goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > адыгабзэ > հայերեն > Оглавление
Я говорю…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

92 [тIокIиплIырэ пшIыкIутIурэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2

 

92 [իննսուներկու]@92 [тIокIиплIырэ пшIыкIутIурэ]
92 [իննսուներկու]

92 [innsunerku]
երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 2

yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 2

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сенэгуе, ар сымадж.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ар миллионерэу тэгугъэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп.
Դ_   ի_ձ   բ_ր_ա_ն_ւ_   է_   ո_   դ_ւ   խ_մ_ա_ն_ւ_   ե_:   
D_   i_d_   b_r_a_s_n_m   e_   v_r   d_   k_r_m_’_t_’_u_   y_s   
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես:
Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Դ_   ի__   բ_________   է_   ո_   դ__   խ_________   ե__   
D_   i___   b__________   e_   v__   d_   k_____________   y__   
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես:
Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
__   ___   __________   __   __   ___   __________   ___   
__   ____   ___________   __   ___   __   ______________   ___   
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես:
Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
  Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп.
Դ_   ի_ձ   բ_ր_ա_ն_ւ_   է_   ո_   դ_ւ   ա_դ_ա_   շ_տ   գ_ր_ջ_ւ_   ե_   խ_ո_մ_   
D_   i_d_   b_r_a_s_n_m   e_   v_r   d_   a_d_’_n   s_a_   g_r_j_r   y_s   k_m_m   
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
Դ_   ի__   բ_________   է_   ո_   դ__   ա_____   շ__   գ_______   ե_   խ_____   
D_   i___   b__________   e_   v__   d_   a______   s___   g______   y__   k____   
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
__   ___   __________   __   __   ___   ______   ___   ________   __   ______   
__   ____   ___________   __   ___   __   _______   ____   _______   ___   _____   
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an shat garejur yes khmum
  КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп.
Դ_   ի_ձ   բ_ր_ա_ն_ւ_   է_   ո_   դ_ւ   ա_դ_ա_   ո_շ   ե_   գ_լ_ս_   
D_   i_d_   b_r_a_s_n_m   e_   v_r   d_   a_d_’_n   u_h   y_s   g_l_s   
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
Դ_   ի__   բ_________   է_   ո_   դ__   ա_____   ո__   ե_   գ_____   
D_   i___   b__________   e_   v__   d_   a______   u__   y__   g____   
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
__   ___   __________   __   __   ___   ______   ___   __   ______   
__   ____   ___________   __   ___   __   _______   ___   ___   _____   
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս:
Da indz barkats’num e, vor du aydk’an ush yes galis
 
 
 
 
  Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ.
Ե_   կ_ր_ո_մ   ե_,   ո_   ն_ա_   բ_ի_կ   է   հ_ր_ա_ո_:   
Y_s   k_r_s_m   y_m_   v_r   n_a_   b_h_s_k   e   h_r_a_o_   
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր:
Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
Ե_   կ______   ե__   ո_   ն___   բ____   է   հ________   
Y__   k______   y___   v__   n___   b______   e   h_______   
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր:
Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
__   _______   ___   __   ____   _____   _   _________   
___   _______   ____   ___   ____   _______   _   ________   
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր:
Yes kartsum yem, vor nran bzhishk e harkavor
  Сенэгуе, ар сымадж.
Ե_   կ_ր_ո_մ   ե_,   ո_   ն_   հ_վ_ն_   է_   
Y_s   k_r_s_m   y_m_   v_r   n_   h_v_n_   e   
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է:
Yes kartsum yem, vor na hivand e
Ե_   կ______   ե__   ո_   ն_   հ_____   է_   
Y__   k______   y___   v__   n_   h_____   e   
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է:
Yes kartsum yem, vor na hivand e
__   _______   ___   __   __   ______   __   
___   _______   ____   ___   __   ______   _   
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է:
Yes kartsum yem, vor na hivand e
  Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые.
Ե_   կ_ր_ո_մ   ե_,   ո_   ն_   ա_ժ_   ք_ո_մ   է_   
Y_s   k_r_s_m   y_m_   v_r   n_   a_z_m   k_n_m   e   
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է:
Yes kartsum yem, vor na ayzhm k’num e
Ե_   կ______   ե__   ո_   ն_   ա___   ք____   է_   
Y__   k______   y___   v__   n_   a____   k____   e   
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է:
Yes kartsum yem, vor na ayzhm k’num e
__   _______   ___   __   __   ____   _____   __   
___   _______   ____   ___   __   _____   _____   _   
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է:
Yes kartsum yem, vor na ayzhm k’num e
 
 
 
