goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > nynorsk > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

59 [elli dokuz]

Postanede

 

59 [femtini]@59 [elli dokuz]
59 [femtini]

På postkontoret

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sonraki postane nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sonraki postane uzak mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sonraki posta kutusu nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir kaç pula ihtiyacım var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir kartpostal ve bir mektup için.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Paketin ağırlığı ne kadar?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Havayolu ile gönderebilir miyim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Nereden telefon edebilirim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Telefon kartınız var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Telefon rehberiniz var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir dakika, bakayım.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hat hep meşgul.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hangi numarayı aradınız?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Bir sonraki postane nerede?
K_a_   e_   n_r_s_e   p_s_k_n_o_?   
   
Kvar er næraste postkontor?
K___   e_   n______   p__________   
   
Kvar er næraste postkontor?
____   __   _______   ___________   
   
Kvar er næraste postkontor?
  Bir sonraki postane uzak mı?
E_   d_t   l_n_t   t_l   n_r_s_e   p_s_k_n_o_?   
   
Er det langt til næraste postkontor?
E_   d__   l____   t__   n______   p__________   
   
Er det langt til næraste postkontor?
__   ___   _____   ___   _______   ___________   
   
Er det langt til næraste postkontor?
  Bir sonraki posta kutusu nerede?
K_a_   e_   n_r_s_e   p_s_k_s_e_   
   
Kvar er næraste postkasse?
K___   e_   n______   p_________   
   
Kvar er næraste postkasse?
____   __   _______   __________   
   
Kvar er næraste postkasse?
 
 
 
 
  Bir kaç pula ihtiyacım var.
E_   t_e_g   e_t   p_r   f_i_e_k_.   
   
Eg treng eit par frimerke.
E_   t____   e__   p__   f________   
   
Eg treng eit par frimerke.
__   _____   ___   ___   _________   
   
Eg treng eit par frimerke.
  Bir kartpostal ve bir mektup için.
T_l   e_t   k_r_   o_   e_t   b_e_.   
   
Til eit kort og eit brev.
T__   e__   k___   o_   e__   b____   
   
Til eit kort og eit brev.
___   ___   ____   __   ___   _____   
   
Til eit kort og eit brev.
  Amerikaya posta ücreti ne kadar?
K_a   e_   p_r_o_n   t_l   A_e_i_a_   
   
Kva er portoen til Amerika?
K__   e_   p______   t__   A_______   
   
Kva er portoen til Amerika?
___   __   _______   ___   ________   
   
Kva er portoen til Amerika?
 
 
 
 
  Paketin ağırlığı ne kadar?
K_r   t_n_   e_   p_k_a_   
   
Kor tung er pakka?
K__   t___   e_   p_____   
   
Kor tung er pakka?
___   ____   __   ______   
   
Kor tung er pakka?
  Havayolu ile gönderebilir miyim?
K_n   e_   s_n_e   h_   m_d   l_f_p_s_?   
   
Kan eg sende ho med luftpost?
K__   e_   s____   h_   m__   l________   
   
Kan eg sende ho med luftpost?
___   __   _____   __   ___   _________   
   
Kan eg sende ho med luftpost?
  Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
K_r   l_n_   t_d   t_k   d_t   t_l   h_   k_e_   f_a_?   
   
Kor lang tid tek det til ho kjem fram?
K__   l___   t__   t__   d__   t__   h_   k___   f____   
   
Kor lang tid tek det til ho kjem fram?
___   ____   ___   ___   ___   ___   __   ____   _____   
   
Kor lang tid tek det til ho kjem fram?
 
 
 
 
  Nereden telefon edebilirim?
K_a_   k_n   e_   r_n_j_?   
   
Kvar kan eg ringje?
K___   k__   e_   r______   
   
Kvar kan eg ringje?
____   ___   __   _______   
   
Kvar kan eg ringje?
  Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
K_a_   e_   n_r_s_e   t_l_f_n_i_s_?   
   
Kvar er næraste telefonkiosk?
K___   e_   n______   t____________   
   
Kvar er næraste telefonkiosk?
____   __   _______   _____________   
   
Kvar er næraste telefonkiosk?
  Telefon kartınız var mı?
H_r   d_   t_l_f_n_o_t_   
   
Har du telefonkort?
H__   d_   t___________   
   
Har du telefonkort?
___   __   ____________   
   
Har du telefonkort?
 
