goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > українська > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

50 [elli]

Yüzme havuzunda

 

50 [п’ятдесят]@50 [elli]
50 [п’ятдесят]

50 [pʺyatdesyat]
В басейні

V basey̆ni

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bugün (hava) sıcak.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yüzme havuzuna gidelim mi?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yüzmeye gitmek ister misin?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Havlun var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Mayon var mı? (erkek mayosu)
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Mayon var mı? (kadın mayosu)
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yüzme biliyor musun?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Dalabiliyor musun?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Suya atlayabiliyor musun?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Duş nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Soyunma kabini nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Deniz gözlüğü nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Su derin mi?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Su temiz mi?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Su sıcak mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Üşüyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Su soğuk.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Artık sudan çıkıyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Bugün (hava) sıcak.
С_о_о_н_   г_р_ч_.   
S_o_o_n_   h_r_a_h_.   
Сьогодні гаряче.
Sʹohodni haryache.
С_______   г______   
S_______   h________   
Сьогодні гаряче.
Sʹohodni haryache.
________   _______   
________   _________   
Сьогодні гаряче.
Sʹohodni haryache.
  Yüzme havuzuna gidelim mi?
Й_е_о   в   б_с_й_?   
Y_d_m_   v   b_s_y_n_   
Йдемо в басейн?
Y̆demo v basey̆n?
Й____   в   б______   
Y_____   v   b_______   
Йдемо в басейн?
Y̆demo v basey̆n?
_____   _   _______   
______   _   ________   
Йдемо в басейн?
Y̆demo v basey̆n?
  Yüzmeye gitmek ister misin?
М_є_   б_ж_н_я   й_и   п_а_а_и_   
M_y_s_   b_z_a_n_a   y_t_   p_a_a_y_   
Маєш бажання йти плавати?
Mayesh bazhannya y̆ty plavaty?
М___   б______   й__   п_______   
M_____   b________   y___   p_______   
Маєш бажання йти плавати?
Mayesh bazhannya y̆ty plavaty?
____   _______   ___   ________   
______   _________   ____   ________   
Маєш бажання йти плавати?
Mayesh bazhannya y̆ty plavaty?
 
 
 
 
  Havlun var mı?
М_є_   р_ш_и_?   
M_y_s_   r_s_n_k_   
Маєш рушник?
Mayesh rushnyk?
М___   р______   
M_____   r_______   
Маєш рушник?
Mayesh rushnyk?
____   _______   
______   ________   
Маєш рушник?
Mayesh rushnyk?
  Mayon var mı? (erkek mayosu)
М_є_   п_а_к_?   
M_y_s_   p_a_k_?   
Маєш плавки?
Mayesh plavky?
М___   п______   
M_____   p______   
Маєш плавки?
Mayesh plavky?
____   _______   
______   _______   
Маєш плавки?
Mayesh plavky?
  Mayon var mı? (kadın mayosu)
М_є_   к_п_л_н_к_   
M_y_s_   k_p_l_n_k_   
Маєш купальник?
Mayesh kupalʹnyk?
М___   к_________   
M_____   k_________   
Маєш купальник?
Mayesh kupalʹnyk?
____   __________   
______   __________   
Маєш купальник?
Mayesh kupalʹnyk?
 
 
 
 
  Yüzme biliyor musun?
Ч_   т_   в_і_ш   п_а_а_и_   
C_y   t_   v_i_e_h   p_a_a_y_   
Чи ти вмієш плавати?
Chy ty vmiyesh plavaty?
Ч_   т_   в____   п_______   
C__   t_   v______   p_______   
Чи ти вмієш плавати?
Chy ty vmiyesh plavaty?
__   __   _____   ________   
___   __   _______   ________   
Чи ти вмієш плавати?
Chy ty vmiyesh plavaty?
  Dalabiliyor musun?
Ч_   т_   в_і_ш   п_р_а_и_   
C_y   t_   v_i_e_h   p_r_a_y_   
Чи ти вмієш пірнати?
Chy ty vmiyesh pirnaty?
Ч_   т_   в____   п_______   
C__   t_   v______   p_______   
Чи ти вмієш пірнати?
Chy ty vmiyesh pirnaty?
__   __   _____   ________   
___   __   _______   ________   
Чи ти вмієш пірнати?
Chy ty vmiyesh pirnaty?
  Suya atlayabiliyor musun?
Ч_   т_   в_і_ш   с_р_б_т_   у   в_д_?   
C_y   t_   v_i_e_h   s_r_b_t_   u   v_d_?   
Чи ти вмієш стрибати у воду?
Chy ty vmiyesh strybaty u vodu?
Ч_   т_   в____   с_______   у   в____   
C__   t_   v______   s_______   u   v____   
Чи ти вмієш стрибати у воду?
Chy ty vmiyesh strybaty u vodu?
__   __   _____   ________   _   _____   
___   __   _______   ________   _   _____   
Чи ти вмієш стрибати у воду?
Chy ty vmiyesh strybaty u vodu?
 
 
 
 
  Duş nerede?
Д_   є   д_ш_   
D_   y_   d_s_?   
Де є душ?
De ye dush?
Д_   є   д___   
D_   y_   d____   
Де є душ?
De ye dush?
__   _   ____   
__   __   _____   
Де є душ?
De ye dush?
  Soyunma kabini nerede?
Д_   є   к_б_н_   д_я   п_р_в_я_а_н_?   
D_   y_   k_b_n_   d_y_   p_r_v_y_h_n_y_?   
Де є кабіни для перевдягання?
De ye kabiny dlya perevdyahannya?
Д_   є   к_____   д__   п____________   
D_   y_   k_____   d___   p______________   
Де є кабіни для перевдягання?
De ye kabiny dlya perevdyahannya?
__   _   ______   ___   _____________   
__   __   ______   ____   _______________   
Де є кабіни для перевдягання?
De ye kabiny dlya perevdyahannya?
  Deniz gözlüğü nerede?
Д_   є   о_у_я_и   д_я   п_а_а_н_?   
D_   y_   o_u_y_r_   d_y_   p_a_a_n_a_   
Де є окуляри для плавання?
De ye okulyary dlya plavannya?
Д_   є   о______   д__   п________   
D_   y_   o_______   d___   p_________   
Де є окуляри для плавання?
De ye okulyary dlya plavannya?
__   _   _______   ___   _________   
__   __   ________   ____   __________   
Де є окуляри для плавання?
De ye okulyary dlya plavannya?
 
 
 
 
  Su derin mi?
Т_т   г_и_о_о_   
T_t   h_y_o_o_   
Тут глибоко?
Tut hlyboko?
Т__   г_______   
T__   h_______   
Тут глибоко?
Tut hlyboko?
___   ________   
___   ________   
Тут глибоко?
Tut hlyboko?
  Su temiz mi?
В_д_   ч_с_а_   
V_d_   c_y_t_?   
Вода чиста?
Voda chysta?
В___   ч_____   
V___   c______   
Вода чиста?
Voda chysta?
____   ______   
____   _______   
Вода чиста?
Voda chysta?
  Su sıcak mı?
В_д_   т_п_а_   
V_d_   t_p_a_   
Вода тепла?
Voda tepla?
В___   т_____   
V___   t_____   
Вода тепла?
Voda tepla?
____   ______   
____   ______   
Вода тепла?
Voda tepla?
 
 
 
 
  Üşüyorum.
М_н_   х_л_д_о_   
M_n_   k_o_o_n_.   
Мені холодно.
Meni kholodno.
М___   х_______   
M___   k________   
Мені холодно.
Meni kholodno.
____   ________   
____   _________   
Мені холодно.
Meni kholodno.
  Su soğuk.
В_д_   н_д_о   х_л_д_а_   
V_d_   n_d_o   k_o_o_n_.   
Вода надто холодна.
Voda nadto kholodna.
В___   н____   х_______   
V___   n____   k________   
Вода надто холодна.
Voda nadto kholodna.
____   _____   ________   
____   _____   _________   
Вода надто холодна.
Voda nadto kholodna.
  Artık sudan çıkıyorum.
Я   й_у   т_п_р   з   в_д_.   
Y_   y_d_   t_p_r   z   v_d_.   
Я йду тепер з води.
YA y̆du teper z vody.
Я   й__   т____   з   в____   
Y_   y___   t____   z   v____   
Я йду тепер з води.
YA y̆du teper z vody.
_   ___   _____   _   _____   
__   ____   _____   _   _____   
Я йду тепер з води.
YA y̆du teper z vody.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bayanlar erkeklerden daha dil yeteneklilerdir

Bayanlar erkekler gibi zekilerdir. İkisinin de zekâ katsayıları ortalama aynıdır. Buna rağmen iki cinsiyetlerin yeterlikleri farklılıklar göstermektedirler. Örneğin erkekler daha iyi bir üçboyutlu düşünme yeteneğine sahipler. Matematik problemlerini de genelde daha iyi çözüyorlar. Bayanlar ise daha iyi bir hafızaya sahipler. Ve dile daha iyi hâkimler. İmla yanlışları ve gramerde hatayı bayanlar daha az yapmaktadırlar. Daha geniş bir kelime hazinesine sahip olmakla birlikte daha akıcı okumaktadırlar. Dilsel tabanlı sınavlarda bundan dolayı hep daha başarılı olurlar. Bayanların dil konusunda önde olmaların sebebi beyinleridir. Erkek ve bayan beyini farklı düzenlenmiştir. Diller için sorumlu olan sol beyinciktir. Bu bölüm dil süreçlerini kontrol eder. Yine de bayanlar dili işlerken hem sağı hem solu kullanırlar. Bayanlarda ayrıca her iki beyincik birbiri ile daha iyi iletişim içinde olabiliyorlar. Bu durumda beyinleri yani dili işlerken daha aktiftir. Böylece bayanlar dili daha etkin hazmederler. Bu iki beynin farklılık göstermesinin sebebi henüz daha bilinmemektedir. Bazı bilim adamları bunun sebebinin biyoloji olduğunu düşünüyorlar. Dişi ve erkek genler beyin gelişimini etkilemektedirler. Hormonlar da bayanlığın ve erkekliğin tavırlarını etkilemektedirler. Başkalarına göre, edindiğimiz eğitim gelişimimizi etkilemektedir, çünkü dişi bebekler ile daha çok konuşulup bir şeyler okunuluyor. Ufak erkek çocuklarına ise teknik oyunlar vermek tercih ediliyor. Yani, doğamız bu durumda beynimizi şekillendiriyor olabilir. Yalnız bu teze karşı, dünya çapında farklılıklar olabileceği belirtilebilir. Ve her kültürde çocuklar farlı yetiştirilmektedirler…

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
50 [elli]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yüzme havuzunda
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin