goethe-verlag-logo
  • 主页
  • 学习
  • 常用语手册
  • 词汇
  • 字母表
  • 测试
  • 应用
  • 视频
  • 图书
  • 游戏
  • 学校
  • 收音机
  • 教师
    • Find a teacher
    • Become a teacher
信息

如果您想练习本课程,您可以单击这些句子来显示或隐藏字母。

常用语手册

主页 > www.goethe-verlag.com > 中文 > català > 目录
我说…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
我想学习…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
回去
以前的 下一个
MP3 关于本书

82[八十二]

过去时2

 

82 [vuitanta-dos]@82[八十二]
82 [vuitanta-dos]

Passat 2

 

选择您想要查看翻译的方式:
更多语言
Click on a flag!
你 得要 叫救护车 吗 ?
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
你 得要 找医生 吗 ?
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
你 得要 找警察 吗 ?
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
我 当时 必须 坐 出租车 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

  你 得要 叫救护车 吗 ?
H_v_e_   d_   t_u_a_   a   u_a   a_b_l_n_i_?   
   
Havies de trucar a una ambulància?
H_____   d_   t_____   a   u__   a__________   
   
Havies de trucar a una ambulància?
______   __   ______   _   ___   ___________   
   
Havies de trucar a una ambulància?
  你 得要 找医生 吗 ?
H_v_e_   d_   t_u_a_   a_   m_t_e_   
   
Havies de trucar al metge?
H_____   d_   t_____   a_   m_____   
   
Havies de trucar al metge?
______   __   ______   __   ______   
   
Havies de trucar al metge?
  你 得要 找警察 吗 ?
H_v_e_   d_   t_u_a_   a   l_   p_l_c_a_   
   
Havies de trucar a la policia?
H_____   d_   t_____   a   l_   p_______   
   
Havies de trucar a la policia?
______   __   ______   _   __   ________   
   
Havies de trucar a la policia?
 
 
 
 
  您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
T_   e_   n_m_r_   d_   t_l_f_n_   F_   n_   r_s   e_   t_n_a_   
   
Té el número de telèfon? Fa no res el tenia.
T_   e_   n_____   d_   t_______   F_   n_   r__   e_   t_____   
   
Té el número de telèfon? Fa no res el tenia.
__   __   ______   __   ________   __   __   ___   __   ______   
   
Té el número de telèfon? Fa no res el tenia.
  您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
T_   l_a_r_ç_?   F_   n_   r_s   l_   t_n_a_   
   
Té l’adreça? Fa no res la tenia.
T_   l________   F_   n_   r__   l_   t_____   
   
Té l’adreça? Fa no res la tenia.
__   _________   __   __   ___   __   ______   
   
Té l’adreça? Fa no res la tenia.
  您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
T_   e_   p_a   d_   l_   c_u_a_?   F_   n_   r_s   e_   t_n_a_   
   
Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia.
T_   e_   p__   d_   l_   c______   F_   n_   r__   e_   t_____   
   
Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia.
__   __   ___   __   __   _______   __   __   ___   __   ______   
   
Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia.
 
 
 
 
  他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
V_   v_n_r   a   l_h_r_?   N_   v_   p_d_r   v_n_r   a   l_h_r_.   
   
Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora.
V_   v____   a   l______   N_   v_   p____   v____   a   l______   
   
Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora.
__   _____   _   _______   __   __   _____   _____   _   _______   
   
Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora.
  他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
Q_e   v_   t_o_a_   e_   c_m_?   N_   v_   p_d_r   t_o_a_   e_   c_m_.   
   
Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí.
Q__   v_   t_____   e_   c____   N_   v_   p____   t_____   e_   c____   
   
Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí.
___   __   ______   __   _____   __   __   _____   ______   __   _____   
   
Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí.
  他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
T_e_t_n_a_   N_   e_   p_d_a   e_t_n_r_.   
   
T’entenia? No em podia entendre.
T_________   N_   e_   p____   e________   
   
T’entenia? No em podia entendre.
__________   __   __   _____   _________   
   
T’entenia? No em podia entendre.
 
 
 
 
  你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
P_r   q_è   n_   v_s   p_d_r   a_r_b_r   a   l_h_r_?   
   
Per què no vas poder arribar a l’hora?
P__   q__   n_   v__   p____   a______   a   l______   
   
Per què no vas poder arribar a l’hora?
___   ___   __   ___   _____   _______   _   _______   
   
Per què no vas poder arribar a l’hora?
  你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
P_r   q_è   n_   v_s   p_d_r   t_o_a_   e_   c_m_?   
   
Per què no vas poder trobar el camí?
P__   q__   n_   v__   p____   t_____   e_   c____   
   
Per què no vas poder trobar el camí?
___   ___   __   ___   _____   ______   __   _____   
   
Per què no vas poder trobar el camí?
  你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
P_r   q_è   n_   e_   p_d_e_   e_t_n_r_?   
   
Per què no el podies entendre?
P__   q__   n_   e_   p_____   e________   
   
Per què no el podies entendre?
___   ___   __   __   ______   _________   
   
Per què no el podies entendre?
 
 
 
 
  我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
N_   v_i_   p_d_r   a_r_b_r   a   l_h_r_   p_r_u_   n_   a_a_e_   e_s   a_t_b_s_s_   
   
No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos.
N_   v___   p____   a______   a   l_____   p_____   n_   a_____   e__   a_________   
   
No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos.
__   ____   _____   _______   _   ______   ______   __   ______   ___   __________   
   
No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos.
  我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
N_   v_i_   p_d_r   t_o_a_   e_   c_m_,   p_r_u_   n_   t_n_a   u_   p_a   d_   l_   c_u_a_.   
   
No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat.
N_   v___   p____   t_____   e_   c____   p_____   n_   t____   u_   p__   d_   l_   c______   
   
No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat.
__   ____   _____   ______   __   _____   ______   __   _____   __   ___   __   __   _______   
   
No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat.
  我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
N_   e_   p_d_a   e_t_n_r_   p_r_u_   l_   m_s_c_   e_t_v_   m_l_   a_t_.   
   
No el podia entendre perquè la música estava molt alta.
N_   e_   p____   e_______   p_____   l_   m_____   e_____   m___   a____   
   
No el podia entendre perquè la música estava molt alta.
__   __   _____   ________   ______   __   ______   ______   ____   _____   
   
No el podia entendre perquè la música estava molt alta.
 
 
 
 
  我 当时 必须 坐 出租车 。
V_i_   h_v_r   d_   p_e_d_e   u_   t_x_.   
   
Vaig haver de prendre un taxi.
V___   h____   d_   p______   u_   t____   
   
Vaig haver de prendre un taxi.
____   _____   __   _______   __   _____   
   
Vaig haver de prendre un taxi.
  我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
V_i_   h_v_r   d_   c_m_r_r   u_   p_a   d_   l_   c_u_a_.   
   
Vaig haver de comprar un pla de la ciutat.
V___   h____   d_   c______   u_   p__   d_   l_   c______   
   
Vaig haver de comprar un pla de la ciutat.
____   _____   __   _______   __   ___   __   __   _______   
   
Vaig haver de comprar un pla de la ciutat.
  我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
V_i_   h_v_r   d_a_a_a_   l_   r_d_o_   
   
Vaig haver d’apagar la ràdio.
V___   h____   d_______   l_   r_____   
   
Vaig haver d’apagar la ràdio.
____   _____   ________   __   ______   
   
Vaig haver d’apagar la ràdio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

消极词语不会被翻译成母语

多语言者在阅读时会不自觉地把外语翻译成母语。 这个过程是自动发生的,以至于他毫无觉察。 可以说,大脑就像一个同传译员一样工作。 但是,大脑不会翻译所有的内容! 一项研究发现,大脑有着内置过滤系统。 该过滤系统会决定翻译什么样的内容。 并且看起来,它会忽略掉某些词语。 比如消极的词语就不会被翻译成母语。 研究人员挑选了汉语母语者作为实验对象。 所有的实验对象都能说第二外语英语。 实验对象必须对各种英文词语做评价。 这些英文词语有着不同的情感内容。 其中有积极词语,消极词语和中性词语。 当实验对象阅读这些词语时,他们的大脑会被研究。 也就是说,研究人员会测量大脑电波活动。 通过测量就能知道大脑是如何运作的。 实验对象的大脑在对词语进行翻译时会产生特定的脑电波信号。 这个信号显示大脑正处活跃状态。 但是,在读到消极词语时,实验对象的大脑并没有产生活动信号。 而是只有在读到积极词语或中性词语时大脑才会进行翻译。 研究人员仍未了解其中缘由。 理论上,大脑应该同样地处理所有的词语。 也有可能是,大脑中的过滤系统快速对每个词语做了检查。 当人们正在读外语词语时,该词语就会被过滤系统分析。 如果某个词语的意义是消极的,大脑记忆就会被阻断。 这样就不能转化成相对应的母语词语。 人类对词语的反应是相当敏感的。 也许这是因为大脑想保护人类避免情绪刺激......

 

没有找到视频!


下载可免费用于个人使用、公立学校或非商业用途。
许可协议 | 请报告任何错误或不正确的翻译这里!
印记 | © 版权所有 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 和许可人。
保留所有权利。 联系

 

 

更多语言
Click on a flag!
82[八十二]
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的

更多语言
Click on a flag!
过去时2
AR
声音的

DE
声音的

ES
声音的

FR
声音的

IT
声音的

RU
声音的


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

学习外语的简单方法。

菜单

  • 合法的
  • 隐私政策
  • 关于我们
  • 照片来源

链接

  • 联系我们
  • 跟着我们

下载我们的应用程序

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

请稍等…

下载 MP3 (.zip 文件)