goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > català > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

27 [yirmi yedi]

Otelde – varış

 

27 [vint-i-set]@27 [yirmi yedi]
27 [vint-i-set]

A l’hotel – Arribada

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Boş bir odanız var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ben bir oda rezerve ettim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Benim adım Müller.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Odanın gecelik ücreti nedir?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Banyolu bir oda istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Duşlu bir oda istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Odayı görebilir miyim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada bir garaj var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada bir kasa var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada bir faks var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
İyi, odayı tutuyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Anahtarlar burada.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Eşyalarım burada.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Kahvaltı saat kaçta?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Öğle yemeği saat kaçta?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Akşam yemeği saat kaçta?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Boş bir odanız var mı?
Q_e   t_n_u   u_a   h_b_t_c_ó   l_i_r_?   
   
Que teniu una habitació lliure?
Q__   t____   u__   h________   l______   
   
Que teniu una habitació lliure?
___   _____   ___   _________   _______   
   
Que teniu una habitació lliure?
  Ben bir oda rezerve ettim.
H_   r_s_r_a_   u_a   h_b_t_c_ó_   
   
He reservat una habitació.
H_   r_______   u__   h_________   
   
He reservat una habitació.
__   ________   ___   __________   
   
He reservat una habitació.
  Benim adım Müller.
E_   m_u   n_m   é_   M_l_e_.   
   
El meu nom és Müller.
E_   m__   n__   é_   M______   
   
El meu nom és Müller.
__   ___   ___   __   _______   
   
El meu nom és Müller.
 
 
 
 
  Tek kişilik odaya ihtiyacım var.
N_c_s_i_o   u_a   h_b_t_c_ó   i_d_v_d_a_.   
   
Necessito una habitació individual.
N________   u__   h________   i__________   
   
Necessito una habitació individual.
_________   ___   _________   ___________   
   
Necessito una habitació individual.
  Çift kişilik odaya ihtiyacım var.
N_c_s_i_o   u_a   h_b_t_c_ó   d_b_e_   
   
Necessito una habitació doble.
N________   u__   h________   d_____   
   
Necessito una habitació doble.
_________   ___   _________   ______   
   
Necessito una habitació doble.
  Odanın gecelik ücreti nedir?
Q_a_t   c_s_a   l_h_b_t_c_ó   p_r   n_t_   
   
Quant costa l’habitació per nit?
Q____   c____   l__________   p__   n___   
   
Quant costa l’habitació per nit?
_____   _____   ___________   ___   ____   
   
Quant costa l’habitació per nit?
 
 
 
 
  Banyolu bir oda istiyorum.
V_l_r_a   u_a   h_b_t_c_ó   a_b   b_n_.   
   
Voldria una habitació amb bany.
V______   u__   h________   a__   b____   
   
Voldria una habitació amb bany.
_______   ___   _________   ___   _____   
   
Voldria una habitació amb bany.
  Duşlu bir oda istiyorum.
V_l_r_a   u_a   h_b_t_c_ó   a_b   d_t_a_   
   
Voldria una habitació amb dutxa.
V______   u__   h________   a__   d_____   
   
Voldria una habitació amb dutxa.
_______   ___   _________   ___   ______   
   
Voldria una habitació amb dutxa.
  Odayı görebilir miyim?
P_c   v_u_e   l_h_b_t_c_ó_   
   
Puc veure l’habitació?
P__   v____   l___________   
   
Puc veure l’habitació?
___   _____   ____________   
   
Puc veure l’habitació?
 
 
 
 
  Burada bir garaj var mı?
Q_e   h_   h_   g_r_t_e   a_u_?   
   
Que hi ha garatge aquí?
Q__   h_   h_   g______   a____   
   
Que hi ha garatge aquí?
___   __   __   _______   _____   
   
Que hi ha garatge aquí?
  Burada bir kasa var mı?
H_   h_   c_i_a   f_r_a   a_u_?   
   
Hi ha caixa forta aquí?
H_   h_   c____   f____   a____   
   
Hi ha caixa forta aquí?
__   __   _____   _____   _____   
   
Hi ha caixa forta aquí?
  Burada bir faks var mı?
Q_e   t_n_u   f_x_   
   
Que teniu fax?
Q__   t____   f___   
   
Que teniu fax?
___   _____   ____   
   
Que teniu fax?
 
 
 
 
  İyi, odayı tutuyorum.
V_   b_,   e_   q_e_o   l_h_b_t_c_ó_   
   
Va bé, em quedo l’habitació.
V_   b__   e_   q____   l___________   
   
Va bé, em quedo l’habitació.
__   ___   __   _____   ____________   
   
Va bé, em quedo l’habitació.
  Anahtarlar burada.
A_u_   t_   l_s   c_a_s_   
   
Aquí té les claus.
A___   t_   l__   c_____   
   
Aquí té les claus.
____   __   ___   ______   
   
Aquí té les claus.
  Eşyalarım burada.
A_u_s_   é_   e_   m_u   e_u_p_t_e_   
   
Aquest és el meu equipatge.
A_____   é_   e_   m__   e_________   
   
Aquest és el meu equipatge.
______   __   __   ___   __________   
   
Aquest és el meu equipatge.
 
 
 
 
  Kahvaltı saat kaçta?
A   q_i_a   h_r_   s_   s_r_e_x   l_e_m_r_a_?   
   
A quina hora se serveix l’esmorzar?
A   q____   h___   s_   s______   l__________   
   
A quina hora se serveix l’esmorzar?
_   _____   ____   __   _______   ___________   
   
A quina hora se serveix l’esmorzar?
  Öğle yemeği saat kaçta?
A   q_i_a   h_r_   s_   s_r_e_x   e_   d_n_r_   
   
A quina hora se serveix el dinar?
A   q____   h___   s_   s______   e_   d_____   
   
A quina hora se serveix el dinar?
_   _____   ____   __   _______   __   ______   
   
A quina hora se serveix el dinar?
  Akşam yemeği saat kaçta?
A   q_i_a   h_r_   s_   s_r_e_x   e_   s_p_r_   
   
A quina hora se serveix el sopar?
A   q____   h___   s_   s______   e_   s_____   
   
A quina hora se serveix el sopar?
_   _____   ____   __   _______   __   ______   
   
A quina hora se serveix el sopar?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gramer yalanı engeller!

Her dilin kendine özgü işareti vardır. Bazıların ise dünyaca tek olan özellikleri vardır. Trio bu dillerden bir tanesidir. Trio bir Güney Amerika Kızılderili dilidir. Bu dil Brezilya ve Surinam da yaklaşık 2000 kişi tarafından konuşulmaktadır. En belirgin özelliği grameridir. Çünkü insanlara hep gerçekleri konuşmaya zorluyor. Buna sebep olan Bıkkınlık adı verilen ektir. Bu ek Trioca dilinde fiillerin sonuna gelirler. Bu da bir cümlenin ne kadar gerçekçi olduğunu gösterir. Basit bir örnekle bunun nasıl işlediğini gösterelim. Çocuk okula gitti cümlesini alalım. Trioca dilinde konuşan kişi fiile belirli bir ek eklemek zorundadır. Kullandığı ek sayesinde çocuğu kendisinin görüp görmediğini ifade edebilir. İsterse bu bilgiyi başkasından edindiğini de ifade edebilir. Ya da farklı bir ek aracılığıyla bunun bir yalan olduğunu söyler. Konuşan kişi, konuşurken neyi kast ettiğini belirtmeli. Kısacası konuşurken cümlesinin ne kadar doğru olup olmadığını iletmek zorundadır. Böylece hiçbir şeyi ne gizleyebilir ne de güzelleştirebilir. Bir Trio konuşan şayet ek kullanmaz ise, yalancı sayılır. Surinam da resmi dil Hollandacadır. Hollandacadan Trio diline tercümeler çoğu zaman bir sorun teşkil etmektedirler. Çünkü çoğu diller onun gibi ayrıntılı değiller ve konuşmacıya üstü kapalı olmayı sağlarlar. Bundan dolayı tercümanlar genelde taahhütte bulunmazlar. Trio Konuşanlar ile iletişim çok zordur. Belki de Bıkkınlık denilen ek başka dillerde de avantajlı olabilir!? Sadece siyasetin dilinde değil...

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
27 [yirmi yedi]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Otelde – varış
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin