goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > беларуская > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

33 [drie en dertig]

By die stasie

 

33 [трыццаць тры]@33 [drie en dertig]
33 [трыццаць тры]

33 [trytstsats’ try]
На вакзале

Na vakzale

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is die volgende trein na Parys?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is die volgende trein na Londen?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer kom die trein in Wene aan?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer kom die trein in Moskou aan?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Moet ek oorklim?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Vanaf watter perron vertrek die trein?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het die trein slaapwaens?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Wanneer is die volgende trein na Berlyn?
К_л_   а_п_а_л_е_ц_   н_с_у_н_   ц_г_і_   д_   Б_р_і_а_   
K_l_   a_p_a_l_a_e_s_s_   n_s_u_n_   t_y_g_і_   d_   B_r_і_a_   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Берліна?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Berlіna?
К___   а___________   н_______   ц_____   д_   Б_______   
K___   a_______________   n_______   t_______   d_   B_______   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Берліна?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Berlіna?
____   ____________   ________   ______   __   ________   
____   ________________   ________   ________   __   ________   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Берліна?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Berlіna?
  Wanneer is die volgende trein na Parys?
К_л_   а_п_а_л_е_ц_   н_с_у_н_   ц_г_і_   д_   П_р_ж_?   
K_l_   a_p_a_l_a_e_s_s_   n_s_u_n_   t_y_g_і_   d_   P_r_z_a_   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Парыжа?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Paryzha?
К___   а___________   н_______   ц_____   д_   П______   
K___   a_______________   n_______   t_______   d_   P_______   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Парыжа?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Paryzha?
____   ____________   ________   ______   __   _______   
____   ________________   ________   ________   __   ________   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Парыжа?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Paryzha?
  Wanneer is die volgende trein na Londen?
К_л_   а_п_а_л_е_ц_   н_с_у_н_   ц_г_і_   д_   Л_н_а_а_   
K_l_   a_p_a_l_a_e_s_s_   n_s_u_n_   t_y_g_і_   d_   L_n_a_a_   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana?
К___   а___________   н_______   ц_____   д_   Л_______   
K___   a_______________   n_______   t_______   d_   L_______   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana?
____   ____________   ________   ______   __   ________   
____   ________________   ________   ________   __   ________   
Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана?
Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana?
 
 
 
 
  Hoe laat vertrek die trein na Warskou?
А   я_о_   г_д_і_е   а_п_а_л_е_ц_   ц_г_і_   д_   В_р_а_ы_   
A   y_k_y   g_d_і_e   a_p_a_l_a_e_s_s_   t_y_g_і_   d_   V_r_h_v_?   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Варшавы?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Varshavy?
А   я___   г______   а___________   ц_____   д_   В_______   
A   y____   g______   a_______________   t_______   d_   V________   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Варшавы?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Varshavy?
_   ____   _______   ____________   ______   __   ________   
_   _____   _______   ________________   ________   __   _________   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Варшавы?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Varshavy?
  Hoe laat vertrek die trein na Stockholm?
А   я_о_   г_д_і_е   а_п_а_л_е_ц_   ц_г_і_   д_   С_а_г_л_м_?   
A   y_k_y   g_d_і_e   a_p_a_l_a_e_s_s_   t_y_g_і_   d_   S_a_g_l_m_?   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Стакгольма?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Stakgol’ma?
А   я___   г______   а___________   ц_____   д_   С__________   
A   y____   g______   a_______________   t_______   d_   S__________   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Стакгольма?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Stakgol’ma?
_   ____   _______   ____________   ______   __   ___________   
_   _____   _______   ________________   ________   __   ___________   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Стакгольма?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Stakgol’ma?
  Hoe laat vertrek die trein na Boedapest?
А   я_о_   г_д_і_е   а_п_а_л_е_ц_   ц_г_і_   д_   Б_д_п_ш_а_   
A   y_k_y   g_d_і_e   a_p_a_l_a_e_s_s_   t_y_g_і_   d_   B_d_p_s_t_?   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta?
А   я___   г______   а___________   ц_____   д_   Б_________   
A   y____   g______   a_______________   t_______   d_   B__________   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta?
_   ____   _______   ____________   ______   __   __________   
_   _____   _______   ________________   ________   __   ___________   
А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта?
A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta?
 