 
  Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ.
Մ_ն_   հ_ւ_ո_   է_ք_   ո_   ն_   մ_ր   ա_ջ_ա   հ_տ   կ_մ_ւ_ն_ն_:   
M_n_’   h_s_v   e_k_,   v_r   n_   m_r   a_h_k_   h_t   k_m_s_a_a   
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա:
Menk’ husov enk’, vor na mer aghjka het kamusnana
Մ___   հ_____   է___   ո_   ն_   մ__   ա____   հ__   կ__________   
M____   h____   e____   v__   n_   m__   a_____   h__   k________   
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա:
Menk’ husov enk’, vor na mer aghjka het kamusnana
____   ______   ____   __   __   ___   _____   ___   ___________   
_____   _____   _____   ___   __   ___   ______   ___   _________   
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա:
Menk’ husov enk’, vor na mer aghjka het kamusnana
  Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ.
Մ_ն_   հ_ւ_ո_   է_ք_   ո_   ն_   շ_տ   փ_ղ   ո_ն_:   
M_n_’   h_s_v   e_k_,   v_r   n_   s_a_   p_v_g_   u_i   
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի:
Menk’ husov enk’, vor na shat p’vogh uni
Մ___   հ_____   է___   ո_   ն_   շ__   փ__   ո____   
M____   h____   e____   v__   n_   s___   p_____   u__   
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի:
Menk’ husov enk’, vor na shat p’vogh uni
____   ______   ____   __   __   ___   ___   _____   
_____   _____   _____   ___   __   ____   ______   ___   
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի:
Menk’ husov enk’, vor na shat p’vogh uni
  Ар миллионерэу тэгугъэ.
Մ_ն_   հ_ւ_ո_   է_ք_   ո_   ն_   մ_լ_ի_ն_տ_ր   է_   
M_n_’   h_s_v   e_k_,   v_r   n_   m_l_i_n_t_r   e   
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է:
Menk’ husov enk’, vor na millionater e
Մ___   հ_____   է___   ո_   ն_   մ__________   է_   
M____   h____   e____   v__   n_   m__________   e   
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է:
Menk’ husov enk’, vor na millionater e
____   ______   ____   __   __   ___________   __   
_____   _____   _____   ___   __   ___________   _   
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է:
Menk’ husov enk’, vor na millionater e
 
 
 
 
  Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ.
Ե_   լ_ե_   ե_,   ո_   ն_ա   կ_ն_   վ_ա_ի   է   ե_թ_ր_վ_լ_   
Y_s   l_e_   y_m_   v_r   n_a   k_n_   v_’_r_   e   y_n_’_r_v_l   
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել:
Yes lsel yem, vor nra kiny vt’ari e yent’arkvel
Ե_   լ___   ե__   ո_   ն__   կ___   վ____   է   ե_________   
Y__   l___   y___   v__   n__   k___   v_____   e   y__________   
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել:
Yes lsel yem, vor nra kiny vt’ari e yent’arkvel
__   ____   ___   __   ___   ____   _____   _   __________   
___   ____   ____   ___   ___   ____   ______   _   ___________   
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել:
Yes lsel yem, vor nra kiny vt’ari e yent’arkvel
  Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ.
Ե_   լ_ե_   ե_,   ո_   ն_   հ_վ_ն_ա_ո_ո_մ   է_   
Y_s   l_e_   y_m_   v_r   n_   h_v_n_a_o_s_u_   e   
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է:
Yes lsel yem, vor na hivandanots’um e
Ե_   լ___   ե__   ո_   ն_   հ____________   է_   
Y__   l___   y___   v__   n_   h_____________   e   
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է:
Yes lsel yem, vor na hivandanots’um e
__   ____   ___   __   __   _____________   __   
___   ____   ____   ___   __   ______________   _   
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է:
Yes lsel yem, vor na hivandanots’um e
  Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ.
Ե_   լ_ե_   ե_,   ո_   ք_   մ_ք_ն_ն   լ_ո_ի_   փ_ա_ե_   է_   
Y_s   l_e_   y_m_   v_r   k_v_   m_k_y_n_n   l_o_i_   p_c_’_t_’_e_   e   
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է:
Yes lsel yem, vor k’vo mek’yenan liovin p’ch’ats’yel e
Ե_   լ___   ե__   ո_   ք_   մ______   լ_____   փ_____   է_   
Y__   l___   y___   v__   k___   m________   l_____   p___________   e   
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է:
Yes lsel yem, vor k’vo mek’yenan liovin p’ch’ats’yel e
__   ____   ___   __   __   _______   ______   ______   __   
___   ____   ____   ___   ____   _________   ______   ____________   _   
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է:
Yes lsel yem, vor k’vo mek’yenan liovin p’ch’ats’yel e
 
 
 
 
  ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ.
Ե_   ո_ր_խ   ե_,   ո_   Դ_ւ_   ե_ե_   ե_:   
Y_s   u_a_h   y_m_   v_r   D_k_   y_k_l   y_k_   
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք:
Yes urakh yem, vor Duk’ yekel yek’
Ե_   ո____   ե__   ո_   Դ___   ե___   ե__   
Y__   u____   y___   v__   D___   y____   y___   
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք:
Yes urakh yem, vor Duk’ yekel yek’
__   _____   ___   __   ____   ____   ___   
___   _____   ____   ___   ____   _____   ____   
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք:
Yes urakh yem, vor Duk’ yekel yek’
  ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ.
Ե_   ո_ր_խ   ե_,   ո_   Դ_ւ_   հ_տ_ք_ք_ո_թ_ո_ն   ո_ն_ք_   
Y_s   u_a_h   y_m_   v_r   D_k_   h_t_k_r_’_u_’_u_   u_e_’   
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք:
Yes urakh yem, vor Duk’ hetak’rk’rut’yun unek’
Ե_   ո____   ե__   ո_   Դ___   հ______________   ո_____   
Y__   u____   y___   v__   D___   h_______________   u____   
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք:
Yes urakh yem, vor Duk’ hetak’rk’rut’yun unek’
__   _____   ___   __   ____   _______________   ______   
___   _____   ____   ___   ____   ________________   _____   
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք:
Yes urakh yem, vor Duk’ hetak’rk’rut’yun unek’
  Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ.
Ե_   ո_ր_խ   ե_,   ո_   Դ_ւ_   ա_դ   տ_ւ_ը   գ_ե_   ե_   ց_ն_ա_ո_մ_   
Y_s   u_a_h   y_m_   v_r   D_k_   a_d   t_n_   g_e_   y_k_   t_’_n_a_u_   
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում:
Yes urakh yem, vor Duk’ ayd tuny gnel yek’ ts’ankanum
Ե_   ո____   ե__   ո_   Դ___   ա__   տ____   գ___   ե_   ց_________   
Y__   u____   y___   v__   D___   a__   t___   g___   y___   t_________   
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում:
Yes urakh yem, vor Duk’ ayd tuny gnel yek’ ts’ankanum
__   _____   ___   __   ____   ___   _____   ____   __   __________   
___   _____   ____   ___   ____   ___   ____   ____   ____   __________   
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում:
Yes urakh yem, vor Duk’ ayd tuny gnel yek’ ts’ankanum
 
 
 
 
  Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ.
Ե_   մ_ա_ա_ո_թ_ո_ն   ո_ն_մ_   ո_   վ_ր_ի_   ա_տ_բ_ւ_ը   ա_դ_ն   մ_կ_ե_   է_   
Y_s   m_a_a_h_t_y_n   u_e_,   v_r   v_r_i_   a_t_b_s_   a_d_n   m_k_e_   e   
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
Yes mtavakhut’yun unem, vor verjin avtobusy arden meknel e
Ե_   մ____________   ո_____   ո_   վ_____   ա________   ա____   մ_____   է_   
Y__   m____________   u____   v__   v_____   a_______   a____   m_____   e   
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
Yes mtavakhut’yun unem, vor verjin avtobusy arden meknel e
__   _____________   ______   __   ______   _________   _____   ______   __   
___   _____________   _____   ___   ______   ________   _____   ______   _   
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
Yes mtavakhut’yun unem, vor verjin avtobusy arden meknel e
  Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ.
Ե_   մ_ա_ա_ո_թ_ո_ն   ո_ն_մ_   ո_   մ_ն_   տ_ք_ի   պ_տ_   է   վ_ր_ն_ն_:   
Y_s   m_a_a_h_t_y_n   u_e_,   v_r   m_n_’   t_k_s_   p_t_’   e   v_r_s_n_n_’   
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
Yes mtavakhut’yun unem, vor menk’ tak’si petk’ e verts’nenk’
Ե_   մ____________   ո_____   ո_   մ___   տ____   պ___   է   վ________   
Y__   m____________   u____   v__   m____   t_____   p____   e   v__________   
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
Yes mtavakhut’yun unem, vor menk’ tak’si petk’ e verts’nenk’
__   _____________   ______   __   ____   _____   ____   _   _________   
___   _____________   _____   ___   _____   ______   _____   _   ___________   
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
Yes mtavakhut’yun unem, vor menk’ tak’si petk’ e verts’nenk’
  Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ.
Ե_   մ_ա_ա_ո_թ_ո_ն   ո_ն_մ_   ո_   ի_   մ_տ   ո_   մ_   փ_ղ   չ_ա_   
Y_s   m_a_a_h_t_y_n   u_e_,   v_r   i_   m_t   v_c_’   m_   p_v_g_   c_’_a   
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա:
Yes mtavakhut’yun unem, vor im mot voch’ mi p’vogh ch’ka
Ե_   մ____________   ո_____   ո_   ի_   մ__   ո_   մ_   փ__   չ___   
Y__   m____________   u____   v__   i_   m__   v____   m_   p_____   c____   
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա:
Yes mtavakhut’yun unem, vor im mot voch’ mi p’vogh ch’ka
__   _____________   ______   __   __   ___   __   __   ___   ____   
___   _____________   _____   ___   __   ___   _____   __   ______   _____   
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա:
Yes mtavakhut’yun unem, vor im mot voch’ mi p’vogh ch’ka
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Данные не найдены!

 

Видео не найдено!


Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ| Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
92 [тIокIиплIырэ пшIыкIутIурэ]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)