t   m_r   a_c_.   
   
Und die Landschaft gefällt mir auch.
U__   d__   L_________   g______   m__   a____   
   
Und die Landschaft gefällt mir auch.
___   ___   __________   _______   ___   _____   
   
Und die Landschaft gefällt mir auch.
 
 
 
 
  Wat is u beroep?
W_s   s_n_   S_e   v_n   B_r_f_   
   
Was sind Sie von Beruf?
W__   s___   S__   v__   B_____   
   
Was sind Sie von Beruf?
___   ____   ___   ___   ______   
   
Was sind Sie von Beruf?
  Ek is ’n vertaler.
I_h   b_n   Ü_e_s_t_e_.   
   
Ich bin Übersetzer.
I__   b__   Ü__________   
   
Ich bin Übersetzer.
___   ___   ___________   
   
Ich bin Übersetzer.
  Ek vertaal boeke.
I_h   ü_e_s_t_e   B_c_e_.   
   
Ich übersetze Bücher.
I__   ü________   B______   
   
Ich übersetze Bücher.
___   _________   _______   
   
Ich übersetze Bücher.
 
 
 
 
  Is u alleen hier?
S_n_   S_e   a_l_i_   h_e_?   
   
Sind Sie allein hier?
S___   S__   a_____   h____   
   
Sind Sie allein hier?
____   ___   ______   _____   
   
Sind Sie allein hier?
  Nee, my vrou / my man is ook hier.
N_i_,   m_i_e   F_a_   /   m_i_   M_n_   i_t   a_c_   h_e_.   
   
Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier.
N____   m____   F___   /   m___   M___   i__   a___   h____   
   
Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier.
_____   _____   ____   _   ____   ____   ___   ____   _____   
   
Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier.
  En daar is my twee kinders.
U_d   d_r_   s_n_   m_i_e   b_i_e_   K_n_e_.   
   
Und dort sind meine beiden Kinder.
U__   d___   s___   m____   b_____   K______   
   
Und dort sind meine beiden Kinder.
___   ____   ____   _____   ______   _______   
   
Und dort sind meine beiden Kinder.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Germaanse tale

Die Germaanse tale is deel van die Indo-Europese taalfamilie. Dié taalgroep word deur sy fonologiese eienskappe gekenmerk. Verskille in fonologie onderskei dié tale van ander. Daar is omtrent 15 Germaanse tale. Wêreldwyd word hulle deur 500 miljoen mense gepraat. Dis moeilik om die presiese aantal individuele tale te bepaal. Dis dikwels nie duidelik of individuele tale of slegs dialekte bestaan nie. Die belangrikste Germaanse taal is Engels. Dit het wêreldwyd 350 miljoen moedertaalsprekers. Dit word deur Duits en Nederlands gevolg. Die Germaanse tale word in verskillende groepe verdeel. Daar is Noord-Germaanse, Wes-Germaanse en Oos-Germaanse tale. Die Skandinawiese tale is Noord-Germaanse tale. Engels, Duits en Nederlands is Wes-Germaanse tale. Die Oos-Germaanse tale het almal uitgesterf. Goties was byvoorbeeld deel van dié groep. Kolonisering het Germaanse tale oor die wêreld versprei. Gevolglik word Nederlands in die Karibiese streek en in Suid-Afrika verstaan. Alle Germaanse tale het uit ’n gemeenskaplike stam ontstaan. Dis nie duidelik of daar ’n eenvormige oertaal was nie. Verder bestaan daar slegs ’n paar ou Germaanse tekste. Anders as met Romaanse tale is daar skaars enige bronne. Gevolglik is dit moeiliker om Germaanse tale na te vors. Daar is ook relatief min bekend oor die Germaanse mense, of Teutone. Die Teutoonse mense het nie verenig nie. Gevolglik was daar geen gemeenskaplike identiteit nie. Die wetenskap moet dus op ander bronne staatmaak. Sonder die Grieke en Romeine sou ons min oor die Teutone geweet het!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
21 [een en twintig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Geselsies 2
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af