Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   arapski   >   Sadržaj


51 [pedeset i jedan]

Obavljanje potrepština

 


‫51 [واحد وخمسون]‬

‫قضاء الحاجات‬

 

 
Hoću u biblioteku.
‫أريد أن أذهب إلى المكتبة العامة.‬
oriido an adhhaba ilaa elmaktaba elaamma
Hoću u knjižaru.
‫أريد أن أذهب إلى مكتبة بيع الكتب.‬
oriido an adhhaba ilaa maktabat bayaea elkotob
Hoću do kioska.
‫أريد أن أذهب إلى كشك الجرائد.‬
oriido an adhhaba ilaa koshshk eljaraa'ed
 
 
 
 
Ja hoću da iznajmim knjigu.
‫أريد أن أستعير كتاباً.‬
oriido an astaaiira kitaaban
Ja hoću da kupim knjigu.
‫أريد أن أشتري كتاباً.‬
oriido an ashtarii kitaaban
Ja hoću da kupim novine.
‫أريد أن اشتري جريدة.‬
oriido an ashtarii jariida
 
 
 
 
Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu.
‫أريد أن أذهب إلى المكتبة العامة، لكى أستعير كتابًا.‬
oriido an adhhaba ilaa elmaktaba elaamma, lkay astaiira kitaaban
Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu.
‫أريد أن أذهب إلى المكتبة، لكى أشتري كتابًا.‬
oriido an adhhaba ilaa elmaktaba, likay ashtarii kitaaban
Ja hoću do kioska da kupim novine.
‫أريد أن أذهب إلى الكشك، لكي أشتري جريدة.‬
oriido an athhaba ilaa elmaktaba, likay ashtarii jariida
 
 
 
 
Ja hoću do optičara.
‫أريد أن أذهب إلى أخصائي نظارات.‬
oriido an athhaba ilaa akhessaa'ii nadhdhaaraat
Ja hoću do supermarketa.
‫أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت.‬
oriido an athhaba ilaa essoober maarket
Ja hoću do pekara.
‫أريد أن أذهب إلى المخبز.‬
oriido an adhhaba ilaa elmakhbaza
 
 
 
 
Ja hoću da kupim naočale.
‫أريد أن أشتري نظارة.‬
oriido an ashtarii nadhdhaara
Ja hoću da kupim voće i povrće.
‫أريد أن أشتري فواكه وخضروات.‬
oriido an ashtarii fawaakah w khodhraawaat
Ja hoću da kupim zemičke i hljeb.
‫أريد أن أشتري خبز حمام وخبز عادي.‬
oriido an ashtarii khobz hamaam w khobez aadii
 
 
 
 
Ja hoću do optičara da kupim naočale.
‫أريد أن أذهب إلى أخصائي نظارات لأشتري نظارة.‬
oriido an athhaba ilaa akhessaa'ii nadhdhaaraat li'ashtarii nadhdhaara
Ja hoću da idem do supermarketa, da kupim voće i povrće.
‫أريد أن أذهب إلى سوبر ماركت لأشتري فواكه وخضروات.‬
oriido an athhaba ilaa soober maarket lashtarii fawaakah wa khodhraawaat
Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb.
‫أريد إلى المخبز لأشتري خيز حمام وخبز عادي.‬
arid 'iilaa almukhbiz li'ashtari khayz hammam wakhabiz eadi
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Manjinski jezici u Evropi

U Evropi se govori mnogo različitih jezika. Većina njih spada u indoevropske jezike. Osim velikih nacionalnih jezika postoji još mnogo malih jezika. To su jezici nacionalnih manjina. Manjinski jezici razlikuju se od službenih jezika. Međutim, to nisu dijalekti. Manjinski jezici nisu jezici imigranata. Manjinski jezici su uvijek etnički određeni. To znači da su to jezici određenih etničkih grupa. U Evropi postoje manjinski jezici u skoro svakoj zemlji. U Evropskoj uniji postoji oko 40 jezika. Neki se manjinski jezici govore samo u jednoj zemlji. Tu, na primjer, spada lužičkosrspki jezik u Njemačkoj. Romski se, s druge strane, govori u mnogim evropskim zemljama. Manjinski jezici imaju poseban status. Pošto se govore samo u relativno malim grupama. Te grup ne mogu sebi priuštiti izgradnju vlastitih škola. Takođe im je teško objavljivati vlastitu literaturu. Tako mnogim manjinskim jezicima prijeti izumiranje. Evropska unija želi zaštiti manjinske jezike. Jer je svaki jezik važan dio neke kulture ili identiteta. Neki narodi nemaju svoju zemlju te postoje samo kao manjina. Postoji puno programa i projekata koji su namijenjeni poticanju njihovog jezika. Na taj se način želi očuvati kultura manjih etničkih grupa. No ipak će neki manjinski jezici uskoro nestati. Među njima je i livski jezik koji se govori u jednoj od latvijskih pokrajina. Ostalo je oko 20 izvornih govornika livijskog jezika. Time je livijski najmanji evropski jezik...

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Urdu spada u porodicu indoiranskih jezika. Govori se u Pakistanu i u nekoliko indijskih saveznih država. Urdu je maternji jezik oko 60 miliona ljudi. U Pakistanu je to nacionalni jezik. I u Indiji je priznat kao jedan od 22 službena jezika zemlje. Urdu je u uskom srodstvu s hindu jezikom. Zapravo su oba jezika samo dva sociolekta hindustanskog jezika. On je nastao početkom 13. vijeka u sjevernoj Indiji iz različitih jezika.

Urdu i Hindu se danas smatraju kao dva jezika nazavisna jedan od drugog. Govornici ovih jezika se, međutim, bez problema međusobno razumiju. Ono što se jasno razlikuje su znakovni sistemi. Urdu koristi jednu varijantu perzijsko-arapske abecede a hindu ne. Kao književni jezik je urdu od izuzetnog značaja. Koristi se često i u velikim filmskim produkcijama. Učite urdu jer je to ključ za kulturu južne Azije!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - arapski za početnike