 
 
 
  Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê.
М_е   п_т_э_н_   б_л_т   д_   М_д_ы_а_   
M_e   p_t_e_n_   b_l_t   d_   M_d_y_a_   
Мне патрэбны білет да Мадрыда.
Mne patrebny bіlet da Madryda.
М__   п_______   б____   д_   М_______   
M__   p_______   b____   d_   M_______   
Мне патрэбны білет да Мадрыда.
Mne patrebny bіlet da Madryda.
___   ________   _____   __   ________   
___   ________   _____   __   ________   
Мне патрэбны білет да Мадрыда.
Mne patrebny bіlet da Madryda.
  Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê.
М_е   п_т_э_н_   б_л_т   д_   П_а_і_   
M_e   p_t_e_n_   b_l_t   d_   P_a_і_   
Мне патрэбны білет да Прагі.
Mne patrebny bіlet da Pragі.
М__   п_______   б____   д_   П_____   
M__   p_______   b____   d_   P_____   
Мне патрэбны білет да Прагі.
Mne patrebny bіlet da Pragі.
___   ________   _____   __   ______   
___   ________   _____   __   ______   
Мне патрэбны білет да Прагі.
Mne patrebny bіlet da Pragі.
  Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê.
М_е   п_т_э_н_   б_л_т   д_   Б_р_а_   
M_e   p_t_e_n_   b_l_t   d_   B_r_a_   
Мне патрэбны білет да Берна.
Mne patrebny bіlet da Berna.
М__   п_______   б____   д_   Б_____   
M__   p_______   b____   d_   B_____   
Мне патрэбны білет да Берна.
Mne patrebny bіlet da Berna.
___   ________   _____   __   ______   
___   ________   _____   __   ______   
Мне патрэбны білет да Берна.
Mne patrebny bіlet da Berna.
 
 
 
 
  Wanneer kom die trein in Wene aan?
К_л_   ц_г_і_   п_ы_ы_а_   ў   В_н_?   
K_l_   t_y_g_і_   p_y_y_a_   u   V_n_?   
Калі цягнік прыбывае ў Вену?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu?
К___   ц_____   п_______   ў   В____   
K___   t_______   p_______   u   V____   
Калі цягнік прыбывае ў Вену?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu?
____   ______   ________   _   _____   
____   ________   ________   _   _____   
Калі цягнік прыбывае ў Вену?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu?
  Wanneer kom die trein in Moskou aan?
К_л_   ц_г_і_   п_ы_ы_а_   ў   М_с_в_?   
K_l_   t_y_g_і_   p_y_y_a_   u   M_s_v_?   
Калі цягнік прыбывае ў Маскву?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu?
К___   ц_____   п_______   ў   М______   
K___   t_______   p_______   u   M______   
Калі цягнік прыбывае ў Маскву?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu?
____   ______   ________   _   _______   
____   ________   ________   _   _______   
Калі цягнік прыбывае ў Маскву?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu?
  Wanneer kom die trein in Amsterdam aan?
К_л_   ц_г_і_   п_ы_ы_а_   ў   А_с_э_д_м_   
K_l_   t_y_g_і_   p_y_y_a_   u   A_s_e_d_m_   
Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam?
К___   ц_____   п_______   ў   А_________   
K___   t_______   p_______   u   A_________   
Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam?
____   ______   ________   _   __________   
____   ________   ________   _   __________   
Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam?
 
 
 
 
  Moet ek oorklim?
Ц_   т_э_а   м_е   б_д_е   п_р_с_д_в_ц_а_   
T_і   t_e_a   m_e   b_d_e   p_r_s_d_h_a_s_s_?   
Ці трэба мне будзе перасаджвацца?
Tsі treba mne budze perasadzhvatstsa?
Ц_   т____   м__   б____   п_____________   
T__   t____   m__   b____   p________________   
Ці трэба мне будзе перасаджвацца?
Tsі treba mne budze perasadzhvatstsa?
__   _____   ___   _____   ______________   
___   _____   ___   _____   _________________   
Ці трэба мне будзе перасаджвацца?
Tsі treba mne budze perasadzhvatstsa?
  Vanaf watter perron vertrek die trein?
З   я_о_а   п_ц_   а_ы_о_з_ц_   ц_г_і_?   
Z   y_k_g_   p_t_і   a_y_h_d_і_s_   t_y_g_і_?   
З якога пуці адыходзіць цягнік?
Z yakoga putsі adykhodzіts’ tsyagnіk?
З   я____   п___   а_________   ц______   
Z   y_____   p____   a___________   t________   
З якога пуці адыходзіць цягнік?
Z yakoga putsі adykhodzіts’ tsyagnіk?
_   _____   ____   __________   _______   
_   ______   _____   ____________   _________   
З якога пуці адыходзіць цягнік?
Z yakoga putsі adykhodzіts’ tsyagnіk?
  Het die trein slaapwaens?
Ц_   ё_ц_   у   ц_г_і_у   с_а_ь_ы   в_г_н_   
T_і   y_s_s_   u   t_y_g_і_u   s_a_’_y   v_g_n_   
Ці ёсць у цягніку спальны вагон?
Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon?
Ц_   ё___   у   ц______   с______   в_____   
T__   y_____   u   t________   s______   v_____   
Ці ёсць у цягніку спальны вагон?
Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon?
__   ____   _   _______   _______   ______   
___   ______   _   _________   _______   ______   
Ці ёсць у цягніку спальны вагон?
Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon?
 
 
 
 
  Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê.
М_е   п_т_э_н_   б_л_т   д_   Б_у_е_я   т_л_к_   ў   а_з_н   б_к_   
M_e   p_t_e_n_   b_l_t   d_   B_u_e_y_   t_l_k_   u   a_z_n   b_k_   
Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок.
Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
М__   п_______   б____   д_   Б______   т_____   ў   а____   б___   
M__   p_______   b____   d_   B_______   t_____   u   a____   b___   
Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок.
Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
___   ________   _____   __   _______   ______   _   _____   ____   
___   ________   _____   __   ________   ______   _   _____   ____   
Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок.
Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
  Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê.
М_е   п_т_э_н_   з_а_о_н_   б_л_т   д_   К_п_н_а_е_а_   
M_e   p_t_e_n_   z_a_o_n_   b_l_t   d_   K_p_n_a_e_a_   
Мне патрэбны зваротны білет да Капенгагена.
Mne patrebny zvarotny bіlet da Kapengagena.
М__   п_______   з_______   б____   д_   К___________   
M__   p_______   z_______   b____   d_   K___________   
Мне патрэбны зваротны білет да Капенгагена.
Mne patrebny zvarotny bіlet da Kapengagena.
___   ________   ________   _____   __   ____________   
___   ________   ________   _____   __   ____________   
Мне патрэбны зваротны білет да Капенгагена.
Mne patrebny zvarotny bіlet da Kapengagena.
  Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa?
К_л_к_   к_ш_у_   м_с_а   ў   с_а_ь_ы_   в_г_н_?   
K_l_k_   k_s_t_e   m_s_s_   u   s_a_’_y_   v_g_n_?   
Колькі каштуе месца ў спальным вагоне?
Kol’kі kashtue mestsa u spal’nym vagone?
К_____   к_____   м____   ў   с_______   в______   
K_____   k______   m_____   u   s_______   v______   
Колькі каштуе месца ў спальным вагоне?
Kol’kі kashtue mestsa u spal’nym vagone?
______   ______   _____   _   ________   _______   
______   _______   ______   _   ________   _______   
Колькі каштуе месца ў спальным вагоне?
Kol’kі kashtue mestsa u spal’nym vagone?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Studie laat die brein verander

Mense wat oefen, vorm dikwels hul lyf. Maar dis blykbaar ook moontlik om ’n mens se brein te oefen. Dit beteken meer as talent is nodig om ’n taal te leer. Dis net so belangrik om gereeld te oefen. Want oefening kan ’n positiewe invloed op strukture in die brein hê. ’n Spesiale aanleg vir tale is natuurlik gewoonlik oorerflik. Nietemin kan intensiewe oefening seker breinstrukture verander. Die volume van die spraaksentrum neem toe. Die senuselle van mense wat baie oefen, verander ook. Daar is lank geglo dat die brein onveranderbaar is. Die siening was wat ons nie as kinders leer nie, sal ons nooit leer nie. Breinnavorsers het egter ’n heel ander gevolgtrekking gemaak. Hulle kon bewys dat ons brein lewenslank behendig bly. Jy kan sê dit werk soos ’n spier. Daarom kan dit tot in die ouderdom bly groei. Elke inset word deur die brein verwerk. Maar wanneer die brein oefening kry, verwerk dit die insette beter. Dit wil sê dit werk vinniger en doeltreffender. Dié beginsel geld ewe veel vir jongmense as oumense. Maar dis nie noodsaaklik om te studeer om die brein te oefen nie. Lees is ook baie goeie oefening. Veral veeleisende letterkunde bevorder ons spraaksentrum. Dit beteken ons woordeskat word groter. Verder verbeter ons aanvoeling vir taal. Die interessantheid is dat nie net die spraaksentrum taal verwerk nie. Die gebied wat motoriese vaardigheid beheer, verwerk ook nuwe inhoud. Daarom is dit belangrik om die hele brein so dikwels moontlik te stimuleer. Oefen dus jou lyf EN jou brein!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
33 [drie en dertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
By die stasie
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af