 
 
 
  Telefon rehberiniz var mı?
H_r   d_   e_n   t_l_f_n_a_a_o_?   
   
Har du ein telefonkatalog?
H__   d_   e__   t______________   
   
Har du ein telefonkatalog?
___   __   ___   _______________   
   
Har du ein telefonkatalog?
  Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
V_i_   d_   l_n_k_d_n   t_l   A_s_e_r_k_?   
   
Veit du landkoden til Austerrike?
V___   d_   l________   t__   A__________   
   
Veit du landkoden til Austerrike?
____   __   _________   ___   ___________   
   
Veit du landkoden til Austerrike?
  Bir dakika, bakayım.
V_n_   l_t_,   s_   s_a_   e_   s_e_k_.   
   
Vent litt, så skal eg sjekke.
V___   l____   s_   s___   e_   s______   
   
Vent litt, så skal eg sjekke.
____   _____   __   ____   __   _______   
   
Vent litt, så skal eg sjekke.
 
 
 
 
  Hat hep meşgul.
L_n_a   e_   a_l_i_   o_p_e_e_.   
   
Linja er alltid oppteken.
L____   e_   a_____   o________   
   
Linja er alltid oppteken.
_____   __   ______   _________   
   
Linja er alltid oppteken.
  Hangi numarayı aradınız?
K_a   n_m_e_   h_r   d_   r_n_t_   
   
Kva nummer har du ringt?
K__   n_____   h__   d_   r_____   
   
Kva nummer har du ringt?
___   ______   ___   __   ______   
   
Kva nummer har du ringt?
  Önce sıfır çevirmeniz lazım!
D_   m_   t_s_e   n_l_   f_r_t_   
   
Du må taste null fyrst!
D_   m_   t____   n___   f_____   
   
Du må taste null fyrst!
__   __   _____   ____   ______   
   
Du må taste null fyrst!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Anadil her zaman en önemli dil olarak kalır

Anadilimiz, ilk öğrendiğimiz dildir. Bunu bilinçsizce ediniriz, yani farkına varmadan. Birçok insanın sadece tek anadili vardır. Tüm diğer öğrenilen diller yabancı dil olarak öğrenilmektedir. Elbette birçok dil ile büyüyen insanlarda var. Ama bu dilleri eşit iyi konuşmamaktadırlar. Çoğu zaman diller farklı durumlarda da kullanılmaktadırlar. Örneğin bir dil işte, diğerini ise evde kullanılıyor. Bir dili ne denli iyi konuştuğumuz birçok etkene bağlıdır. Şayet küçük çocuk iken öğrenirsek, bunu genelde çok iyi öğreniyoruz. Dil merkezimiz çünkü o yaşlarda en etkili biçimde çalışır. Ne sıklıkta bir dili konuştuğumuz da önemlidir. Ne kadar çok bir dili kullanırsak, o kadar daha iyi konuşuruz. Araştırmacılar; iki dili eşit bir şekilde bilmenin mümkün olmadığını, ve bir dilin her zaman daha önemli olduğunu düşünüyorlar. Deneyler de bu hipotezi kanıtlamaktadır. Bilimsel bir çalışma için değişik insanlar üzerinde test yapılmıştır. Deneklerin bir bölümü iki dili akıcı konuşuyorlardı. Bunlar anadil olarak Çince ve İngilizce idi. Deneklerin diğer yarısı ise anadil olarak İngilizce konuşuyorlardı. Test edilen kişiler İngilizce olarak çözmeleri gereken kolay görevler verildi. Bu çalışmayı yaparken beyinlerin aktiviteleri ölçüldü. Ve kişiler arasında farklılıklar tespit edildi! Çok dillilerde bir beyin bölümünün özellikle aktiflik gösterirken, tek dilliler bu beyin bölümünde tam tersine hiçbir aktivite göstermediler. Her iki grup verilen görevi aynı hız ve aynı verimlilikte çözmüşlerdi. Yine de Çinliler her şeyi kendi ana dillerine çevirmişlerdir…

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
59 [elli dokuz]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Postanede
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin