Nyelvtanulás
Home  >   50nyelven   >   magyar   >   német   >   Tartalomjegyzék
12 [tizenkettő]

Italok
12 [zwölf]

Learn German
Getränke
Learn German
   
 Kattintson a szövegre!   
Én teát iszom.
Learn German
Én kávét iszom.
Learn German
Én ásványvizet iszom.
Learn German
 
Iszol teát citrommal?
Learn German
Iszol kávét cukorral?
Learn German
Iszol vizet jéggel?
Learn German
 
Itt egy buli van.
Learn German
Az emberek pezsgőt isznak.
Learn German
Az emberek bort és sört isznak.
Learn German
 
Iszol alkoholt?
Learn German
Iszol whisky-t?
Learn German
Iszol kólát rummal?
Learn German
 
Nem szeretem a pezsgőt.
Learn German
Nem szeretem a bort.
Learn German
Nem szeretem a sört.
Learn German
 
A baba szereti a tejet.
Learn German
A gyermek szereti a kakaót és az almalevet.
Learn German
A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét.
Learn German
 


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Jelek mint nyelv

Annak érdekében, hogy megértsék az emberek egymást, nyelveket fejlesztettek ki. A siketek és a nagyothallóknak is van saját nyelvük. Ez a jelbeszéd, a siketek és nagyothallók alapnyelve. Jelek összekapcsolódásából áll. Ezzel tehát egy vizuális nyelv, úgymond "látható". A jelbeszéd akkor világszerte érthető? Nem, a jelekben is léteznek különböző nyelvek. Minden országnak megvan a maga jelbeszéde. És ezt az ország civilizációja befolyásolja. Mivel a nyelv mindig az adott kultúrából ered. Ez a nem beszélt nyelvek esetében is igaz. Létezik viszont egy nemzetközi jelbeszéd. Ennek a jelei viszont valamivel bonyolultabbak. Ugyanakkor az egyes nemzeti jelbeszédek hasonlítanak egymásra. Sok jel szimbolikus. A tárgyak formáira hasonlítanak, melyet képviselnek. A legelterjedtebb jelbeszéd az American Sign Language. A jelbeszédeket teljes értékű nyelvként ismerik el. Saját nyelvtannal rendelkeznek. Ez viszont különbözik a beszélt nyelv nyelvtanától. Ezért nem lehet szó szerint lefordítani a jelbeszédet. Léteznek viszont jeltolmácsok. A jelbeszéddel az információk párhuzamosan kerülnek átadásra. Ez azt jelenti, hogy egyetlen jel egy egész mondatot jelenthet. A jelbeszédben is léteznek dialektusok. Helyi jellegzetességeknek külön jele van. És mindegyik jelbeszédnek saját hanglejtése van. A jelbeszédre is igaz: akcentusunk elárulja származásunkat!

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 magyar - német Kezdőknek